Translation of "Was siehst du" in English
Die
Wirklichkeit
ist
nicht
was
du
siehst“
Reality
is
Not
As
You
See
It
XLEnt v1
Was
siehst
du
im
Moment
in
Liberia
als
das
größte
unmittelbare
Problem
an?
Right
now
in
Liberia,
what
do
you
see
as
the
main
issue
that
troubles
you?
TED2020 v1
Was
denkst
du,
was
du
siehst,
wenn
du
unsichtbar
bist?
What
do
you
think
the
world
looks
like
if
you
are
invisible?
TED2020 v1
Was
du
siehst,
ist
ein
geläufiges
Phänomen
bekannt
als
"Glaskörperflocken".
What
you
are
seeing
is
a
common
phenomenon
known
as
a
floater.
TED2020 v1
Doch
was
genau
siehst
du
an?
But
what
exactly
are
you
looking
at?
TED2020 v1
Sag
mir,
was
du
siehst!
Tell
me
what
you
see.
Tatoeba v2021-03-10
Sieh
dich
um
und
sag
mir,
was
du
siehst.
Look
around
you
and
tell
me
what
you
see.
Tatoeba v2021-03-10
Was
für
Filme
siehst
du
gerne?
What
kinds
of
movies
do
you
like
to
watch?
Tatoeba v2021-03-10
Was
du
siehst
ist
was
du
bekommst.
What
you
see
is
what
you
get.
Tatoeba v2021-03-10
Gefällt
dir,
was
du
siehst?
Do
you
like
what
you
see?
Tatoeba v2021-03-10
Schau
dich
um
und
sag,
was
du
siehst!
Look
around
yourself
and
say
what
you
see.
Tatoeba v2021-03-10
Was
siehst
du
an,
Tom?
What're
you
looking
at,
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Was
für
Filme
siehst
du
gern?
What
kinds
of
movies
do
you
like?
Tatoeba v2021-03-10
Was
siehst
du
in
meinen
Augen?
What
do
you
see
in
my
eyes?
OpenSubtitles v2018
Stanley,
musst
du
alles
anfassen,
was
du
siehst?
Stanley,
must
you
touch
everything
you
see?
Oh!
OpenSubtitles v2018
Du
siehst,
was
du
mich
zu
tun
zwingst.
See
what
you
make
me
do?
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal
raus
und
sag
mir,
was
du
siehst.
Look
out
there.
Tell
me
what
you
see.
OpenSubtitles v2018
Sag,
was
siehst
du
da
drüben?
Tell
me
what
you
see
over
there?
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
was
du
siehst.
What
do
you
see?
OpenSubtitles v2018
Alles
was
du
siehst,
gehört
dir.
All
you
can
see
belongs
to
you.
OpenSubtitles v2018
Einfach
das,
was
du
siehst.
Just
what
you
see.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dir
gefällt,
was
du
siehst,
erzähle
ihm
von
unseren
Problemen.
If
you
like
what
you
see,
tell
him
about
our
troubles
here.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn,
siehst
du
Gespenster?
What
is
it,
have
you
seen
a
ghost?
OpenSubtitles v2018
Was
siehst
du
mich
denn
nicht
einmal
an?
Won't
you
even
look
at
me?
OpenSubtitles v2018
Was
siehst
du
so
ernst
drein,
Trifon?
Why
are
you
so
glum,
Trifon?
OpenSubtitles v2018
Valdemar,
sag
mir,
was
du
siehst.
Valdemar,
tell
me
what
you
see.
OpenSubtitles v2018
Was
siehst
du,
wenn
du
so
abwesend
guckst?
What
you
be
lookin'
at
when
you
look
far
off
like
that?
OpenSubtitles v2018
Und
nur
die
Hälfte
von
dem,
was
du
siehst.
And
only
half
of
what
you
see.
OpenSubtitles v2018