Übersetzung für "Dunkel gehalten" in Englisch
Die
linke
Hälfte
des
Hinter-
und
Mittelgrundes
ist
dunkel
gehalten.
The
terminal
edge
and
posterior
half
of
the
dorsal
area
is
suffused
dark
fuscous.
WikiMatrix v1
Die
Ärmel
und
Dekoleteebereich
sind
dunkel
gehalten.
The
sleeves
and
Dekoleteebereich
are
kept
dark.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
sind
die
Farben
der
Polizei
eher
dunkel
gehalten.
As
a
rule,
the
colors
of
the
police
are
rather
dark.
ParaCrawl v7.1
Der
unterste
Abschnitt
mit
den
Bänken
für
die
Kirchenbesucher
ist
relativ
dunkel
gehalten
und
symbolisiert
in
der
Gestaltung
die
Leiden
der
Welt.
The
lowermost
portion
of
the
benches
for
the
church
visitors
is
kept
relatively
dark
and
in
the
design
symbolizes
the
suffering
of
the
world.
Wikipedia v1.0
Alle
Ratten
werden
mit
einer
Standarddiät
und
Wasser
versorgt
und
in
einer
Umgebung
mit
12
Stunden
Licht
und
Dunkel
gehalten.
All
rats
are
supplied
with
a
standard
diet
and
water
and
kept
in
an
environment
with
12
hours
of
light
and
darkness.
EuroPat v2
Die
Tiere
werden
während
des
jeweils
28
tägigen
Versuchszeitraumes
bei
einer
Raumtemperatur
von
22°C,
einer
relativen
Luftfeuchte
von
ca.
55
%
sowie
einem
12stündigen
Hell-Dunkel-Rhythmus
gehalten.
The
animals
were
kept
during
each
28-day
experimental
period
at
a
room
temperature
of
22°
C.,
a
relative
humidity
of
approximately
55%
and
in
a
12-hour
light-dark
cycle.
EuroPat v2
Die
Glasfenster
sind
dunkel
gehalten
und
zeigen
auf
der
einen
Seite
einen
Raubtierkopf,
Feuer,
gebrochene
Ähren
und
den
Sensenmann
und
auf
der
anderen
den
Menschen,
einen
Regenbogen,
die
Sonne
und
Engelsflügel.
The
glass
windows
are
kept
dark
and
portray
on
one
side
the
head
of
a
beast
of
prey,
fire,
broken
ears
of
corn
and
the
reaper,
and
on
the
other
side,
people,
a
rainbox,
the
sun
and
angels'
wings.
WikiMatrix v1
Jedes
der
beiden
Paar-Hälften
ist
60
cm
lang
und
60
cm
hoch,
mit
einer
Dicke
von
3
cm
dunkel
gehalten
mit
Goldtönen.
Each
of
the
two
halves
pair
is
60
cm
long
and
60
cm
high;
with
a
thickness
of
3
cm,
darker
color
with
golden
hues.
ParaCrawl v7.1
Veronica,
du
siehst
jetzt
klar,
warum
Irland
im
Dunkel
gehalten
werden
musste
und
unter
strenger
Kontrolle,
so
dass
die
Kabalen
überleben
konnten.
Veronica,
you
are
now
seeing
clearly
why
Ireland
had
to
be
kept
in
darkness
and
under
strict
control,
so
that
the
Cabal
could
survive.
ParaCrawl v7.1
Zwei-Wege-Spiegel
verbreitete
für
One-Way-Beobachtung,
mit
der
Zuschauerraum,
die
oft
durch
einen
dunklen
Vorhang
oder
eine
Doppeltür
Vestibül
dunkel
gehalten.
Two
way
mirror
widely
used
for
one-way
observation,
with
the
viewing
room
often
kept
dark
by
a
darkened
curtain
or
a
double
door
vestibule.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
mir
zwei
ausgesucht
–
und
so
seht
ihr
hier
ein
Teelicht
in
einem
Wasserglas,
absichtlich
sehr
dunkel
gehalten.
I've
picked
two
–
and
so
you
see
a
tealight
in
a
glass
of
water,
intentionally
very
dark.
