Übersetzung für "Doppelt sovielen" in Englisch

Auf meiner Liste habe ich die Namen von doppelt sovielen Mitgliedern, denen ich nicht allen das Wort erteilen kann.
On the list I have the names of twice as many Members as it is possible to take.
Europarl v8

Ein bisschen Fever Ray, ein bisschen U2: Nicht nur Daft Punk, David Guetta oder Paul van Dyk bilden die elektronischen Pendants zu den massentauglichen Stadiorockern dieser Welt, auch der Däne Anders Trentemøller darf sich hin und wieder einem Meer aus doppelt sovielen Händen wie Köpfen widmen.
A bit ofFever Ray, a bit of U2: Not only the likes of Daft Punk, David Guetta or Paul van Dyk form electronic music’s counterparts to the mass loved arena rockers of the world, but also Danish Anders Trentemøller faces a sea of heads and twice as much hands now and then.
ParaCrawl v7.1

Polen zum Beispiel hat vor dem EU-Integrationsprozesses doppelt soviel Lebensmittel erzeugt wie jetzt.
Before the start of the process of EU integration, for example, Poland used to produce twice as much food as it does now.
Europarl v8

Aber es hat hier jetzt doppelt soviel Land wie vor 25 Jahren.
But there is twice as much land here as there was 25 years ago.
OpenSubtitles v2018

Ohne Elektrifizierung würde doppelt soviel Biokraftstoff verwendet werden.
Without electrification the use of biofuels would be twice as high.
TildeMODEL v2018

Ich würde sie wiederum für doppelt soviel an Marktwert von Ihnen kaufen.
I would, in turn, purchase them from you at twice the market value.
OpenSubtitles v2018

Bis er herauskommt könnte es doppelt soviel wert sein.
By the time he gets out, it might double in value.
OpenSubtitles v2018

Ich zahl' Ihnen doppelt soviel!
I'll pay you double!
OpenSubtitles v2018

Er ist doppelt soviel wert wie Sie, Sie Kakerlake.
He's not a jerk. He's twice the man you are, you roach.
OpenSubtitles v2018

Informieren Sie die Armee, dass sie doppelt soviel heranschaffen sollen.
Inform the sentries that we need double the quantity of 'logs'.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin hatte er doppelt soviele Interceptions wie Touchdowns geworfen.
Culpepper had thrown twice as many interceptions as touchdowns up to that point.
WikiMatrix v1

Von 1994 bis 1999 wird es bereits mehr als doppelt soviel sein.
For the period 1994 to 1999 spending will be more than twice as much.
EUbookshop v2

Bauarbeiter haben beispielsweise doppelt soviele Unfälle wie sonstige Arbeitnehmer.
Construction workers, for example, have twice as many accidents as other workers.
EUbookshop v2

Ketten und Shotguns, doppelt soviele.
Shackles and shotguns, double detail.
OpenSubtitles v2018

Glaubt mir, ich habe euch doppelt soviel gegeben wie mein Vater mir.
Trust me, I gave you twice as much as my father ever gave me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe fast doppelt soviel gemacht, wie gestern.
I made almost twice what I did yesterday.
OpenSubtitles v2018

Und wir verbringen doppelt soviel Zeit miteinander.
And we get to spend twice as much time together.
OpenSubtitles v2018

Ich werde doppelt soviel verdienen wie Jung-goo seinerzeit.
I'll double your sales from when Junggoo was in charge.
OpenSubtitles v2018

Wir haben fast doppelt soviele Handelsklagen gegen China eingereicht, wie die Bush-Regierung.
We've brought trade cases against China at nearly twice the rate as the last administration -- and it's made a difference.
QED v2.0a

Es gibt doppelt soviele Dauercamper als Touristenplätze vorh... (Campingplatz)
There are twice as many permanent campers as tourist places are a... (Campingplace)
ParaCrawl v7.1

So machen uns die Morgenspaziergänge doppelt soviel Spaß!
This way, we enjoy our morning walks twice as much!
ParaCrawl v7.1

Doppelt soviel als ich für ein ähnliches Zimmer in Tokio bezahlte.
Double what I paid for a similar room in Tokyo.
ParaCrawl v7.1

Dachser hält in Ploiesti doppelt soviel Löschwasser wie gesetzlich gefordert vor.
Dachser stores twice as much extinguishing water in Ploiesti as is legally required.
ParaCrawl v7.1

Das ist also fast doppelt soviel wie die vier Gläser Pils.
This is around twice as much as four glasses of lager.
ParaCrawl v7.1

Und der HERR gab Hiob doppelt soviel, wie er gehabt hatte.
And the Lord gave Job twice as much as he had before.
ParaCrawl v7.1