Übersetzung für "Du ebenso" in Englisch

Du weißt ebenso gut wie ich, dass wir keine Überlebenschance haben.
You know as well as I do that we have no chance of surviving.
Tatoeba v2021-03-10

Du weißt das ebenso gut wie ich.
You know it as well as I do.
Tatoeba v2021-03-10

Sind dir die Frauen, die du gehabt hast, ebenso schön vorgekommen?
These girls, were they as beautiful to you as I am?
OpenSubtitles v2018

Was meinst du damit, ebenso gut wie ein...?
What do you mean, as good as a...?
OpenSubtitles v2018

Sieh... ich dachte immer, du wolltest das ebenso sehr wie ich.
Look I had reason to think you wanted this as much as I.
OpenSubtitles v2018

Den Anderen kannst du ebenso vertrauen.
You could keep the others just as straight.
OpenSubtitles v2018

Die musst du ebenso überzeugen wie Julia.
Make her believe it too. If she doesn't, Julia won't.
OpenSubtitles v2018

Wirst du ebenso misstrauisch wie abwesend, Paula?
Are you becoming suspicious as well as absent-minded, Paula?
OpenSubtitles v2018

Du weißt ebenso gut wie ich, wo das Problem liegt.
I think you know what the problem is just as well as I do.
OpenSubtitles v2018

Würdest du dort nicht ebenso alle anlügen?
For you, for me, for everyone? What makes you think you wouldn't lie to everyone there, too?
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht Mike nicht rauskommt, - kannst du ebenso gut gewinnen.
But if Mike's not getting out, you might as well win.
OpenSubtitles v2018

Deine Reaktion verrät mir, du denkst ebenso.
Based on your reaction, I guess you feel the same way.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube fest daran, du wirst es ebenso erkennen wie ich.
I believe you will figure out the same thing I did.
OpenSubtitles v2018

Muss ich dich daran erinnern, dass du ebenso ein Diener bist?
Need I remind you that you are a servant as well?
OpenSubtitles v2018

Und du solltest es ebenso wenig.
And you shouldn't, either.
OpenSubtitles v2018

Kannst du ebenso seinen Schmerz empfinden?
Can you experience his pain?
OpenSubtitles v2018

Ich meine nichts davon so, und ich weiß du ebenso wenig.
I didn't mean any of it, and I know you didn't, either.
OpenSubtitles v2018

Sag einfach, dass du mich ebenso sehr vermisst hast wie ich dich.
Just say that you missed me as much as I missed you.
OpenSubtitles v2018

Und du kannst es ebenso wenig.
And neither can you.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, du würdest es ebenso sehen wie ich.
I thought you'd see it my way.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst mich ebenso sehr, wie ich dich brauche.
You need me just as much as I need you.
OpenSubtitles v2018

Und du hast ebenso Messers Schneide gestreift.
And you barely touched the blade.
OpenSubtitles v2018

Kashi, du bist mir ebenso lieb wie Mastani.
Kashi, you are as dear to me as Mastani.
OpenSubtitles v2018

Das erste Mal hier warst du ebenso einfältig.
You were just as dim-witted the first time you were here.
OpenSubtitles v2018

Du könntest ebenso das neueste Black Mask lesen.
You may as well be reading the latest Black Mask.
OpenSubtitles v2018

Bist du ebenso verrückt geworden, wie alle anderen in der Stadt?
Have you gone mad like everyone else in this town?
OpenSubtitles v2018

Du könntest ebenso gut koksen und auf dem Bett rumhüpfen.
You might as well blow coke and jump on the bed.
OpenSubtitles v2018

Du könntest ebenso gut deine Zähne mit Exkrementen putzen.
You might as well brush your teeth in excrement.
OpenSubtitles v2018