Übersetzung für "Um den dreh" in Englisch

Ich brauche nur einen Moment, um den Dreh rauszukriegen.
It just takes me a moment to get the hang of it.
OpenSubtitles v2018

Anfänger würde einigen Aufwand und Geduld, um den Dreh raus nehmen.
Beginners would take some effort and patience to get the hang of it.
ParaCrawl v7.1

Nizza Bowling-Spiel, einfach für Anfänger, um den Dreh zu bekommen.
Nice bowling game, easy for novices to get the hang of.
ParaCrawl v7.1

Frauen in der Regel sehnen sie während Männer einfach nicht scheinen, um den Dreh raus.
Women generally crave it while men just can't seem to get the hang of it.
ParaCrawl v7.1

Manchmal braucht’s halt nur ein bisserl Geduld um den Dreh raus zu kriegen.
So I presume, you just need a little patience to find the right taste.
ParaCrawl v7.1

Tja, die Gäste treffen so ungefähr ab fünf ein und der offizielle Teil beginnt um halb sechs, also so um den Dreh.
Yeah, the guests are arriving around 5:00, and things get going at 5:30, so around then.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung -- muss um den Dreh gewesen sein, bevor ich gestern Nacht nach Hause ging.
I don't know -- At some point before i went home last night.
OpenSubtitles v2018

Die markierte Sperrkante 31 ist von der Schaltstange 42 nach oben gedrückt worden, so daß sich in der linken Endstellung der Verriegelungsplatte 3 noch eine Drehung um den Dreh- und Schwenkpunkt 52 ergeben hat.
The locking edge 31 has been forced upwardly by the control rod 42 so that in the left-hand end position of the locking plate 3, one more turn around the rotation or swiveling point 52 has resulted.
EuroPat v2

Darüber hinaus gibt es kleine Videoschnitt-Apps für Android und Mac, um im Eilfall den „Dreh“ direkt im Anschluss zu montieren, zu beschriften und zu publizieren.
In addition, there are small video editing apps for Android and Mac, in order to mount, label and publish the "shoot" in an instant.
CCAligned v1

Blossom: Bedeutet das im Grunde dann nicht,... etwas was ich schon vor längerem erkannt habe,... um den Dreh des Spiels herauszubekommen,... um es in der Griff zu bekommen,... und es so gut es geht zu spielen,... dass alles was ich tun muss, ist jeden Moment in Liebe zu sein.
Basically then... something I realised many moons ago... in order to get the hang of this Game... in order to get on top of it... and play it to the best of my /its ability... all I need to do, is spend each and every moment in Love.
ParaCrawl v7.1

Dann kann ich das Holz Runde in einem Spannfutter drehen und halten Sie, um den Rest des Dreh tun.
Then I can turn the wood round and hold it in a chuck to do the rest of the turning.
ParaCrawl v7.1

Online Marketing Förderung braucht Zeit, um den Dreh zu bekommen, aber Sie können gleich zu Beginn einen guten Start, indem sie die oben genannten Tipps im Hinterkopf.
Online marketing promotion takes time to get the hang of, but you can get off to a great start by keeping the above tips in mind.
ParaCrawl v7.1

Das von Flexco selbst entwickelte und bewährte Urethan hält 3-4 Mal länger als Gummi, während es gleichzeitig für den erforderlichen Griff sorgt, um den Dreh- und Kippmechanismus zuverlässig anzutreiben.
Flexco’s proprietary urethane is proven to last as much as 3-4 times longer than rubber, while still providing the grip needed to efficiently drive the pivot and tilt mechanism.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich bei diesem Ort also um den Dreh- bzw. Schwenkpunkt einer erwünschten oder unerwünschten Verformung der Arbeitsflächen.
This location thus concerns the rotational point or respectively pivot point of a desired or undesired deformation of the work surfaces.
EuroPat v2

Erst beim Schwenken des Seilumlenkstücks um die durch den Dreh- und Lagerzapfen und die Dreh- und Lageröffnung gebildete Montage-Drehachse in die Montage-Endstellung kommt der Hintergriff zur Anlage an die dem Basiskörper entgegengesetzte Seite des Schienenkopfes oder Schienenfußes und sichert somit den Basiskörper vor einem Abziehen bzw. Verkippen senkrecht zur Führungsfläche der Führungsschiene.
Only when pivoting the cable deflecting piece about the mounting rotation axis formed by the rotary and bearing pin and the rotary and bearing opening into the final mounting position the rear grip comes to an abutment against the side of the rail head or rail foot opposing the base body and secures thus the base body against a removal or tilting perpendicular to the guiding area of the guide rail.
EuroPat v2

Nach dem Einstecken des Dreh- und Lagerzapfens 4 in die Dreh- und Lageröffnung 23 bis zur Anlage des Basiskörpers 30 an der Innenseite des Schienefußes 18 wird das Seilumlenkstück 3 in Richtung des Pfeiles A um die durch den Dreh- und Lagerzapfen 4 und die Dreh- und Lageröffnung 23 gebildete Montage-Drehachse geschwenkt, wobei der Rastkopf des Rasthakens 6 an der Innenseite des Seitenschenkels 11 und der zweite Hintergriff 8 mit seiner Innenfläche an der Außenseite des Mittelschenkels 10 und die Rastnase 5 an der Innenseite des Mittelschenkels 10 entlanggleitet.
After inserting the rotary and bearing pin 4 into the rotary and bearing opening 23 until abutment of the base body 30 against the internal side of the rail foot 18 the cable deflecting piece 3 is pivoted in direction of arrow A about the mounting rotary axis formed by the rotary and bearing pin 4 and the rotary and bearing opening 23, wherein the latching head of the latching hook 6 slides along the internal side of the side arm 11 and the second rear grip 8 slides with its inner face along the external side of the centre arm 10 and the latching nose 5 slides along the internal side of the centre arm 10 .
EuroPat v2

