Übersetzung für "Um den dreh" in Englisch
Ich
brauche
nur
einen
Moment,
um
den
Dreh
rauszukriegen.
It
just
takes
me
a
moment
to
get
the
hang
of
it.
OpenSubtitles v2018
Anfänger
würde
einigen
Aufwand
und
Geduld,
um
den
Dreh
raus
nehmen.
Beginners
would
take
some
effort
and
patience
to
get
the
hang
of
it.
ParaCrawl v7.1
Nizza
Bowling-Spiel,
einfach
für
Anfänger,
um
den
Dreh
zu
bekommen.
Nice
bowling
game,
easy
for
novices
to
get
the
hang
of.
ParaCrawl v7.1
Frauen
in
der
Regel
sehnen
sie
während
Männer
einfach
nicht
scheinen,
um
den
Dreh
raus.
Women
generally
crave
it
while
men
just
can't
seem
to
get
the
hang
of
it.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
braucht’s
halt
nur
ein
bisserl
Geduld
um
den
Dreh
raus
zu
kriegen.
So
I
presume,
you
just
need
a
little
patience
to
find
the
right
taste.
ParaCrawl v7.1
Tja,
die
Gäste
treffen
so
ungefähr
ab
fünf
ein
und
der
offizielle
Teil
beginnt
um
halb
sechs,
also
so
um
den
Dreh.
Yeah,
the
guests
are
arriving
around
5:00,
and
things
get
going
at
5:30,
so
around
then.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung
--
muss
um
den
Dreh
gewesen
sein,
bevor
ich
gestern
Nacht
nach
Hause
ging.
I
don't
know
--
At
some
point
before
i
went
home
last
night.
OpenSubtitles v2018
Die
markierte
Sperrkante
31
ist
von
der
Schaltstange
42
nach
oben
gedrückt
worden,
so
daß
sich
in
der
linken
Endstellung
der
Verriegelungsplatte
3
noch
eine
Drehung
um
den
Dreh-
und
Schwenkpunkt
52
ergeben
hat.
The
locking
edge
31
has
been
forced
upwardly
by
the
control
rod
42
so
that
in
the
left-hand
end
position
of
the
locking
plate
3,
one
more
turn
around
the
rotation
or
swiveling
point
52
has
resulted.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
gibt
es
kleine
Videoschnitt-Apps
für
Android
und
Mac,
um
im
Eilfall
den
„Dreh“
direkt
im
Anschluss
zu
montieren,
zu
beschriften
und
zu
publizieren.
In
addition,
there
are
small
video
editing
apps
for
Android
and
Mac,
in
order
to
mount,
label
and
publish
the
"shoot"
in
an
instant.
CCAligned v1
Blossom:
Bedeutet
das
im
Grunde
dann
nicht,...
etwas
was
ich
schon
vor
längerem
erkannt
habe,...
um
den
Dreh
des
Spiels
herauszubekommen,...
um
es
in
der
Griff
zu
bekommen,...
und
es
so
gut
es
geht
zu
spielen,...
dass
alles
was
ich
tun
muss,
ist
jeden
Moment
in
Liebe
zu
sein.
Basically
then...
something
I
realised
many
moons
ago...
in
order
to
get
the
hang
of
this
Game...
in
order
to
get
on
top
of
it...
and
play
it
to
the
best
of
my
/its
ability...
all
I
need
to
do,
is
spend
each
and
every
moment
in
Love.
ParaCrawl v7.1
Dann
kann
ich
das
Holz
Runde
in
einem
Spannfutter
drehen
und
halten
Sie,
um
den
Rest
des
Dreh
tun.
Then
I
can
turn
the
wood
round
and
hold
it
in
a
chuck
to
do
the
rest
of
the
turning.
ParaCrawl v7.1
Online
Marketing
Förderung
braucht
Zeit,
um
den
Dreh
zu
bekommen,
aber
Sie
können
gleich
zu
Beginn
einen
guten
Start,
indem
sie
die
oben
genannten
Tipps
im
Hinterkopf.
Online
marketing
promotion
takes
time
to
get
the
hang
of,
but
you
can
get
off
to
a
great
start
by
keeping
the
above
tips
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Das
von
Flexco
selbst
entwickelte
und
bewährte
Urethan
hält
3-4
Mal
länger
als
Gummi,
während
es
gleichzeitig
für
den
erforderlichen
Griff
sorgt,
um
den
Dreh-
und
Kippmechanismus
zuverlässig
anzutreiben.
Flexco’s
proprietary
urethane
is
proven
to
last
as
much
as
3-4
times
longer
than
rubber,
while
still
providing
the
grip
needed
to
efficiently
drive
the
pivot
and
tilt
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
bei
diesem
Ort
also
um
den
Dreh-
bzw.
Schwenkpunkt
einer
erwünschten
oder
unerwünschten
Verformung
der
Arbeitsflächen.