ParaCrawl v7.1
Der
Hintergrund
des
Bildes,
der
bei
Ikonen
immer
in
Gold
gezeichnet
ist,
wird
nur
in
den
Heiligenscheinen
beider
Personen
sichtbar,
ansonsten
ist
er
dunkel,
schwarz
gehalten.
The
background
of
the
picture,
with
icons
always
drawn
in
gold,
is
only
in
the
holy
shines
of
both
people
visible,
but
otherwise
it
is
dark,
black.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbpalette
ist
eher
dunkel
gehalten
mit
vielen
schwarzen
Teilen,
was
der
Kollektion
einen
sehr
exklusiven
Look
verleiht.
The
color
scheme
of
the
collection
is
very
dark
which
gives
it
a
very
sophisticated
and
exclusive
look.
ParaCrawl v7.1
Die
Innenseiten
der
Tafeln
sind
farblich
dunkel
gehalten,
um
symbolisch
die
beschriebenen
Gräuel
des
Lagerlebens
zu
unterstützen.
The
inner
sides
of
the
panels
were
made
dark,
to
underscore
the
horrors
of
camp
life
which
were
shown.
ParaCrawl v7.1
Der
Hintergrund
ist
dunkel
gehalten,
ein
Dunkel,
das
Angst
macht
und
das
Kind
ins
Helle
schauen
läßt,
das
aber
auch
nicht
verschont
ist
von
dunklen
Bereichen.
The
background
is
dark,
a
darkness,
which
frightens
the
child
and
in
the
other
direction
is,
to
light,
but
it
is
also
not
spared
from
the
dark
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Kabalen
befürchten,
dass
ihr
herausfindet,
wie
sie
euch
von
dem
Kontakt
abgeschnitten
und
so
lange
im
Dunkel
gehalten
haben.
The
Cabal
fears
your
finding
out
how
they
removed
contact
and
kept
you
in
the
dark
for
so
long.
ParaCrawl v7.1
Die
Badehalle
war
in
rötlich-braunen
Riemchenfliesen
sehr
dunkel
gehalten,
auch
im
zentralen
achteckigen
Becken
mit
der
markanten
Kuppel
darüber.
The
bathing
hall
was
kept
very
dark
in
reddish-brown
brick
tiles,
also
in
the
central
octagonal
basin
with
the
striking
dome
above
it.
ParaCrawl v7.1
Die
6
eleganten,
modern
gestalteten
Executive-Zimmer
haben
Wände,
die
mit
einer
violetten
/
Zimt-
oder
Cappuccino
/
Zimt-Seide
gesteppt
sind,
während
die
Böden
in
einem
dunkel
lackierten
Holz
gehalten
sind.
The
6
elegant
contemporary
designed
Executive
rooms
have
walls
covered
with
a
violet/cinnamon
or
cappuccino/cinnamon
silk
quilted
finish
whilst
the
floors
are
in
a
dark
lacquered
wood.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
hatte
ich
das
Gefühl,
als
ob
wir
wie
Marionetten
benutzt
wurden,
die
im
Dunkel
gehalten
wurden.
Suddenly
I
felt
we
have
all
been
like
toys
that
are
kept
in
the
dark."
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
eng
benachbarte
Details
unter
Verwendung
eines
speziellen
Lichtstrahls
sequenziell
dunkel
gehalten,
sodass
sie
nicht
auf
einmal,
sondern
nacheinander
aufleuchten.
Closely-positioned
elements
are
kept
dark
under
a
special
laser
beam
so
that
they
emit
fluorescence
sequentially
one
after
the
other,
rather
than
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Informationen,
die
bis
jetzt
im
Dunkel
gehalten
wurden,
waren
in
der
Tat
düster
und
unheimlich.
All
this
information,
until
now,
has
been
kept
in
the
dark,
for
it
was
indeed
dark
and
sinister.
ParaCrawl v7.1
Farblich
sind
die
Etiketten
eher
dunkel,
in
Erdtönen
gehalten,
aufgebrochen
durch
den
Einsatz
von
Silber.
The
labels’
colours
are
if
anything
rather
dark
and
earthy
set
off
by
the
use
of
silver.
ParaCrawl v7.1