Übersetzung für "Druck abgebaut" in Englisch
Auf
diese
Weise
wird
der
Druck
abgebaut.
In
this
manner,
pressure
is
relieved.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
der
Druck
im
Hydraulikmedium
abgebaut.
In
this
manner,
the
pressure
of
the
hydraulic
medium
is
relieved.
EuroPat v2
Folglich
wird
durch
die
Rückförderpumpe
111i
der
im
Radbremszylinder
vorliegende
Druck
abgebaut.
Therefore,
the
pressure
prevailing
in
the
wheel
brake
cylinder
is
reduced
by
return
pump
111
i
.
EuroPat v2
Danach
wird
der
Druck
schnell
abgebaut,
wodurch
die
Zellen
"explodieren".
Then
the
pressure
is
quickly
reduced,
whereby
the
cells
“explode”.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
Druck
im
Scrollkompressor
abgebaut.
The
pressure
in
the
scroll-type
compressor
is
depleted
in
this
way.
EuroPat v2
Wenn
der
arterielle
Druck
abgebaut
ist,
wird
der
Blutpumpenstartwinkel
gespeichert.
When
the
arterial
pressure
has
been
decreased,
the
blood
pump
starting
angle
is
stored.
EuroPat v2
Durch
das
Kugelbett
wird
das
Medium
abgebremst
und
Druck
abgebaut.
The
medium
is
slowed
down
and
pressure
is
reduced
by
the
ball
bed.
EuroPat v2
Und
da
dieser
Druck
nicht
abgebaut
wurde,
ist
es
auf
andere
Weise
rausgekommen.
Since
that
pressure
wasn't
being
relieved,
it
was
coming
out
in
other
ways.
OpenSubtitles v2018
Wird
das
Kupplungspedal
freigegeben
und
kurz
danach
das
Gaspedal
betätigt,
so
wird
der
Druck
abgebaut.
When
the
clutch
pedal
is
released
followed
by
an
immediate
pressing
of
gas
pedal,
the
pressure
is
reduced.
EuroPat v2
Gleichzeitig
erhöht
sich
der
statische
Druck
im
Diffusor,
in
dem
der
dynamische
Druck
abgebaut
wird.
At
the
same
time,
the
static
pressure
rises
in
the
diffuser
means,
while
the
dynamic
pressure
is
reduced.
EuroPat v2
Statt
einem
vollständigem
Öffnen
der
Auslaßventile
wird
in
anderen
Ausführungsbeispielen
mit
dem
Druckregler
der
Druck
abgebaut.
Instead
of
a
complete
opening
of
the
discharge
valves,
in
other
exemplary
embodiments,
the
pressure
is
reduced
by
the
pressure
regulator.
EuroPat v2
Am
Endpunkt
vom
Kolbenhub
wird
durch
die
Volumenvergrößerung
und
die
Entlüftung
der
Druck
wieder
ausreichend
abgebaut.
At
the
terminal
point
of
the
piston
stroke,
the
pressure
is
again
adequately
relieved
by
the
increase
in
volume
and
as
a
result
of
the
ventilation.
EuroPat v2
Das
Magnetventil
öffnet
wieder,
wenn
im
Druckraum
der
verbundenen
Kraftstofförderpumpe
der
Druck
abgebaut
werden
soll.
The
magnetic
valve
opens
once
again
whenever
the
pressure
is
to
be
reduced
in
the
pressure
chamber
of
the
associated
fuel
feed
pump.
EuroPat v2
Sobald
das
Adsorbens
vollständig
beladen
ist,
wird
der
Druck
abgebaut
und
die
Kolonne
rückgespült.
As
soon
as
the
adsorbent
is
completely
loaded,
the
pressure
is
reduced
and
the
column
is
backwashed.
EuroPat v2
Der
Druck
muss
langsam
abgebaut
werden,
um
einen
Kollaps
oder
Schlaganfall
zu
vermeiden.
At
the
same
time,
the
pressure
must
be
reduced
slowly
in
order
to
prevent
the
development
of
collapse
or
stroke.
ParaCrawl v7.1
Geradezu
in
Rekordzeit
haben
Sie
rechtliche
Hindernisse
aus
dem
Weg
geräumt
und
diplomatischen
Druck
abgebaut
und
etwas
erreicht,
was
eine
der
großen
erfolgreichen
weltpolitischen
Initiativen
der
Europäischen
Union
werden
könnte.