This
location
thus
concerns
the
rotational
point
or
respectively
pivot
point
of
a
desired
or
undesired
deformation
of
the
work
surfaces.
EuroPat v2
Erst
beim
Schwenken
des
Seilumlenkstücks
um
die
durch
den
Dreh-
und
Lagerzapfen
und
die
Dreh-
und
Lageröffnung
gebildete
Montage-Drehachse
in
die
Montage-Endstellung
kommt
der
Hintergriff
zur
Anlage
an
die
dem
Basiskörper
entgegengesetzte
Seite
des
Schienenkopfes
oder
Schienenfußes
und
sichert
somit
den
Basiskörper
vor
einem
Abziehen
bzw.
Verkippen
senkrecht
zur
Führungsfläche
der
Führungsschiene.
Only
when
pivoting
the
cable
deflecting
piece
about
the
mounting
rotation
axis
formed
by
the
rotary
and
bearing
pin
and
the
rotary
and
bearing
opening
into
the
final
mounting
position
the
rear
grip
comes
to
an
abutment
against
the
side
of
the
rail
head
or
rail
foot
opposing
the
base
body
and
secures
thus
the
base
body
against
a
removal
or
tilting
perpendicular
to
the
guiding
area
of
the
guide
rail.
EuroPat v2
Nach
dem
Einstecken
des
Dreh-
und
Lagerzapfens
4
in
die
Dreh-
und
Lageröffnung
23
bis
zur
Anlage
des
Basiskörpers
30
an
der
Innenseite
des
Schienefußes
18
wird
das
Seilumlenkstück
3
in
Richtung
des
Pfeiles
A
um
die
durch
den
Dreh-
und
Lagerzapfen
4
und
die
Dreh-
und
Lageröffnung
23
gebildete
Montage-Drehachse
geschwenkt,
wobei
der
Rastkopf
des
Rasthakens
6
an
der
Innenseite
des
Seitenschenkels
11
und
der
zweite
Hintergriff
8
mit
seiner
Innenfläche
an
der
Außenseite
des
Mittelschenkels
10
und
die
Rastnase
5
an
der
Innenseite
des
Mittelschenkels
10
entlanggleitet.
After
inserting
the
rotary
and
bearing
pin
4
into
the
rotary
and
bearing
opening
23
until
abutment
of
the
base
body
30
against
the
internal
side
of
the
rail
foot
18
the
cable
deflecting
piece
3
is
pivoted
in
direction
of
arrow
A
about
the
mounting
rotary
axis
formed
by
the
rotary
and
bearing
pin
4
and
the
rotary
and
bearing
opening
23,
wherein
the
latching
head
of
the
latching
hook
6
slides
along
the
internal
side
of
the
side
arm
11
and
the
second
rear
grip
8
slides
with
its
inner
face
along
the
external
side
of
the
centre
arm
10
and
the
latching
nose
5
slides
along
the
internal
side
of
the
centre
arm
10
.
EuroPat v2
Nachdem
der
Dreh-
und
Lagerzapfens
4
in
gekippter
Stellung
des
Seilumlenkstücks
3
in
die
Dreh-
und
Lageröffnung
23
am
Schienenfuß
18
eingesteckt
wurde,
führt
somit
eine
reine
Schwenkbewegung
des
Seilumlenkstücks
3
um
die
durch
den
Dreh-
und
Lagerzapfen
4
sowie
die
Dreh-
und
Lageröffnung
23
gebildete
Montage-Drehachse
zu
einer
Verriegelung
des
Seilumlenkstücks
3
in
der
Montage-Endstellung
mit
einer
Verdrehsicherung
und
Sicherung
in
X-,
Y-
und
Z-Richtung
bzw.
Sicherung
gegenüber
einem
Kippen
bzw.
Abziehen
des
Basiskörpers
30
von
der
Innenseite
des
Schienenfußes
18,
so
dass
die
im
Betrieb
des
Seilfensterhebers
auf
das
Seilumlenkstück
3
einwirkenden
Seilkräfte
dauerhaft
ohne
Lageänderung
des
Seilumlenkstücks
3
in
Bezug
auf
den
Schienenfuß
18
der
Führungsschiene
1
aufgenommen
werden.
After
inserting
the
rotary
and
bearing
pin
4
in
tilted
position
of
the
cable
deflecting
piece
3
into
the
rotary
and
bearing
opening
23
on
the
rail
foot
18
a
simple
pivoting
movement
of
the
cable
deflecting
piece
3
about
the
mounting
rotation
axis
formed
by
the
rotary
and
bearing
pin
4
as
well
as
the
rotary
and
bearing
opening
23
provides
a
locking
of
the
cable
deflecting
piece
3
in
the
mounting
final
position
with
a
rotarion
protection
and
protection
in
X-,
Y-
and
Z-direction
or
protection
against
a
tilting
or
removal
of
the
base
body
30
from
the
internal
side
of
the
rail
foot
18
such
that
the
cable
forces
acting
during
the
operation
of
the
cable
window
lifter
onto
the
cable
deflecting
piece
3
can
be
received
steadily
without
changing
the
position
of
the
cable
deflecting
piece
3
in
respect
to
the
rail
foot
18
of
the
guide
rail
1
.
