Übersetzung für "Dunkles geheimnis" in Englisch
Als
ob
es
ein
dunkles
Geheimnis
gäbe,
das
an
ihrer
Seele
nagt.
Too
fine,
like
she's
hiding
a
dark
secret
that's
eating
away
at
her
soul.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
hatte
die
junge
Maggie
Black
ein
dunkles
Geheimnis.
As
it
turns
out,
young
Maggie
black
had
a
dark
secret.
OpenSubtitles v2018
Deine
Mom
könnte
ein
dunkles
Geheimnis
haben.
Your
mom
could
be
hiding
some
deep,
dark
secret.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
dunkles
Geheimnis,
das
alle
hier
im
Raum
betrifft.
I
have
a
deep,
dark
secret
that
affects
everyone
in
this
room.
OpenSubtitles v2018
Alle,
die
einen
Scheck
ausstellten,
haben
ein
dunkles
Geheimnis.
Now
each
one
of
these
people
that
wrote
a
check
are
hiding
a
secret.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
Madisons
großes,
dunkles
Geheimnis,
dass
sie
acht
ist.
Maybe
Madison's
big,
deep,
dark
secret
is
that
she's
eight.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mein
tiefes,
dunkles
Geheimnis
herausfindest,
muss
ich
dich
töten.
If
you
find
out
my
deep,
dark
secret,
I'll
have
to
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
dein
dunkles
Geheimnis
kenne.
Because
I
know
your
dark
secret.
OpenSubtitles v2018
Von
denen
hat
ja
jeder
irgendein
dunkles
Geheimnis.
Everybody
has
some
deep,
dark
secret.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
verbirgt
sie
ein
dunkles
Geheimnis.
However,
she
harbours
a
dark
secret.
WikiMatrix v1
Stella
verbindet
mit
Kreutz
ein
dunkles
Geheimnis
aus
der
Vergangenheit.
Sasami
holds
a
dark
secret
within
her
past.
WikiMatrix v1
Ich...
ich
habe
kein
dunkles
Geheimnis.
I-I
don't
have
a
dark
secret.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
kein
dunkles
Geheimnis
das
erklärt
warum
ich
in
der
Schule
versage.
There
is
no
deep,
dark
secret
that
explains
why
I
suck
at
school.
OpenSubtitles v2018
Irgendein
dunkles
Geheimnis,
dass
du
mir
nicht
erzählen
willst.
Some
dark
secret
you
won't
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
irgendein
dunkles
Geheimnis,
dass
du
mir
nicht
erzählen
willst.
There's
some
dark
secret
you
won't
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Als
ob
sie
ein
dunkles
Geheimnis
verbergen?
Like
you're
hiding
a
dark
secret?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
ein
dunkles
Geheimnis
in
der
Petrelli
Familie.
There's
a
dark
secret
in
the
Petrelli
family.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
stößt
er
auf
ein
dunkles
Geheimnis.
Go
on.
Obviously,
he
stumbles
on
a
deep,
dark,
desperate
secret.
OpenSubtitles v2018
Für
beide
ist
ihr
dunkles
und
tödliches
Geheimnis
unerklärlich.
Their
dark
and
deadly
secret
is
a
mystery
to
both
of
them.
ParaCrawl v7.1
Phantasmat:
Löse
ein
dunkles
Geheimnis!
Phantasmat:
Solve
a
dark
mystery!
ParaCrawl v7.1
Die
Haugs
umgibt
ein
dunkles
Geheimnis.
The
Haugs
are
guarding
a
dark
secret.
ParaCrawl v7.1
Dann
geschehen
furchtbare
Morde
und
ein
dunkles
Geheimnis
wird
gelüftet.
Things
go
awry
when
terrible
murders
take
place
and
a
dark
secret
is
revealed.
ParaCrawl v7.1
Er
trägt
ein
dunkles
Geheimnis
in
sich.
Danny
hides
a
dark
secret.
ParaCrawl v7.1
In
einer
isolierten
Kirchengemeinde
hat
die
Tochter
des
Predigers
ein
dunkles
Geheimnis.
In
an
islolated
church
community,
a
preacher´s
daughter
holds
a
dark
secret.
CCAligned v1
In
Ravenhearst
Manor
lauert
ein
dunkles
Geheimnis.
But
a
dark
secret
still
lurks
in
Ravenhearst
Manor.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge
war
urkomisch,
aber
es
gibt
ein
dunkles
Geheimnis...
The
episode
as
hilarious,
but
there
is
a
dark
secret...
ParaCrawl v7.1
Ein
dunkles
Geheimnis
droht,
die
Welt
zu
zerstören!
The
Order’s
darkest
secret
will
destroy
our
world!
ParaCrawl v7.1
Ein
heißer
Undercover-Agent
enthüllt
eine
schreckliche
Verschwörung,
ein
dunkles
Geheimnis.
A
hot
undercover
agent
uncovers
a
horrible
conspiracy,
a
dark
secret.
ParaCrawl v7.1
Verärgerte
Liebesgeschichte,
die
ein
dunkles
und
gefährliches
Geheimnis
verbirgt.
Unrequited
love
tale
that
hides
a
dark
and
dangerous
secret.
ParaCrawl v7.1