Übersetzung für "Dunkel gehalten" in Englisch

Die linke Hälfte des Hinter- und Mittelgrundes ist dunkel gehalten.
The terminal edge and posterior half of the dorsal area is suffused dark fuscous.
WikiMatrix v1

Die Ärmel und Dekoleteebereich sind dunkel gehalten.
The sleeves and Dekoleteebereich are kept dark.
ParaCrawl v7.1

In der Regel sind die Farben der Polizei eher dunkel gehalten.
As a rule, the colors of the police are rather dark.
ParaCrawl v7.1

Der unterste Abschnitt mit den Bänken für die Kirchenbesucher ist relativ dunkel gehalten und symbolisiert in der Gestaltung die Leiden der Welt.
The lowermost portion of the benches for the church visitors is kept relatively dark and in the design symbolizes the suffering of the world.
Wikipedia v1.0

Alle Ratten werden mit einer Standarddiät und Wasser versorgt und in einer Umgebung mit 12 Stunden Licht und Dunkel gehalten.
All rats are supplied with a standard diet and water and kept in an environment with 12 hours of light and darkness.
EuroPat v2

Die Tiere werden während des jeweils 28 tägigen Versuchszeitraumes bei einer Raumtemperatur von 22°C, einer relativen Luftfeuchte von ca. 55 % sowie einem 12stündigen Hell-Dunkel-Rhythmus gehalten.
The animals were kept during each 28-day experimental period at a room temperature of 22° C., a relative humidity of approximately 55% and in a 12-hour light-dark cycle.
EuroPat v2

Die Glasfenster sind dunkel gehalten und zeigen auf der einen Seite einen Raubtierkopf, Feuer, gebrochene Ähren und den Sensenmann und auf der anderen den Menschen, einen Regenbogen, die Sonne und Engelsflügel.
The glass windows are kept dark and portray on one side the head of a beast of prey, fire, broken ears of corn and the reaper, and on the other side, people, a rainbox, the sun and angels' wings.
WikiMatrix v1

Jedes der beiden Paar-Hälften ist 60 cm lang und 60 cm hoch, mit einer Dicke von 3 cm dunkel gehalten mit Goldtönen.
Each of the two halves pair is 60 cm long and 60 cm high; with a thickness of 3 cm, darker color with golden hues.
ParaCrawl v7.1

Veronica, du siehst jetzt klar, warum Irland im Dunkel gehalten werden musste und unter strenger Kontrolle, so dass die Kabalen überleben konnten.
Veronica, you are now seeing clearly why Ireland had to be kept in darkness and under strict control, so that the Cabal could survive.
ParaCrawl v7.1

Zwei-Wege-Spiegel verbreitete für One-Way-Beobachtung, mit der Zuschauerraum, die oft durch einen dunklen Vorhang oder eine Doppeltür Vestibül dunkel gehalten.
Two way mirror widely used for one-way observation, with the viewing room often kept dark by a darkened curtain or a double door vestibule.
ParaCrawl v7.1

Ich hab mir zwei ausgesucht – und so seht ihr hier ein Teelicht in einem Wasserglas, absichtlich sehr dunkel gehalten.
I've picked two – and so you see a tealight in a glass of water, intentionally very dark.
ParaCrawl v7.1

Der Hintergrund des Bildes, der bei Ikonen immer in Gold gezeichnet ist, wird nur in den Heiligenscheinen beider Personen sichtbar, ansonsten ist er dunkel, schwarz gehalten.
The background of the picture, with icons always drawn in gold, is only in the holy shines of both people visible, but otherwise it is dark, black.
ParaCrawl v7.1

Die Farbpalette ist eher dunkel gehalten mit vielen schwarzen Teilen, was der Kollektion einen sehr exklusiven Look verleiht.
The color scheme of the collection is very dark which gives it a very sophisticated and exclusive look.
ParaCrawl v7.1

Die Innenseiten der Tafeln sind farblich dunkel gehalten, um symbolisch die beschriebenen Gräuel des Lagerlebens zu unterstützen.
The inner sides of the panels were made dark, to underscore the horrors of camp life which were shown.
ParaCrawl v7.1

Der Hintergrund ist dunkel gehalten, ein Dunkel, das Angst macht und das Kind ins Helle schauen läßt, das aber auch nicht verschont ist von dunklen Bereichen.
The background is dark, a darkness, which frightens the child and in the other direction is, to light, but it is also not spared from the dark areas.
ParaCrawl v7.1

Die Kabalen befürchten, dass ihr herausfindet, wie sie euch von dem Kontakt abgeschnitten und so lange im Dunkel gehalten haben.
The Cabal fears your finding out how they removed contact and kept you in the dark for so long.
ParaCrawl v7.1

Die Badehalle war in rötlich-braunen Riemchenfliesen sehr dunkel gehalten, auch im zentralen achteckigen Becken mit der markanten Kuppel darüber.
The bathing hall was kept very dark in reddish-brown brick tiles, also in the central octagonal basin with the striking dome above it.
ParaCrawl v7.1

Die 6 eleganten, modern gestalteten Executive-Zimmer haben Wände, die mit einer violetten / Zimt- oder Cappuccino / Zimt-Seide gesteppt sind, während die Böden in einem dunkel lackierten Holz gehalten sind.
The 6 elegant contemporary designed Executive rooms have walls covered with a violet/cinnamon or cappuccino/cinnamon silk quilted finish whilst the floors are in a dark lacquered wood.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich hatte ich das Gefühl, als ob wir wie Marionetten benutzt wurden, die im Dunkel gehalten wurden.
Suddenly I felt we have all been like toys that are kept in the dark."
ParaCrawl v7.1

Dabei werden eng benachbarte Details unter Verwendung eines speziellen Lichtstrahls sequenziell dunkel gehalten, sodass sie nicht auf einmal, sondern nacheinander aufleuchten.
Closely-positioned elements are kept dark under a special laser beam so that they emit fluorescence sequentially one after the other, rather than simultaneously.
ParaCrawl v7.1

All diese Informationen, die bis jetzt im Dunkel gehalten wurden, waren in der Tat düster und unheimlich.
All this information, until now, has been kept in the dark, for it was indeed dark and sinister.
ParaCrawl v7.1

Farblich sind die Etiketten eher dunkel, in Erdtönen gehalten, aufgebrochen durch den Einsatz von Silber.
The labels’ colours are if anything rather dark and earthy set off by the use of silver.
ParaCrawl v7.1