Übersetzung für "Druck spüren" in Englisch

Wir konnten nur den Druck des Winds spüren, bis er weg war.
We could only feel the pressure of the wind, until it was gone.
OpenSubtitles v2018

Länder wie der Libanon und Jordanien bekommen diesen Druck bereits zu spüren.
Already countries like Lebanon and Jordan feel these pressures.
TildeMODEL v2018

Den Druck spüren jene, die noch nie gewonnen haben.
The pressure is more on the people who never won.
OpenSubtitles v2018

Sie werden jetzt gleich etwas Druck spüren, ja?
Now, you're going to feel a little pressure, okay?
OpenSubtitles v2018

Er sieht nicht so aus, als würde er Druck spüren.
Doesn't look like he's feeling the pressure.
OpenSubtitles v2018

Sie werden ein wenig Druck spüren.
You're gonna feel a little pressure.
OpenSubtitles v2018

Ja, er sagte, "Sie könnten einen kleinen Druck spüren".
He said, "You might feel a little bit of pressure."
OpenSubtitles v2018

Sie werden einen extremen Druck im Rücken spüren.
You're going to feel some extreme pressure in your back.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Kidnapper diesen Druck spüren, werden sie die Frau töten.
Kidnappers feel this heat on them, they're gonna kill that woman.
OpenSubtitles v2018

Die Kaufleute der Capitol Street sollen den wirtschaftlichen Druck spüren.
Let's let the merchants down on Capitol Street feel the economic pinch. Let me say this to you.
OpenSubtitles v2018

Ich mag es nicht, den Druck zu spüren.
I don't like feeling the pressure.
OpenSubtitles v2018

Okay, dieses Mal werden Sie einen leichten Druck spüren.
Okay, this time you're gonna feel a little pressure.
OpenSubtitles v2018

Sie werden einen kleinen Druck spüren.
You're gonna feel a little pressure.
OpenSubtitles v2018

Sag mir, sag mir kannst den Druck jetzt spüren?
Tell me, tell me, do you feel the pressure?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie also auf dem Titan wären, würden Sie den selben Druck wie hier spüren.
So if you were on Titan, you would feel the same pressure that you feel in here.
QED v2.0a

Ich kann in dieser Kultivierungsfamilie kaum Druck spüren, und ich fühle mich sehr glücklich.
I can hardly feel any pressure in this cultivation family, and I feel happy.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament kann eventuell Adressen, Telefon- und Faxnummern der entsprechenden Minister zur Verfügung stellen, damit diese den Druck ebenso zu spüren bekommen wie wir.
We in this House can perhaps provide addresses, telephone numbers and faxes of relevant ministers so they can feel the same heat as us.
Europarl v8

Ok, und nur wenn sie den Druck weggehen spüren, möchte ich, dass sie die Hand langsam auf den Tisch treiben lassen, aber nur, wenn sie den Druck spüren.
OK, and only when you feel the pressure go back, I want you to allow your hand to slowly drift back to the tabletop, but only when you feel the pressure.
TED2013 v1.1

Der Blogger Cursed Indian Male bekommt allem Anschein nach den Druck schon zu spüren und beklagt sich darüber:
The Cursed Indian Male appears to be feeling the pressure already. He laments:
GlobalVoices v2018q4

Sobald ich beginne, werden Sie ein klein wenig Druck spüren und es könnte etwas unangenehm sein.
Once I begin, you'll feel a little bit of pressure, and it might be a little uncomfortable.
OpenSubtitles v2018

Ich spritze nur etwas Novocain, um... die Stelle zu betäuben, und deshalb... werden Sie dort nur einen leichten Druck spüren, aber nicht die Einstiche spüren, ja?
I just put some Novocain injections to... numb the area, so... you're just gonna feel a little pressure, but... you're not gonna feel the stitches, okay?
OpenSubtitles v2018

Okay, du wirst einen kleinen Druck spüren, aber durch die Medizin die wir dir gegeben haben, solltest du keine Schmerzen fühlen.
Let the weights do all the work. You're going to feel a little pressure, but you shouldn't feel any pain.
OpenSubtitles v2018