Übersetzung für "Dokumente beschaffen" in Englisch

Eine hinterlistige, fast teuflisch kluge Art, Dokumente zu beschaffen, die irgendwo eingeschlossen sind.
A subtle, almost diabolically clever way... of obtaining documents from locked places.
OpenSubtitles v2018

Ihr Anwalt wird die folgenden Dokumente beschaffen und dieselbe Datei an der Probate Registry:
Your Solicitor will procure the following documents and file same at the Probate Registry:
ParaCrawl v7.1

Der Käufer verpflichtet sich, im Genehmigungsverfahren konstruktiv mitzuwirken und insbesondere sämtliche notwendigen Dokumente zu beschaffen.
The purchaser undertakes to co-operate constructively in the permission proceedings, and particularly to procure all documents necessary.
ParaCrawl v7.1

Um ein Thema rüberzubringen und Interessant zu machen, muss man vorbereitet sein, sich Dokumente beschaffen, enorm viel lesen, man muss wissen, in welche Richtung man will, und sich die rich­tigen Fragen stellen...
To make a subject interesting and ensure it gets an audience, you have to prepare it thoroughly, obtain documents, read a great deal, know what you aim to do and ask the right questions.
EUbookshop v2

Ist es unmöglich, bestimmte Dokumente zu beschaffen, akzeptiert die Zuwanderungs- direktion in Finnland eine Erklärung des Antragstellers, sofern diese zuverlässig und stimmig ist.
When certain documents are impossible to obtain, the Directorate of Immigration in Finland will accept a declaration from the applicant as long as it is reliable and coherent.
EUbookshop v2

Die zuständigen Behörden, die Grund zu der Annahme haben, daß die in Artikel 6 aufgeführten Dokumente falsche Angaben enthalten, müssen die Ladung des Schiffes vor dem Ein- oder Ausladen prüfen oder sich auf irgendeine Weise die hierfür erforderlichen Dokumente beschaffen.
Should the competent authorities suspect that the documents referred to in Article 6 are incorrect, they shall inspect the ship's cargo before shipment or landing, or shall by some other means obtain the documents necessary for this purpose.
EUbookshop v2

Doch es gelingt nicht, alle notwendigen Dokumente zu beschaffen, und als die USA in den Krieg eintreten, ist es vollends unmöglich.
But he never managed to get all the necessary documents together, and the option ran out when the US got involved in the war.
ParaCrawl v7.1

Diese Kontaktpersonen leisten auch bei Abklärungen im Laufe eines Verfahrens bei DIGNITAS wertvolle Dienste, etwa indem sie behilflich sind, medizinische oder standesamtliche Dokumente zu beschaffen oder Interessenten und Mitgliedern ärztliche Ratschläge und Alternativen vermitteln können.
These contact persons also provide DIGNITAS with valuable services during assessments in the course of proceedings, including assistance with securing medical or legal documents or in providing medical advice or alternatives to interested persons or members.
ParaCrawl v7.1

Die Person, die mit der Dienstleistung versorgt werden soll, muss sich alle notwendigen Dokumente beschaffen, die für die Erbringung der Dienstleistung erforderlich sind.
The person to be provided with the service is required to obtain all the necessary documents so that the service could be provided.
ParaCrawl v7.1

Die Fluchthelfer waren Organisatoren, Transportbegleiter und Fahrer, sie mussten gefälschte Dokumente beschaffen, gute Ortskenntnisse besitzen und wissen, wie man Polizisten, Zöllner und Grenzposten umgehen, bestechen oder zur Mitarbeit bzw. Duldung bewegen konnte.
The flight facilitators had to be good organisers, chaperones and drivers. They had to procure forged documents, possess local geographical knowledge and know how best to avoid or bribe policemen, customs officers and border guards, or how to persuade them to cooperate with, or at least tolerate their activities.
ParaCrawl v7.1

Wir haften nicht für mögliche Folgen aufgrund Ihres Versäumnisses, sich die notwendigen Dokumente zu beschaffen oder solche Vorschriften einzuhalten.
We're not liable for any consequences due to a failure to obtainthe necessary documents or failure to obey such laws, regulations, requirements or orders.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie in einen ETF oder ETN investieren, sollten Sie sich den Prospekt im Registrierungsdokument und die sonstigen vom Emittenten bei der SEC eingereichten Dokumente beschaffen und diese sorgfältig lesen, um sich umfassender über das Produkt zu informieren.
Before you invest in an ETF or ETN, you should obtain and read carefully the prospectus in the registration statement and other documents the issuer has filed with the SEC for more complete information about the product.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer Fernleihe können wir über unsere zahlreichen Bibliotheksnetzwerke das gewünschte Dokument beschaffen.
Thanks to our interlibrary loan service, we are able to procure the document required via our many library networks.
ParaCrawl v7.1

Von den bei den Zusatzsammelbereichen definierten Dokumenten beschaffen wir höchstens 2 Exemplare.
From those documents which are defined in the annex collections we obtain at most 2 copies.
ParaCrawl v7.1

Wo bekomme ich spezifische Dokumente zum Thema Beschaffung?
Where do I get specific documents dealing with the topic of procurement?
ParaCrawl v7.1

Mit dem Kodak A4-Flachbett können Sie Dokumente von ungewöhnlicher Beschaffenheit mit einem Kodak Scanner scannen.
The Kodak A4 Flatbed Accessory adds scanning capability for exception documents to your Kodak Scanner.
ParaCrawl v7.1

Die Engländer senden den schwarzen Briganten, einen Seeräuber, um das Dokument zu beschaffen, die Spanier Capitan Herrera, einen ihrer besten Offiziere.
The English send the Black Pirate to get the document and the Spanish one of their best officers, Captain Herrera.
ParaCrawl v7.1