Translation of "Dokument abstimmen" in English
Wie
können
wir
also
über
ein
Dokument
diskutieren
und
abstimmen,
das
uns
nicht
vorliegt?
How
can
we,
therefore,
debate
or
vote
upon
a
document
we
do
not
yet
have?
EUbookshop v2
Zu
diesen
Befugnissen
gehört
unter
anderem
die,
über
Textteile
in
einer
anderen
Reihenfolge
als
derjenigen,
die
in
dem
zur
Abstimmung
vorliegenden
Dokument
festgelegt
ist,
abstimmen
zu
lassen.
These
powers
include
the
power
to
put
texts
to
the
vote
in
an
order
other
than
that
set
out
in
the
document
to
be
voted
on.
DGT v2019
Sie
antwortete:
"Ich
weiß,
dass
Ihr
morgen
im
Europäischen
Parlament
über
ein
Dokument
abstimmen
werdet,
das
die
Baumwollerzeugung
in
Griechenland
betrifft.
She
said
to
me:
"I
know
that
tomorrow,
at
the
European
Parliament,
you
are
going
to
vote
on
a
document
on
cotton
grown
in
Greece.
Europarl v8
Morgen
werden
wir
nämlich
über
ein
ziemlich
enttäuschendes
Dokument
abstimmen,
das
weder
die
Frage
nach
den
Ursachen
des
Fehlschlags
von
Cancún
beantworten,
noch
Empfehlungen
für
unser
künftiges
Vorgehen
geben
wird.
Indeed,
tomorrow,
we
are
going
to
vote
on
a
rather
disappointing
document
which
will
not
answer
the
question
'Why
did
Cancún
fail?'
and
will
not
provide
guidelines
on
the
direction
we
should
take
in
future.
Europarl v8
Zu
den
durch
diese
Vorschrift
eingeräumten
Befugnissen
gehört
unter
anderem
die,
über
Textteile
in
einer
anderen
Reihenfolge
als
derjenigen,
die
in
dem
zur
Abstimmung
vorliegenden
Dokument
festgelegt
ist,
abstimmen
zu
lassen.
The
powers
conferred
by
this
provision
include
the
power
to
put
texts
to
the
vote
in
an
order
other
than
that
set
out
in
the
document
to
be
voted
on.
DGT v2019
Wenn
Sie
sagen,
daß
die
Beschlußfähigkeit
für
ein
Dokument
nicht
gegeben
ist,
wie
können
Sie
dann
über
ein
an
deres
Dokument
abstimmen
lassen?
If
you
say
a
quorum
is
not
established
on
one
issue,
how
can
you
pro
ceed
to
vote
on
another
issue?
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
wird
der
Umweltausschuß
wie
vorgeschrieben
seine
Stellungnahme
abgeben
können,
und
das
Parlament
wird
dann
über
ein
zuverlässiges,
und
nicht
über
ein
recht
unzuverlässiges
Dokument
abstimmen
können.
This
will
enable
the
Environment
Committee
to
give
the
required
opinion
and
Parliament,
in
its
turn,
will
be
able
to
vote
on
a
genuine
text.
EUbookshop v2
Wenn
dies
für
Korsika
zutrifft,
dann
trifft
dies
auch
für
alle
anderen
29
IMP
zu,
was
bedeutet,
daß
wir
heute
über
ein
Dokument
abstimmen
werden,
das
nicht
mehr
aktuell
ist.
If
this
applies
to
Cotsica,
it
applies
to
each
of
the
29
other
IMPs,
which
means
that
today
we
are
going
to
vote
on
a
document
which
is
now
out
of
date.
EUbookshop v2
Am
11.
Dezember
wird
das
britische
Unterhaus
über
ein
585-seitiges
Dokument
mit
Austrittsbedingungen
abstimmen,
das
jedoch
von
Regierung
und
Opposition
ernsthaft
kritisiert
wird
und
der
derzeitige
Stand
nicht
die
Mehrheit
hat,
um
die
mit
der
Europäischen
Union
erzielte
Vereinbarung
zu
akzeptieren.
On
11
December,
the
British
House
of
Commons
will
vote
on
a
585-page
document
containing
exit
conditions,
which
is,
however,
subject
to
serious
criticism
from
both
the
government
and
the
opposition,
and
the
current
status
does
not
have
the
majority
to
accept
the
agreement
reached
with
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Das
entsprechend
geänderte
Dokument
wird
zur
Abstimmung
gestellt
und
mit
65
gegen
1
Stimme
angenommen.
The
document,
thus
amended,
was
put
to
the
vote
and
adopted
by
65
votes
to
1.
TildeMODEL v2018
Im
Anschluss
an
die
ziffernweise
Erörterung
wird
das
Dokument
zur
Abstimmung
vorgelegt
und
einstimmig
angenommen.
Following
the
point-by-point
discussion,
the
opinion
was
put
to
the
vote
and
adopted
unanimously.
TildeMODEL v2018
Im
Anschluß
an
die
seitenweise
Prüfung
wird
das
Dokument
bei
der
Abstimmung
einstimmig
angenommen.
After
the
detailed
examination
of
the
document,
the
opinion
was
put
to
the
vote
and
adopted
unanimously.
TildeMODEL v2018
Zumindest
wird
dann
verhindert,
dass
wir
über
nicht
mehr
aktuelle
Dokumente
abstimmen,
wie
wir
es
im
November
getan
haben,
oder
dass
wir
nur
unser
nachträgliches
Plazet
geben,
was
möglicherweise
diese
Woche
geschehen
wird.
This
would
at
the
very
least
prevent
us
from
voting
on
out-of-date
documents
as
we
did
in
November,
or
only
nodding
our
assent
retrospectively,
which
we
may
do
this
week.
Europarl v8
Das
entsprechend
geänderte
Dokument
wird
zur
Abstimmung
gestellt
und
mit
13
gegen
11
Stimmen
von
der
Fachgruppe
abgelehnt.
The
opinion,
thus
amended,
was
put
to
the
vote
and
defeated
by
13
votes
to
11.
TildeMODEL v2018
Grundlage
der
Arbeit
der
Unterstützungsgruppe
ist
die
„Europäische
Reformagenda“,
ein
Dokument
zur
Abstimmung
der
kurz-
und
mittelfristigen
Unterstützungsmaßnahmen
der
EU
auf
den
ukrainischen
Bedarf,
das
mit
den
ukrainischen
Behörden
erarbeitet
wurde.
The
work
of
the
Support
Group
will
be
based
on
the
"European
agenda
for
reform",
a
document
prepared
with
the
Ukrainian
authorities
to
match
the
EU's
short-
and
mid-term
support
actions
with
Ukraine
needs.
TildeMODEL v2018