You
have
been
able
to
remove
legal
obstacles
and
set
diplomatic
pressures
aside
in
record
time
to
take
what
may
prove
to
be
a
great
initiative
for
the
success
of
European
Union
foreign
policy.
Europarl v8
Beim
Entspannen
der
Druckfeder
62
öffnet
die
Vorsteuerdüse
64,
wodurch
in
der
Kammer
65
der
Druck
abgebaut
wird.
Upon
release
of
spring
62,
the
servo
nozzle
is
opened
64,
and
the
pressure
in
chamber
65
is
reduced.
EuroPat v2
Dabei
gibt
die
ringförmige
Dichtung
9
die
Ausnehmung
10
frei,
der
Dampf
kann
austreten,
und
der
Druck
wird
abgebaut.
This
causes
the
annular
seal
to
release
the
hole
10,
the
steam
can
escape
and
the
pressure
is
relieved.
EuroPat v2
Sobald
hiebei
die
Unterkante
41
des
Kolbens
34
die
Entlastungsbohrung
42
wiederum
freigibt,
wird
Druck
abgebaut
und
der
Luftdruck
aus
der
Preßluftzuführungsbohrung
37
ist
wiederum
in
der
Lage,
den
Kolben
34
in
Richtung
des
Pfeiles
40
zu
verschieben.
As
soon
as
the
lower
edge
41
of
the
piston
34
again
releases
the
relief
bore
42,
the
pressure
is
reduced
and
the
air
pressure
effective
from
the
supply
bore
37
for
pressurized
air
is
again
in
the
position
to
shift
the
piston
34
in
direction
of
the
arrow
40.
EuroPat v2
Bei
der
Ausbildung
nach
der
EP-A1-204
982
erfolgt
die
Absteuerung
des
Einspritzvorganges
in
der
konventionellen
Weise
über
Steuernuten
am
Umfang
des
Pumpenkolbens,
wobei
über
eine
am
Pumpenkolben
vorgesehene
Nut
beim
Überschleifen
einer
an
den
Pumpenzylinder
angeschlossenen
Absteuerleitung
der
Druck
rasch
abgebaut
werden
kann.
In
the
embodiment
of
Al-204
982,
the
shutoff
of
the
injection
event
is
effected
in
the
conventional
manner
via
control
grooves
on
the
circumference
of
the
pump
piston;
via
a
groove
provided
on
the
pump
piston,
the
pressure
can
rapidly
be
decreased
as
the
piston
overtakes
a
diversion
line
connected
to
the
pump
cylinder.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
während
des
Hinterspritzens
der
zur
Verformung
der
Folie
aufgebrachte
Druck
aufrechterhalten,
wobei
der
durch
den
Hinterspritzvorgang
ansteigende
Druck
kontrolliert
abgebaut
wird.
The
pressure
applied
for
the
deformation
of
the
sheet
is
preferably
maintained
during
the
injection-moulding
behind,
the
pressure
rising
due
to
the
operation
of
injection-moulding
behind
being
lowered
in
a
controlled
manner.
EuroPat v2
Überschreitet
die
Differenz
der
beiden
Drücke
einen
durch
die
Federvorspannung
festgelegten
Wert,
so
öffnet
dieses
Entlastungsventil,
so
daß
der
höhere
Druck
abgebaut
wird.
When
the
difference
between
the
two
pressures
exceeds
the
(sic)
determined
by
the
prestress
limit
of
the
spring,
the
relief
valve
opens
so
that
the
higher
pressure
is
vented.
EuroPat v2
Deshalb
muß
SR
soll
auf
einem
Maximalwert
begrenzt
werden,
da
sonst
immer
weiter
Druck
abgebaut
werden
könnte.
Therefore,
SRdes
must
be
limited
to
a
maximum
value
since
pressure
reduction
otherwise
could
be
constantly
continued.
EuroPat v2
Infolge
dieser
größeren
Reibungskräfte
und
des
dadurch
bedingten
höheren
Druckes
im
Hochdruckraum
9
wird
der
Überdruckkolben
10
entgegen
der
Wirkung
der
Kraft
der
zweiten
Druckfeder
12
weiter
in
die
Bohrung
11
des
Dämpfungskolbens
3
hinein
verschoben,
so
daß
das
Volumen
des
Hochdruckraums
9
sich
auf
diese
Weise
vergrößert
und
der
Druck
hier
abgebaut
wird.