Nachdem der Dreh- und Lagerzapfens 4 in gekippter Stellung des Seilumlenkstücks 3 in die Dreh- und Lageröffnung 23 am Schienenfuß 18 eingesteckt wurde, führt somit eine reine Schwenkbewegung des Seilumlenkstücks 3 um die durch den Dreh- und Lagerzapfen 4 sowie die Dreh- und Lageröffnung 23 gebildete Montage-Drehachse zu einer Verriegelung des Seilumlenkstücks 3 in der Montage-Endstellung mit einer Verdrehsicherung und Sicherung in X-, Y- und Z-Richtung bzw. Sicherung gegenüber einem Kippen bzw. Abziehen des Basiskörpers 30 von der Innenseite des Schienenfußes 18, so dass die im Betrieb des Seilfensterhebers auf das Seilumlenkstück 3 einwirkenden Seilkräfte dauerhaft ohne Lageänderung des Seilumlenkstücks 3 in Bezug auf den Schienenfuß 18 der Führungsschiene 1 aufgenommen werden.
After inserting the rotary and bearing pin 4 in tilted position of the cable deflecting piece 3 into the rotary and bearing opening 23 on the rail foot 18 a simple pivoting movement of the cable deflecting piece 3 about the mounting rotation axis formed by the rotary and bearing pin 4 as well as the rotary and bearing opening 23 provides a locking of the cable deflecting piece 3 in the mounting final position with a rotarion protection and protection in X-, Y- and Z-direction or protection against a tilting or removal of the base body 30 from the internal side of the rail foot 18 such that the cable forces acting during the operation of the cable window lifter onto the cable deflecting piece 3 can be received steadily without changing the position of the cable deflecting piece 3 in respect to the rail foot 18 of the guide rail 1 .
EuroPat v2

Durch Schwenken des Seilumlenkstücks 3 um die durch den Dreh- und Lagerzapfen 4 und die Dreh- und Lageröffnung 23 gebildete Montage-Drehachse werden der Rasthaken 6 entlang der Innenseite des Seitenschenkels 11 und die Rastnase 5 im Kreisbogen zur Aussparung 21 geführt.
By pivoting the cable defecting piece 3 about the mounting rotation axis formed by the rotary and bearing pin 4 and the rotary and bearing opening 23 the latching hook 6 is guided along the internal side of the side arm 11 and the latching nose 5 is guided in a circular arc to the recess 21 .
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist das wenigstens eine Rückstellelement derart ausgelegt, dass die Halterung, d.h. der Teile der Halterung, welcher elektrodenseitig vom Rückstellelement angeordnet ist (i.e. insbesondere das Haltemittel), aufgrund einer Biegung oder Drehung des Rückstellelements (insbesondere um den Dreh- oder Biegepunkt des Rückstellelements) um mehr als 5 Grad, bevorzugt um mehr als 10 Grad und weiter bevorzugt um mehr als 20 Grad aus der Grundposition ausgelenkt werden kann.
Advantageously the at least one restoring element is designed so that the holder, i.e. the part of the holder, which is arranged on the electrode side of the restoring element (i.e. in particular the holding means) can on account of a bending or rotation of the restoring element (in particular about the rotation or bending point of the restoring element) be deflected by more than 5°, such as by more than 10° or by more than 20° from the basic position.
EuroPat v2

Auf den herausragenden Teil des Übertragers 7 kann der vorgenannte Büstenkopf 3 mit seinem Bürstenrohr 4 aufgesteckt werden, wobei der Übertrager 7 und der Bürstenkopf 3 geeignete Kupplungsmittel 9, beispielsweise in Form von Rastverbindungsmitteln, aufweisen, um den Bürstenkopf 3 dreh- und biegefest mit dem Übertrager 7 zu verbinden.
The aforementioned brush head 3 can be attached to the protruding section of the transmission element 7 with its brush tube 4, wherein the transmission element 7 and the brush head 3 feature suitable coupling means 9, for example, in the form of clip-on means in order to connect the brush head 3 to the transmission element 7 in a torsionally and flexurally rigid fashion.
EuroPat v2

Leider ist mir an dem Tag (um den Dreh rum), an dem Chris mir den neusten Strip geschickt hat, meine Windows 2000 Installation kaputtgegangen, anscheinend wegen eines Stromausfalls während des Runterfahrens.
Unfortunately, on (or around) the day Chris sent me the newest Strip, my Windows 2000 installation crashed, because of a blackout during the shutdown, it seems.
ParaCrawl v7.1

Wir gingen direkt dorthin, sobald wir darüber informiert worden waren, um ihr den Dreh einer Szene anzubieten.
We went immediately to the place as soon as we got informed to offer her shooting a scene.
ParaCrawl v7.1

Wir kamen an der nächsten Location an, nahmen sie unter die Lupe um daraufhin den Dreh vorzubereiten und ihn mit Tilda zu erarbeiten, drehten und machten uns dann auf zur nächsten Location.
We'd arrive at the next location, suss it out, then set up the shot and work it out with Tilda, shoot, then on to the next location.
ParaCrawl v7.1