Translation of "Doppelt sovielen" in English
Auf
meiner
Liste
habe
ich
die
Namen
von
doppelt
sovielen
Mitgliedern,
denen
ich
nicht
allen
das
Wort
erteilen
kann.
On
the
list
I
have
the
names
of
twice
as
many
Members
as
it
is
possible
to
take.
Europarl v8
Ein
bisschen
Fever
Ray,
ein
bisschen
U2:
Nicht
nur
Daft
Punk,
David
Guetta
oder
Paul
van
Dyk
bilden
die
elektronischen
Pendants
zu
den
massentauglichen
Stadiorockern
dieser
Welt,
auch
der
Däne
Anders
Trentemøller
darf
sich
hin
und
wieder
einem
Meer
aus
doppelt
sovielen
Händen
wie
Köpfen
widmen.
A
bit
ofFever
Ray,
a
bit
of
U2:
Not
only
the
likes
of
Daft
Punk,
David
Guetta
or
Paul
van
Dyk
form
electronic
music’s
counterparts
to
the
mass
loved
arena
rockers
of
the
world,
but
also
Danish
Anders
Trentemøller
faces
a
sea
of
heads
and
twice
as
much
hands
now
and
then.
ParaCrawl v7.1
Polen
zum
Beispiel
hat
vor
dem
EU-Integrationsprozesses
doppelt
soviel
Lebensmittel
erzeugt
wie
jetzt.
Before
the
start
of
the
process
of
EU
integration,
for
example,
Poland
used
to
produce
twice
as
much
food
as
it
does
now.
Europarl v8
Aber
es
hat
hier
jetzt
doppelt
soviel
Land
wie
vor
25
Jahren.
But
there
is
twice
as
much
land
here
as
there
was
25
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Elektrifizierung
würde
doppelt
soviel
Biokraftstoff
verwendet
werden.
Without
electrification
the
use
of
biofuels
would
be
twice
as
high.
TildeMODEL v2018
Ich
würde
sie
wiederum
für
doppelt
soviel
an
Marktwert
von
Ihnen
kaufen.
I
would,
in
turn,
purchase
them
from
you
at
twice
the
market
value.
OpenSubtitles v2018
Bis
er
herauskommt
könnte
es
doppelt
soviel
wert
sein.
By
the
time
he
gets
out,
it
might
double
in
value.
OpenSubtitles v2018
Ich
zahl'
Ihnen
doppelt
soviel!
I'll
pay
you
double!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
doppelt
soviel
wert
wie
Sie,
Sie
Kakerlake.
He's
not
a
jerk.
He's
twice
the
man
you
are,
you
roach.
OpenSubtitles v2018
Informieren
Sie
die
Armee,
dass
sie
doppelt
soviel
heranschaffen
sollen.
Inform
the
sentries
that
we
need
double
the
quantity
of
'logs'.
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
hatte
er
doppelt
soviele
Interceptions
wie
Touchdowns
geworfen.
Culpepper
had
thrown
twice
as
many
interceptions
as
touchdowns
up
to
that
point.
WikiMatrix v1
Von
1994
bis
1999
wird
es
bereits
mehr
als
doppelt
soviel
sein.
For
the
period
1994
to
1999
spending
will
be
more
than
twice
as
much.
EUbookshop v2
Bauarbeiter
haben
beispielsweise
doppelt
soviele
Unfälle
wie
sonstige
Arbeitnehmer.
Construction
workers,
for
example,
have
twice
as
many
accidents
as
other
workers.
EUbookshop v2
Ketten
und
Shotguns,
doppelt
soviele.
Shackles
and
shotguns,
double
detail.
OpenSubtitles v2018
Glaubt
mir,
ich
habe
euch
doppelt
soviel
gegeben
wie
mein
Vater
mir.
Trust
me,
I
gave
you
twice
as
much
as
my
father
ever
gave
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
fast
doppelt
soviel
gemacht,
wie
gestern.
I
made
almost
twice
what
I
did
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
verbringen
doppelt
soviel
Zeit
miteinander.
And
we
get
to
spend
twice
as
much
time
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
doppelt
soviel
verdienen
wie
Jung-goo
seinerzeit.
I'll
double
your
sales
from
when
Junggoo
was
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
fast
doppelt
soviele
Handelsklagen
gegen
China
eingereicht,
wie
die
Bush-Regierung.
We've
brought
trade
cases
against
China
at
nearly
twice
the
rate
as
the
last
administration
--
and
it's
made
a
difference.
QED v2.0a
Es
gibt
doppelt
soviele
Dauercamper
als
Touristenplätze
vorh...
(Campingplatz)
There
are
twice
as
many
permanent
campers
as
tourist
places
are
a...
(Campingplace)
ParaCrawl v7.1
So
machen
uns
die
Morgenspaziergänge
doppelt
soviel
Spaß!
This
way,
we
enjoy
our
morning
walks
twice
as
much!
ParaCrawl v7.1
Doppelt
soviel
als
ich
für
ein
ähnliches
Zimmer
in
Tokio
bezahlte.
Double
what
I
paid
for
a
similar
room
in
Tokyo.
ParaCrawl v7.1
Dachser
hält
in
Ploiesti
doppelt
soviel
Löschwasser
wie
gesetzlich
gefordert
vor.
Dachser
stores
twice
as
much
extinguishing
water
in
Ploiesti
as
is
legally
required.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
also
fast
doppelt
soviel
wie
die
vier
Gläser
Pils.
This
is
around
twice
as
much
as
four
glasses
of
lager.
ParaCrawl v7.1
Und
der
HERR
gab
Hiob
doppelt
soviel,
wie
er
gehabt
hatte.
And
the
Lord
gave
Job
twice
as
much
as
he
had
before.
ParaCrawl v7.1