Übersetzung für "Dreh dich um" in Englisch

Dreh dich um und schließ die Augen.
Turn around and close your eyes.
Tatoeba v2021-03-10

Dreh dich bitte um und sieh mich an.
Please turn around and look at me.
Tatoeba v2021-03-10

Dreh dich um und lass dich ansehen.
Let's have a look at you!
OpenSubtitles v2018

Also dreh dich jetzt um und kämpfe... mit hoch erhobenem Kopf.
Now, you gotta turn, and you gotta fight and you gotta hold your head up high.
OpenSubtitles v2018

Dann warte hier und dreh dich erst um, wenn ich dich rufe.
Now., you sit right down here and don't dare turn around until I call you.
OpenSubtitles v2018

Alan, dreh dich nicht um.
Alan. Alan, don't turn around.
OpenSubtitles v2018

Mami, dreh dich um und traue uns.
Mommy, do turn around and start us.
OpenSubtitles v2018

Dreh dich nicht um, da ist er.
There he is. Don't turn.
OpenSubtitles v2018

Jetzt dreh dich um und mach keine Dummheiten.
Now turn around, and don'! try anything foolish.
OpenSubtitles v2018

Dreh dich mal um und lass dich ansehen.
Turn round there. Let me look at you.
OpenSubtitles v2018

He, Benjy, dreh dich um.
Benjy, turn around, sit still.
OpenSubtitles v2018

Jetzt dreh dich um wie ein guter Idiot, während ich das anziehe.
Now, turn yourself like a nice fool while I slip this on.
OpenSubtitles v2018

Jetzt dreh dich vollständig um und sieh mich an.
Now turn and face me. All the way.
OpenSubtitles v2018

Dreh dich um, Desirée, und gib mir meine Hosen!
Turn round, Desiree, and hand me my trousers!
OpenSubtitles v2018

Ok, komm hierher und dreh dich um.
All right, come on up here and turn around.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte ihr: "Dreh dich um.
I said: "Turn around.
OpenSubtitles v2018

Aber dreh dich um beim Schlafen, du stinkst nach Alkohol.
Turn around when you sleep. You stink of booze.
OpenSubtitles v2018

Dreh dich um und geh weg.
Turn around and walk away.
OpenSubtitles v2018

Dreh dich um, sieh mich an!
Turn! Look at me.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, dreh dich um.
Come on, turn around.
OpenSubtitles v2018

Spar dir das, du herzlose Schlampe, und dreh dich um.
Save your bloody breath, you heartless bitch, and turn around.
OpenSubtitles v2018

Dreh dich um, dann siehst du mich.
If you turn around, you'll see me.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich alle umdrehen, dreh dich auch um.
If everyone turns to look at something, you turn and you look at the same thing.
OpenSubtitles v2018

Dreh dich um und lächle, Québécois.
Turn around and smile, Québécois.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich zurückfalle, dreh dich nicht um.
If I fall behind, don't look back.
OpenSubtitles v2018

Dreh dich um, lass dich anschauen.
There, turn around, let me have a look at ya.
OpenSubtitles v2018