Übersetzung für "Durch die förderung" in Englisch
Irland
und
Europa
können
durch
die
Förderung
und
Anwendung
des
Systems
profitieren.
Ireland
and
Europe
can
benefit
by
further
promoting
and
using
the
scheme.
Europarl v8
Durch
die
Förderung
des
europäischen
Breitbands
wird
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
gesteigert.
By
enhancing
European
broadband,
this
will
increase
our
competitiveness.
Europarl v8
Werden
Sie
antworten,
„durch
die
Förderung
von
Forschung
und
Technologie“?
Will
you
reply,
'by
strengthening
research
and
technology'?
Europarl v8
In
den
Grenzregionen
setzt
die
EU
Akzente
durch
die
Förderung
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit.
In
the
border
regions
the
EU’s
emphasis
is
on
supporting
cross-border
cooperation.
Europarl v8
Sie
muss
durch
die
Förderung
flexibler
Maßnahmen
und
eine
raschere
Ausführung
verringert
werden.
It
must
be
reduced
by
promoting
flexible
actions
and
with
faster
results.
Europarl v8
Er
unterstützte
auch
die
wirtschaftliche
Entwicklung
des
Herzogtums
durch
die
Förderung
der
Städte.
In
the
internal
politics,
Casimir
I
supported
the
economic
development
of
his
Duchy,
mostly
towns.
Wikipedia v1.0
Und
durch
die
Förderung
gemeinsamer
Fahrten
könnte
die
Flottenkapazität
vervielfacht
werden.
Policies
that
encourage
ride
sharing
could
multiply
fleet
capacity.
News-Commentary v14
Aber
die
EU
könnte
die
französische
Wirtschaft
durch
die
Förderung
verschiedener
Märkte
unterstützen.
But
the
EU
could
help
France’s
economy
by
promoting
various
markets.
News-Commentary v14
Die
Entwicklung
wird
weiter
stimuliert
durch
die
Förderung
neuer
Breitband-Technologien.
Deployment
will
be
further
stimulated
by
support
to
emerging
broadband
technologies.
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklung
wird
durch
die
FTE-Förderung
des
EU-Rahmenprogramms
beflügelt.
Underpinning
this
take-up
is
the
RTD
funding
of
the
EU's
Framework
Programmes.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Förderung
der
Binnenschifffahrt
können
die
wichtigsten
Ziele
der
EU-Umweltpolitik
erreicht
werden.
Promoting
inland
waterway
transport
can
help
to
meet
the
main
environmental
EU
policy
objectives.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Förderung
der
gesellschaftlichen
Teilhabe
der
älteren
Mitbürger
wird
deren
Selbstvertrauen
gestärkt.
Promoting
social
participation
amongst
senior
citizens
will
equip
them
with
confidence
in
themselves.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Förderung
dieses
Know-how
könne
auch
das
Verkehrsaufkommen
verringert
werden.
By
enhancing
IT
skills
we
can
also
reduce
transport
needs.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
soll
die
infrastrukturelle
Standortqualität
durch
die
Förderung
einer
nachhaltigen
Stadtentwicklung
verbessert
werden.
Moreover,
the
quality
of
the
region
as
a
location
for
business
should
be
improved
by
the
promotion
of
sustainable
urban
development.
TildeMODEL v2018
Der
europäische
Bildungsraum
ist
durch
die
Förderung
der
geografischen
und
beruflichen
Mobilität
weiterzuentwickeln.
The
European
education
area
should
be
developed
by
encouraging
geographical
and
occupational
mobility.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Förderung
der
Innovation
trägt
die
EIB-Gruppe
zur
Entwicklung
einer
wissensbasiertenWirtschaft
bei.
By
fostering
innovation,
the
EIB
Group
assists
the
development
of
a
knowledge-based
economy.
EUbookshop v2
Durch
die
Förderung
dieser
Methode
konnte
die
Verwendung
fossiler
Brennstoffe
heruntergeschraubt
werden.
The
emphasis
on
this
method
has
led
to
a
decrease
in
the
use
of
fossil
fuels.
EUbookshop v2
Unterstützt
wird
diese
Tendenz
noch
durch
die
gesetzliche
Förderung
vertikaler
Vereinbarungen.
What
we
have
here
is
an
articulated
collective
bargaining
technique
not
foreseen
by
the
legal
model.
EUbookshop v2
Jahren
durch
die
Förderung
der
Mobilität
von
Forschern
geschieht.
I
several
years
now
through
its
support
for
the
mobility
of
researchers.
EUbookshop v2
Durch
die
Förderung
soll
die
Nachhaltigkeit
der
Maßnahmen
gesichert
werden.
Funding
is
vital
in
ensuring
the
sustainability
of
certain
projects.
WikiMatrix v1
Die
tatsächliche
Einspritzmenge
wird
danach
durch
die
Förderung
aus
dem
zweiten
Pumpenarbeitsraum
erbracht.
The
actual
injection
quantity
is
then
drawn
by
pumping
from
the
second
pump
work
chamber.
EuroPat v2
Es
sind
Gaspulationen,
die
durch
die
diskontinuierliche
Förderung
des
Hubkolbenverdichters
entstehen.
They
are
gas
pulsations
which
are
produced
by
the
discontinuous
displacement
of
the
piston
piston
ParaCrawl v7.1