Übersetzung für "Durch meine ausbildung" in Englisch

Meine therapeutischen Möglichkeiten erweiterte ich parallel dazu entscheidend durch meine Ausbildung zum Gruppenanalytiker.
At the same time, I decisively expanded my therapeutic possibilities with my training as a group analyst.
ParaCrawl v7.1

Ich entdeckte, Ihre Trainings-DVDs durch meine Ausbildung.
I discovered your training DVDs through my training.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte da mal 'ne Verletzung, und durch meine Ausbildung hab ich diese Reflexe entwickelt.
I've had some trauma, then I reacted, and my training took over.
OpenSubtitles v2018

Durch meine Ausbildung in Komposition bin ich mit der schöpferischen Seite der Musik vertraut.
Through my training in composition I am well acquainted with the creative side of the world of music.
CCAligned v1

Bedingt durch meine Ausbildung als Percussionist kommt die Liebe zum Rhythmus in meiner Musik noch hinzu.
Furthermore, my training as a percussionist adds to the love for rhythm in my music.
ParaCrawl v7.1

Durch meine amerikanische Ausbildung, Ich habe gelernt, was eine durchschnittliche Person große macht.
Through my American Education, I have learned about what makes an average person great.
ParaCrawl v7.1

Wie die Zusammenfassungen meiner Bücher zeigen, komme ich durch meine Ausbildung zum Evolutionsforscher, wie auch die von Historikern zusammengetragenen Beweise, zu der Auffassung, daß das Judentum eine eigennützige Gruppe ist, deren Interessen oft mit Teilen der nichtjüdischen Gemeinde in Konflikt stehen, unvereinbar sind.
As indicated by the summaries of my books, my training as an evolutionist as well as the evidence compiled by historians leads me to conceptualize Judaism as self-interested groups whose interests often conflict with segments of the gentile community.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Saxophon spielte ich Jazz, aber durch meine klassische Ausbildung zuvor fiel es mir sehr schwer.
On saxophone I played jazz-music, but because of my classical education before, it was hard for me.
ParaCrawl v7.1

Seit 2007 bin ich mit Freude und Begeisterung als Gästeführerin in Dresden und im Elbtal unterwegs, bin durch meine Ausbildung zur Reiseverkehrskauffrau für Incoming jedoch schon länger im Tourismus tätig.
I have been a tourist guide in Dresden and the surrounding area since 2007 but my tourist career had started even earlier when I did an apprenticeship as a travel agent.
ParaCrawl v7.1

Weiteres setze ich ein hohes Augenmerk auf Präventionsmedizin- deshalb wird in meiner Beratung viel Wert auf die Ernährung gelegt und durch meine Ausbildung für Sportmedizin auch auf eine Bewegungstherapie im Sinne einer Life-Style Modifikation.
I also focus on preventative medicine, which is why I place a great deal of value on nutrition in my consultations as well as on exercise therapy and changes to lifestyle drawn on through my training in sports medicine.
ParaCrawl v7.1

Durch meine Ausbildung zur Optometristin Bsc habe ich mir ein vertieftes Wissen über das Sehen, das Auge, die Korrekturbestimmung sowie die Anpassung von herkömmlichen und Spezial-Kontaktlinsen angeeignet.
In working towards my Optometrist BSc, I acquired a thorough knowledge of vision, the eyes, correction measurement and adjustments to conventional and special contact lenses.
CCAligned v1

Durch meine Ausbildung zur Immobilienassistentin eignete ich mir auch das notwendige Grundwissen an, um unsere Kunden kompetent beraten zu können.
My training as Real Estate Assistant was ideally suited to equipping me with the important basic knowledge so that I am able to competently assist our clients.
CCAligned v1

Durch meine sozialwissenschaftlichen Ausbildung hatte ich die Möglichkeit an mehreren Bildungs- und anderen transdisziplinären akademischen Projekten zu arbeiten.
During my studies I had the opportunity to work on both educational and transdisciplinary academic projects.
CCAligned v1

