Übersetzung für "Dran halten" in Englisch

Da sollten wir uns bitte auch dran halten.
Please, let us keep to this.
Europarl v8

Bleiben Sie an mir dran und halten Sie die Augen offen.
Stick to me like glue, and keep your eyes open.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, wir halten uns zurück.
Remember, we're on the defense.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind Sie dran, sie zu halten.
Now it's your turn to keep them.
OpenSubtitles v2018

Wer kriegt die Sachen, wenn wir uns dran halten?
Who gets the things if we do this?
OpenSubtitles v2018

Eine Liste mit nicht verhandelbaren Eigenschaften erstellen (uns sich dran halten)
Make a list of non-negotiables (and stick to it)
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben an dieser Geschichte dran und halten Sie über weitere Entwicklung auf den Laufenden.
We will stay on this story and keep you up to date on any developments.
OpenSubtitles v2018

Hey, sag meinem Kumpel 10K, dass er mit Wache halten dran ist.
Hey, tell my buddy 10K it's his turn to take watch.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich dran halten.
You should keep your deal.
OpenSubtitles v2018

Einheit 7, bleiben Sie an ihm dran und halten Sie uns auf dem Laufenden.
Unit 7, stay with him and keep us informed. Over and out.
OpenSubtitles v2018

Plan ist top, für mich manchmal schwer, um mich dran zu halten im alltag ?
Plan is great, sometimes hard for me to keep up with in everyday life ?
CCAligned v1

Bleiben Sie dran, und halten Sie sich auf unsere frischen Beiträge während der Woche folgt.
Stay tuned, and keep on following our fresh posts during the week.
CCAligned v1

Bleiben Sie dran - wir halten Sie auf dem Laufenden bezüglich Neuheiten und anderen Informationen.
Stay tuned – we are happy to keep you updated by Batzberg news with respect to new products and ...
CCAligned v1

Die haben halt ihre Regeln und die hat man sich durchzulesen und auch dran zu halten.
The halt their rules and you have to read through and also to keep it.
ParaCrawl v7.1

Okay, wenn sie es machen, möchte ich, dass Sie sie so lange wie möglich für die Verfolgung dran halten.
Okay,well,if they do,I want you to keep talking to them so that we can trace the call,okay?
OpenSubtitles v2018

Also alles, was wir machen müssen, ist, sie noch ein wenig länger nah dran zu halten.
So all we gotta do is keep 'em close for a little while longer.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, richtige Männer halten ihre Gefühle... unter Verschluss, bis sie explodieren und dann auf etwas einschlagen, das nichts mit dem zu tun hat, worüber sie wütend sind.
Remember, real men keep their emotions bottled up until they explode, and then they punch something that has nothing to do with what they're mad at.
OpenSubtitles v2018

Und du sagst: "Nun, ich sollte sie näher dran halten, ich sollte sicher gehen, dass, wenn sie mit dieser Umarmung umhergeht, ich sie in der Nähe halte"
And you'll say "Well, I should keep her closer right there, I should make sure that if she goes around with my embrace at this angle, I keep her close"
CCAligned v1

Sorry, dass ich so lange nichts mehr gepostet habe, ich werde versuchen mich wieder dran zu halten.
Sorry for not posting much in a lot time now. I’ll try to keep up my work here again.
CCAligned v1

In diesem Fall können Sie nur besser dran, halten Sie Ihre Domain an der Stelle geparkt wo man registriert es.
In that case you may just be better off keeping your domain parked at the place where you registered it.
ParaCrawl v7.1

Auf unserer Website haben wir immer Sie über die aktuellsten Nachrichten von Poker im Allgemeinen informiert die neuesten Nachrichten aus WSOP, die Profis, Poker-Räume, die neueste Bonus ohne Einzahlung, Full Tilt Poker schließlich alle ein bisschen was Sie wissen müssen Sie in die Welt der Online-und Live-Poker dran halten!
On our website, we always keep you informed of the latest news of Poker in general, the latest news from WSOP, Professionals players, poker rooms, the latest no deposit bonus, Full Tilt Poker finally all a bit of what you need know to keep you tuned into the world of Online and live Poker!
ParaCrawl v7.1