Übersetzung für "Was siehst du" in Englisch

Die Wirklichkeit ist nicht was du siehst“
Reality is Not As You See It
XLEnt v1

Was siehst du im Moment in Liberia als das größte unmittelbare Problem an?
Right now in Liberia, what do you see as the main issue that troubles you?
TED2020 v1

Was denkst du, was du siehst, wenn du unsichtbar bist?
What do you think the world looks like if you are invisible?
TED2020 v1

Was du siehst, ist ein geläufiges Phänomen bekannt als "Glaskörperflocken".
What you are seeing is a common phenomenon known as a floater.
TED2020 v1

Doch was genau siehst du an?
But what exactly are you looking at?
TED2020 v1

Sag mir, was du siehst!
Tell me what you see.
Tatoeba v2021-03-10

Sieh dich um und sag mir, was du siehst.
Look around you and tell me what you see.
Tatoeba v2021-03-10

Was für Filme siehst du gerne?
What kinds of movies do you like to watch?
Tatoeba v2021-03-10

Was du siehst ist was du bekommst.
What you see is what you get.
Tatoeba v2021-03-10

Gefällt dir, was du siehst?
Do you like what you see?
Tatoeba v2021-03-10

Schau dich um und sag, was du siehst!
Look around yourself and say what you see.
Tatoeba v2021-03-10

Was siehst du an, Tom?
What're you looking at, Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Was für Filme siehst du gern?
What kinds of movies do you like?
Tatoeba v2021-03-10

Was siehst du in meinen Augen?
What do you see in my eyes?
OpenSubtitles v2018

Stanley, musst du alles anfassen, was du siehst?
Stanley, must you touch everything you see? Oh!
OpenSubtitles v2018

Du siehst, was du mich zu tun zwingst.
See what you make me do?
OpenSubtitles v2018

Sieh mal raus und sag mir, was du siehst.
Look out there. Tell me what you see.
OpenSubtitles v2018

Sag, was siehst du da drüben?
Tell me what you see over there?
OpenSubtitles v2018

Sag mir, was du siehst.
What do you see?
OpenSubtitles v2018

Alles was du siehst, gehört dir.
All you can see belongs to you.
OpenSubtitles v2018

Einfach das, was du siehst.
Just what you see.
OpenSubtitles v2018

Wenn dir gefällt, was du siehst, erzähle ihm von unseren Problemen.
If you like what you see, tell him about our troubles here.
OpenSubtitles v2018

Was ist denn, siehst du Gespenster?
What is it, have you seen a ghost?
OpenSubtitles v2018

Was siehst du mich denn nicht einmal an?
Won't you even look at me?
OpenSubtitles v2018

Was siehst du so ernst drein, Trifon?
Why are you so glum, Trifon?
OpenSubtitles v2018

Valdemar, sag mir, was du siehst.
Valdemar, tell me what you see.
OpenSubtitles v2018

Was siehst du, wenn du so abwesend guckst?
What you be lookin' at when you look far off like that?
OpenSubtitles v2018

Und nur die Hälfte von dem, was du siehst.
And only half of what you see.
OpenSubtitles v2018