Durch meine Ausbildung zum Innovationsmanager an der FH CAMPUS 02 wurde das Fachwissen im Unternehmen verankert, aber auch die Begleitung durch die Expertise der FH CAMPUS 02 über die Jahre war insgesamt sehr wichtig und wertvoll auf dem Weg zum Innovationsleader.
Through innovation manager training at CAMPUS 02, I could anchor specialist knowledge in our company, but the fact that CAMPUS 02’s expertise accompanied me over the years was very important and valuable in order to become an innovation leader
ParaCrawl v7.1

Meine Erfahrungen in diesem Gebiet sind wesentlich durch meine betriebswirtschaftlich orientierte Ausbildung geprägt und in der Praxis vielfältig erprobt worden.
My experiences in this area are formed mainly by my economic studies in my professional education and the application of this knowledge's in the practical work.
ParaCrawl v7.1

Durch meine 2,5-jährige Ausbildung zur Industriekauffrau, hatte ich die Chance alle Bereiche des familiengeführten Unternehmens kennenzulernen.
Through my 2.5 year apprenticeship as an industrial clerk, I had the chance to get to know all areas of the family-owned company.
ParaCrawl v7.1

Eines der Dinge, die ich durch meine Ausbildung entdeckt und bei der Arbeit mit heilenden Kunden über dieses Muster ist wie der Körper reagiert.
One of the things that I have discovered through my training and while working with healing clients about this pattern is how the body responds.
ParaCrawl v7.1

Ich glaubte durch meine Ausbildung und meine Erfahrungen mit Kindern, dass die Umgebung eine weitaus größere Rolle in der Entwicklung eines Kindes spielen würde, als ich das heute noch glaube.
My training and my experience working with children had made me believe that environment plays a far greater role in how children develop than I now feel it does.
ParaCrawl v7.1

Baca erklärt: „Die Absichten von Gang-Mitgliedern durch meine eigene künstlerische Ausbildung als Malerin hin zu öffentlichem Ausdruck umzulenken als Weg, konstruktive kulturelle Wegweiser zu schaffen.“
Baca explains: “Redirecting gang members’ inclinations toward public expression via my own artistic training as a painter, we began painting murals as a way to create constructive cultural markers.”
ParaCrawl v7.1

Ich muss wirklich sagen, dass wir am Anfang unserer Ausbildung sehr gut betreut wurden, dies zog sich durch meine ganze Ausbildung.
I must say, we were very well looked after at the start of our training course, and indeed throughout the course as a whole.
ParaCrawl v7.1

Durch meine Ausbildung wurde mir schnell klar, dass die Prinzipien des Aikido eine Erweiterung waren von dem was ich für mein Leben, meine Familie wollte.
Through my training I quickly realised that the principles of aikido were an extension of what I wanted for my life, my family.
ParaCrawl v7.1

Durch meine Ausbildung in den alternativen Heilmethoden entstand auch mein Interesse an der artgerechten Hundeernährung und deren Vorteilen für die Gesundheit.
My education in alternative health methods also led to my interest in appropriate dog nutrition and its advantages for animal health.
ParaCrawl v7.1

Ihre Unterstützung und Förderung haben dazu beigetragen, mich durch meine Ausbildung, und Sie werden mit mir während des Rennens!
Your support and encouragement have helped me through my training, and you’ll all be with me during the race!
ParaCrawl v7.1

Durch meine kaufmännische Ausbildung und diverse Interims-Geschäftsführungen bin ich qualifiziert, für Sie als Mandanten die wirtschaftlich beste Lösung zu erarbeiten.
I´m qualified to work out the best economical solution for you with the help of my business management training and diverse interim entrepreneurship.
ParaCrawl v7.1

Durch meine Ausbildung von 1999-2001 zur Schauwerbegestalterin bin ich besonders in Kontakt mit der Oberflächlichkeit der heutigen Gesellschaft gekommen.
Because of my first job as decorator for advertising between 1999 and 2001, I came especially in contact with the superficiality of modern society.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig habe ich durch meine Weiter- und Ausbildungen im psychologischen Bereich meine schon immer vorhandenen Fertigkeiten als Zuhörerin und Schöpferin neuer Möglichkeiten weiter ent-wickelt (wieder entdeckt was bereits in mir schlummerte).
Through further education and training in the psychological field, I rediscovered and unfolded my existing skill as a listener and creator of possibilities.
ParaCrawl v7.1