Übersetzung für "Durch die tätigkeit" in Englisch
Durch
sie
soll
die
Tätigkeit
der
alten
Union
weitergeführt
wird.
The
intention
is
to
continue
the
work
of
the
old
Union.
Europarl v8
Das
System
der
integrierten
Audits
wird
durch
die
Tätigkeit
des
Audit-Beirats
ergänzt.
The
system
of
integrated
audits
is
complemented
by
the
work
of
the
Agency's
Audit
Advisory
Committee.
ELRC_2682 v1
Die
„Bootsform“
war
auch
durch
die
erosive
Tätigkeit
von
Schlammströmen
entstanden.
The
body
of
Adam
was
carried
in
the
middle
to
divide
the
men
from
the
women.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Tätigkeit
des
Menschen
geraten
diese
Ressourcen
immer
mehr
unter
Druck.
These
are
under
growing
pressure
from
human
activity.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
überwacht
die
Umsetzung
weiterhin
aufmerksam
durch
die
Tätigkeit
der
Lissabon-G33-Gruppe.
The
European
Parliament
continues
to
closely
monitor
implementation
through
the
activities
of
its
Lisbon
G33
Group.
EUbookshop v2
Ein
solcher
Befehl
kann
beispielsweise
durch
die
Tätigkeit
der
Saugeinrichtung
3
geliefert
werden.
Such
a
command
can
be
delivered
by
the
operation
of
the
suction
device
3.
EuroPat v2
Weitaus
wichtiger
sind
die
durch
menschliche
Tätigkeit
verursachten
Staubemissionen.
Far
more
important
are
the
particulates
derived
from
man-made
sources.
*
EUbookshop v2
Sie
wurde
geschaffen
durch
die
Tätigkeit
von
einem
anderen
Holon.
It
was
created
by
the
agency
of
some
other
holon.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
rhythmische
Tätigkeit
der
Seele
geschieht
Heilung.
Through
the
rhythmic
activity
of
the
soul
healing
happens.
ParaCrawl v7.1
Einer
Qualität,
die
durch
aktive
Tätigkeit
während
eines
ganzen
Jahrhunderts
erworben
wurde.
A
level
of
quality
which
was
reached
through
the
energetic
efforts
of
a
whole
century.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
neue
Tätigkeit
bekam
er
Zugang
zu
großen
Mengen
Holz.
This
new
activity
provided
him
with
access
to
huge
quantities
of
timber.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Tätigkeit
des
Europäischen
Instituts
soll
die
folgenden
Ziele
zu
erreichen:
Through
its
activities
the
European
Institute
aims
to
achieve
the
following
goals:
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
die
Gorges
de
l'Ardèche,
durch
die
Tätigkeit
Kanusport.
Discover
the
Gorges
de
l'Ardèche,
through
the
Canoeing
activity.
ParaCrawl v7.1
Unser
Aufgabengebiet
wird
durch
die
Tätigkeit
im
Bereich
der
Baukoordination
ergänzt.
Our
area
of
service
is
supplemented
by
our
activity
in
the
field
of
construction
coordination.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
durch
diese
Tätigkeit,
die
das
Unternehmen
war
geboren
und
abgenommen.
It
is
through
this
activity
that
the
company
was
born
and
taken
off.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
Arbeitskleidung
gewährt,
falls
dies
durch
die
ausgeübte
Tätigkeit
erfordert
wird.
A
work
outfit
is
permitted
when
the
activity
performed
renders
such
clothing
necessary.
ParaCrawl v7.1
In
Wirklichkeit
werden
Sie
nur
genervt
durch
die
Tätigkeit
von
SmartWeb.
In
reality,
you
will
only
be
annoyed
by
the
activities
performed
by
SmartWeb.
ParaCrawl v7.1
Diese
Werte
dürfen
unserer
Meinung
nach
durch
die
Tätigkeit
der
WTO
nicht
in
Frage
gestellt
werden.
We
believe
that
these
values
cannot
be
called
into
question
by
the
functioning
of
the
WTO.
Europarl v8
Durch
die
Tätigkeit
der
Kommission
können
wir
auch
verhindern,
dass
eine
gesonderte
allgemeineuropäische
Regulierungsbehörde
entsteht.
As
a
result
of
Commission
action
we
will
also
be
able
to
avoid
having
to
establish
a
separate
pan-European
regulator.
Europarl v8
Nach
der
Treuhandurkunde
sollten
durch
die
Tätigkeit
des
Treuhänders
die
folgenden
Ziele
erreicht
werden:
Ensure
that
procedures
are
in
place
to
prevent
that
Airport
Handling
unduly
benefits
from
information
held
by
SEA
in
the
acquisition
or
maintenance
of
contracts
with
air
carriers
or
suppliers
of
goods
or
services.
DGT v2019
Diese
Unternehmen
stellen
die
Finanzierungsmittel
und
Sicherheitsleistungen,
durch
die
eine
optimale
Tätigkeit
ermöglicht
wird.
This
sector
provides
the
financing
and
associated
guarantees
which
enable
activities
to
take
place
under
the
best
possible
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
durch
die
Tätigkeit
des
Invaliditätsausschusses
entstehenden
Kosten
trägt
das
für
den
Betroffenen
zuständige
Organ.
Expenses
incurred
in
connection
with
the
proceedings
of
the
Invalidity
Committee
shall
be
borne
by
the
institution
to
which
the
official
concerned
be
longs.
EUbookshop v2
Die
durch
die
vulkanische
Tätigkeit
entstandenen
Bazaltfelsen
wurden
bei
späteren
Erdbewegungen
aus
ihrer
ursprünglichen
Lage
versetzt.
The
basalt
cliffs
formed
during
volcanic
activity
have
been
dislodged
from
their
original
place
by
later
land
movement.
ParaCrawl v7.1
Das
politische
Problem
ist
vollständig
durch
die
Tätigkeit
der
mentalen
ArbeiterInnen
und
insbesondere
der
ProgrammiererInnen
absorbiert.
The
political
problem
is
entirely
absorbed
within
the
activity
of
the
mental
worker,
and
of
the
programmer
in
particular.
ParaCrawl v7.1