Übersetzung für "Denkt dran" in Englisch

Aber denkt dran, Freunde, sogar Strolch hat eine Achillesferse.
But remember, my friends, even Tramp has his Achilles' heel.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, es ist ganz leicht.
Now remember it's nothing.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, ihr habt Leinen an dem Ding.
Now, remember you got lines on these things.
OpenSubtitles v2018

Aber denkt dran, ich habe Euch geliebt.
But remember this, I did love you.
OpenSubtitles v2018

Redet nicht von Frauen, denkt nicht mal dran.
If I were you, I wouldn't talk or think about women.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, Hengist holt die Armee.
Remember, Hengist is on his way to our army.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, genau in den Markierungen zu bleiben.
Now remember, you must hit your marks exactly.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, er gehört mir.
Remember, he's mine!
OpenSubtitles v2018

Aber denkt dran, er ist eine emotionale Zeitbombe.
Just remember that we're dealing with an emotional time bomb.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, morgen ist das große Spiel in St. Bridget's.
Remember, it's the big match At st. bridget's tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wenn man keine Zigarette sieht, denkt man nicht dran.
If you don't see them, you don't think about them.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, noch bin ich für euch drei zuständig.
Remember, you're still under my jurisdiction, the three of you.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, die Kostüme zurückzubringen.
Don't forget to take the wardrobe back.
OpenSubtitles v2018

Und denkt dran, es könnte Geiseln geben.
And remember, this could be a hostage situation.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, niemand erfährt was.
Okay. Remember, nobody finds out about this.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, sie haben keine Kampferfahrung.
Remember, none of these men have seen battle.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, die Einsatzregeln besagen keine tödliche Gewalt.
Remember, rules of engagement are nonlethal force.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, denkt alle dran, euch zu melden, okay?
All right, everybody, remember to check in, okay?
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, eure Haustiere zu sterilisieren.
And don't forget to have your pets spayed and neutered.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, was passiert, wenn ich euch auf dem Dach erwische.
And know what will happen to you if I see you on a rooftop.
OpenSubtitles v2018

Ruft an, wenn er dran denkt.
Calls, when he remembers.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, wir sind hier, um ein Leben zu retten.
Remember, we're here to save a life.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, was ich sagte.
Remember what I said.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, auf eure Mutter zu hören.
Remember to listen to your mother
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, da fliegt ein Flugzeug rum, das nicht landen kann.
Remember, there's a plane in the sky and it's not going to land.
OpenSubtitles v2018