EuroPat v2
Durch
Schwenken
des
Seilumlenkstücks
3
um
die
durch
den
Dreh-
und
Lagerzapfen
4
und
die
Dreh-
und
Lageröffnung
23
gebildete
Montage-Drehachse
werden
der
Rasthaken
6
entlang
der
Innenseite
des
Seitenschenkels
11
und
die
Rastnase
5
im
Kreisbogen
zur
Aussparung
21
geführt.
By
pivoting
the
cable
defecting
piece
3
about
the
mounting
rotation
axis
formed
by
the
rotary
and
bearing
pin
4
and
the
rotary
and
bearing
opening
23
the
latching
hook
6
is
guided
along
the
internal
side
of
the
side
arm
11
and
the
latching
nose
5
is
guided
in
a
circular
arc
to
the
recess
21
.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
das
wenigstens
eine
Rückstellelement
derart
ausgelegt,
dass
die
Halterung,
d.h.
der
Teile
der
Halterung,
welcher
elektrodenseitig
vom
Rückstellelement
angeordnet
ist
(i.e.
insbesondere
das
Haltemittel),
aufgrund
einer
Biegung
oder
Drehung
des
Rückstellelements
(insbesondere
um
den
Dreh-
oder
Biegepunkt
des
Rückstellelements)
um
mehr
als
5
Grad,
bevorzugt
um
mehr
als
10
Grad
und
weiter
bevorzugt
um
mehr
als
20
Grad
aus
der
Grundposition
ausgelenkt
werden
kann.
Advantageously
the
at
least
one
restoring
element
is
designed
so
that
the
holder,
i.e.
the
part
of
the
holder,
which
is
arranged
on
the
electrode
side
of
the
restoring
element
(i.e.
in
particular
the
holding
means)
can
on
account
of
a
bending
or
rotation
of
the
restoring
element
(in
particular
about
the
rotation
or
bending
point
of
the
restoring
element)
be
deflected
by
more
than
5°,
such
as
by
more
than
10°
or
by
more
than
20°
from
the
basic
position.
EuroPat v2
Auf
den
herausragenden
Teil
des
Übertragers
7
kann
der
vorgenannte
Büstenkopf
3
mit
seinem
Bürstenrohr
4
aufgesteckt
werden,
wobei
der
Übertrager
7
und
der
Bürstenkopf
3
geeignete
Kupplungsmittel
9,
beispielsweise
in
Form
von
Rastverbindungsmitteln,
aufweisen,
um
den
Bürstenkopf
3
dreh-
und
biegefest
mit
dem
Übertrager
7
zu
verbinden.
The
aforementioned
brush
head
3
can
be
attached
to
the
protruding
section
of
the
transmission
element
7
with
its
brush
tube
4,
wherein
the
transmission
element
7
and
the
brush
head
3
feature
suitable
coupling
means
9,
for
example,
in
the
form
of
clip-on
means
in
order
to
connect
the
brush
head
3
to
the
transmission
element
7
in
a
torsionally
and
flexurally
rigid
fashion.
EuroPat v2
Leider
ist
mir
an
dem
Tag
(um
den
Dreh
rum),
an
dem
Chris
mir
den
neusten
Strip
geschickt
hat,
meine
Windows
2000
Installation
kaputtgegangen,
anscheinend
wegen
eines
Stromausfalls
während
des
Runterfahrens.
Unfortunately,
on
(or
around)
the
day
Chris
sent
me
the
newest
Strip,
my
Windows
2000
installation
crashed,
because
of
a
blackout
during
the
shutdown,
it
seems.
ParaCrawl v7.1
Wir
gingen
direkt
dorthin,
sobald
wir
darüber
informiert
worden
waren,
um
ihr
den
Dreh
einer
Szene
anzubieten.
We
went
immediately
to
the
place
as
soon
as
we
got
informed
to
offer
her
shooting
a
scene.
ParaCrawl v7.1
Wir
kamen
an
der
nächsten
Location
an,
nahmen
sie
unter
die
Lupe
um
daraufhin
den
Dreh
vorzubereiten
und
ihn
mit
Tilda
zu
erarbeiten,
drehten
und
machten
uns
dann
auf
zur
nächsten
Location.
We'd
arrive
at
the
next
location,
suss
it
out,
then
set
up
the
shot
and
work
it
out
with
Tilda,
shoot,
then
on
to
the
next
location.
ParaCrawl v7.1