Übersetzung für "Dokument abstimmen" in Englisch

Wie können wir also über ein Dokument diskutieren und abstimmen, das uns nicht vorliegt?
How can we, therefore, debate or vote upon a document we do not yet have?
EUbookshop v2

Zu diesen Befugnissen gehört unter anderem die, über Textteile in einer anderen Reihenfolge als derjenigen, die in dem zur Abstimmung vorliegenden Dokument festgelegt ist, abstimmen zu lassen.
These powers include the power to put texts to the vote in an order other than that set out in the document to be voted on.
DGT v2019

Sie antwortete: "Ich weiß, dass Ihr morgen im Europäischen Parlament über ein Dokument abstimmen werdet, das die Baumwollerzeugung in Griechenland betrifft.
She said to me: "I know that tomorrow, at the European Parliament, you are going to vote on a document on cotton grown in Greece.
Europarl v8

Morgen werden wir nämlich über ein ziemlich enttäuschendes Dokument abstimmen, das weder die Frage nach den Ursachen des Fehlschlags von Cancún beantworten, noch Empfehlungen für unser künftiges Vorgehen geben wird.
Indeed, tomorrow, we are going to vote on a rather disappointing document which will not answer the question 'Why did Cancún fail?' and will not provide guidelines on the direction we should take in future.
Europarl v8

Zu den durch diese Vorschrift eingeräumten Befugnissen gehört unter anderem die, über Textteile in einer anderen Reihenfolge als derjenigen, die in dem zur Abstimmung vorliegenden Dokument festgelegt ist, abstimmen zu lassen.
The powers conferred by this provision include the power to put texts to the vote in an order other than that set out in the document to be voted on.
DGT v2019

Wenn Sie sagen, daß die Beschlußfähigkeit für ein Dokument nicht gegeben ist, wie können Sie dann über ein an deres Dokument abstimmen lassen?
If you say a quorum is not established on one issue, how can you pro ceed to vote on another issue?
EUbookshop v2

Auf diese Weise wird der Umweltausschuß wie vorgeschrieben seine Stellungnahme abgeben können, und das Parlament wird dann über ein zuverlässiges, und nicht über ein recht unzuverlässiges Dokument abstimmen können.
This will enable the Environment Committee to give the required opinion and Parliament, in its turn, will be able to vote on a genuine text.
EUbookshop v2

Wenn dies für Korsika zutrifft, dann trifft dies auch für alle anderen 29 IMP zu, was bedeutet, daß wir heute über ein Dokument abstimmen werden, das nicht mehr aktuell ist.
If this applies to Cotsica, it applies to each of the 29 other IMPs, which means that today we are going to vote on a document which is now out of date.
EUbookshop v2

Am 11. Dezember wird das britische Unterhaus über ein 585-seitiges Dokument mit Austrittsbedingungen abstimmen, das jedoch von Regierung und Opposition ernsthaft kritisiert wird und der derzeitige Stand nicht die Mehrheit hat, um die mit der Europäischen Union erzielte Vereinbarung zu akzeptieren.
On 11 December, the British House of Commons will vote on a 585-page document containing exit conditions, which is, however, subject to serious criticism from both the government and the opposition, and the current status does not have the majority to accept the agreement reached with the European Union.
ParaCrawl v7.1

Das entsprechend geänderte Dokument wird zur Abstimmung gestellt und mit 65 gegen 1 Stimme angenommen.
The document, thus amended, was put to the vote and adopted by 65 votes to 1.
TildeMODEL v2018

Im Anschluss an die ziffernweise Erörterung wird das Dokument zur Abstimmung vorgelegt und einstimmig angenommen.
Following the point-by-point discussion, the opinion was put to the vote and adopted unanimously.
TildeMODEL v2018

Im Anschluß an die seitenweise Prüfung wird das Dokument bei der Abstimmung einstimmig angenommen.
After the detailed examination of the document, the opinion was put to the vote and adopted unanimously.
TildeMODEL v2018

Zumindest wird dann verhindert, dass wir über nicht mehr aktuelle Dokumente abstimmen, wie wir es im November getan haben, oder dass wir nur unser nachträgliches Plazet geben, was möglicherweise diese Woche geschehen wird.
This would at the very least prevent us from voting on out-of-date documents as we did in November, or only nodding our assent retrospectively, which we may do this week.
Europarl v8

Das entsprechend geänderte Dokument wird zur Abstimmung gestellt und mit 13 gegen 11 Stimmen von der Fachgruppe abgelehnt.
The opinion, thus amended, was put to the vote and defeated by 13 votes to 11.
TildeMODEL v2018

Grundlage der Arbeit der Unterstützungsgruppe ist die „Europäische Reformagenda“, ein Dokument zur Abstimmung der kurz- und mittelfristigen Unterstützungsmaßnahmen der EU auf den ukrainischen Bedarf, das mit den ukrainischen Behörden erarbeitet wurde.
The work of the Support Group will be based on the "European agenda for reform", a document prepared with the Ukrainian authorities to match the EU's short- and mid-term support actions with Ukraine needs.
TildeMODEL v2018