As
a
result
of
these
higher
frictional
forces
and
the
resultant
higher
pressure
in
the
high
pressure
chamber
9,
the
overpressure
piston
10
is
pushed
against
the
action
of
the
force
of
the
second
compression
spring
12
further
into
the
bore
11
of
the
damping
piston
3
so
that
the
volume
of
the
high
pressure
chamber
9
is
thus
increased
and
the
pressure
diminished.
EuroPat v2
In
umgekehrten
Fall,
einer
Bewegung
in
Gegenrichtung
der
Brennkraftmaschine
wird
der
Druck
im
Fluidvolumen
abgebaut,
so
daß
der
Kolben
73
unter
Einwirkung
der
Rückstellfeder
75
zum
Einstellhebel
38
verstellt
wird
und
dieser
eine
Änderung
der
basis
Einspritzmenge
in
Richtung
Mehrmenge
bewirkt.
In
the
reverse
situation,
where
there
is
a
movement
in
the
opposite
direction
of
the
engine,
the
pressure
in
the
fluid
chamber
82
is
decreased,
so
that
under
the
influence
of
the
restoring
spring
75
the
piston
73
is
adjusted
toward
the
setting
lever
38,
and
the
setting
lever
effects
a
variation
of
the
basic
injection
quantity
to
produce
an
increased
quantity.
EuroPat v2
Wird
bei
Auftreten
eines
negativen
µ-Sprungs
(Eisplatte)
an
allen
Rädern
praktisch
gleichzeitig
und
stark
Druck
abgebaut,
so
ist
dieser
Meßwert
groß.
If,
upon
the
occurrence
of
a
negative
?
jump
(sheet
of
ice)
at
all
wheels,
there
is
a
virtually
simultaneous
and
pronounced
pressure
reduction,
this
measured
value
is
large.
EuroPat v2
Es
sei
noch
erwähnt,
daß
auch
negative
Pulse
(d.h.
es
wird
zuerst
der
Druck
abgebaut
und
kurz
darauffolgend
wieder
aufgebaut)
verwendet
werden
können.
It
should
also
be
mentioned
that
it
is
also
possible
to
use
negative
pulses
(i.e.
first,
pressure
is
reduced,
then,
shortly
afterwards,
built
up
again).
EuroPat v2
Immer
dann,
wenn
im
Druckraum
der
Druck
wieder
abgebaut
ist
und
der
Steuerkanal
bereits
wieder
durch
den
Nockenkolben
gesperrt
wurde,
kann
das
Absperrventil
für
seinen
Schließvorgang
Hydrauliköl
über
diese
Entlastungsleitung
zum
Druckraum
hin
zurückdrängen.
Whenever
the
pressure
in
the
pressure
chamber
has
again
been
reduced
and
the
control
channel
has
again
been
shut
off
by
the
cam
piston,
the
shut-off
valve
can
force
hydraulic
oil
for
its
closing
action
back
to
the
pressure
chamber
via
this
relief
line.
EuroPat v2
Eine
ausgesprochen
vorteilhafte
sowie
verblüffend
einfach
zu
realisierende
rasche
Steuerdruckabsenkung
in
der
Steuerleitung
81
zum
hydraulischen
Betätigen
des
Drosselventils
8
läßt
sich
auf
erfinderische
Weise
gemäß
Figur
10
durch
den
Ersatz
der
dem
Auslaßventil
11
nachgeschalteten
Blende,
siehe
auch
hierzu
Figur
7,
8,
9,
durch
Verwendung
eines
Zweistellungsventils
96
verwirklichen,
da
der
geregelte
Druck
drosselfrei
sofort
abgebaut
werden
kann,
wenn
das
Bremspedal
entlastet
wird.
A
really
favorable
rapid
control
pressure
decrease
in
the
control
line
81,
which
lends
itself
to
a
surprisingly
simple
realisation
and
serves
for
the
hydraulic
actuation
of
the
throttle
valve
8E
can
be
realised
in
an
inventive
fashion
according
to
FIG.
10
by
replacing
the
restrictor
connected
downstream
of
the
outlet
valve
11,
see
in
this
respect
FIGS.
7,
8,
9,
by
a
two-position
valve
96,
since
the
controlled
pressure
can
be
decreased
at
once
in
an
unrestricted
manner
when
the
brake
pedal
is
relieved
from
load.
EuroPat v2