Übersetzung für "Diskutiert wird" in Englisch

Es wäre interessant zu erfahren, über welche Prozentsätze diskutiert wird.
It would be interesting to know what percentage level we are talking about here.
Europarl v8

Die Verhältnismäßigkeit, in der jetzt diskutiert wird, stelle ich in Frage.
I question the relative manner in which these matters are currently being discussed.
Europarl v8

Diskutiert wird der Bericht von Herrn Rothley vom Rechtsausschuß.
What we are due to discuss is Mr Rothley's report on behalf of the Committee on Legal Affairs.
Europarl v8

Wird es diskutiert, wird darüber abgestimmt, wird es verurteilt?
Is this being discussed, voted on and condemned?
Europarl v8

Dennoch ist es wichtig, dass dieser Bericht im Parlament diskutiert wird.
Nevertheless it is important that this report be debated in Parliament.
Europarl v8

Im Berichtsentwurf, der heute diskutiert wird, werden viele spezifische Punkte angesprochen.
There are many specific points raised in the draft report under discussion today.
Europarl v8

Zweitens zum Haushalt, der stark diskutiert wird.
Secondly, the widely discussed issue of the budget.
Europarl v8

Wir wünschen, dass die GAP-Reform diskutiert wird.
We want to see CAP reform being discussed.
Europarl v8

Mit uns wird nicht darüber diskutiert, mit anderen wird diskutiert.
You discuss these things with others, but not with us.
Europarl v8

Es ist diskutiert worden und wird auch auf den nächsten Ratssitzungen besprochen werden.
It has been discussed and will be discussed at forthcoming Councils.
Europarl v8

Wir dürfen unter keinen Umständen zulassen, dass hier nur diskutiert wird.
We should not, however, allow this discussion to remain merely a talking-shop.
Europarl v8

Diskutiert wird auch über die Individualität und Identität der Herstellerländer.
There is also a discussion about the individuality and identity of the countries where it is produced.
Europarl v8

Was hier so kritisch diskutiert wird, erfährt hier keine Änderung.
What we are discussing so fastidiously is not going to be changed here.
Europarl v8

Abschließend möchte ich hinzufügen, dass der Vorschlag derzeit im Rat diskutiert wird.
Finally, I would like to add that the proposal is currently the subject of discussions in the Council.
Europarl v8

Am heftigsten diskutiert wird über die Transparenz der Ticketpreise.
The question that raises the greatest emotion is the transparency of air ticket prices.
Europarl v8

Die Wirksamkeit der Therapie wird diskutiert.
The benefit from their use is small.
Wikipedia v1.0

Das PRÄSIDIUM diskutiert darüber und wird in seiner nächsten Sitzung einen Beschluss fassen.
The Bureau discussed this and agreed to take a decision on the subject at its next meeting.
TildeMODEL v2018

Der Entwurf der gemeinsamen Erklärung wird diskutiert, geändert und angenommen.
The draft Joint Declaration was debated and subsequently amended and adopted.
TildeMODEL v2018

Die Änderungsanträge werden diskutiert, und es wird wie folgt entschieden:
The amendments were discussed with the following outcome:
TildeMODEL v2018

Eine Vereinfachung der Regeln für Werbung wird diskutiert.
The simplification of the rules on advertising is under discussion.
TildeMODEL v2018

Diskutiert wird über den Marktzugang und die entsprechenden Regeln.
What we are discussing is a combination of market access and rules.
TildeMODEL v2018

Nehmen wir die Ausnahme, die für „Marktforschung“ diskutiert wird.
Take the exception discussed for "market research".
TildeMODEL v2018

Es wird diskutiert, ob das Militär anrücken soll.
No decision has been arrived at yet as to what the next step will be, but there's been some discussion as to whether the military should go in.
OpenSubtitles v2018

Wesentlich ist, dass die Informationen zirkulieren und dass über Ideen diskutiert wird.
The main aim is that information is circulated and ideas discussed.
TildeMODEL v2018

Und dies unbeachtet der jeweiligen Umsatzbeträge, über die gegenwärtig diskutiert wird.
This is necessary regardless of the level at which the thresholds are actually set, which is now under discussion.
TildeMODEL v2018

Wenn mein Familiengeschäft diskutiert wird, erwarte ich, dass ich darüber diskutiere.
If my family business is being discussed, I expect to be the one who's discussing it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass viel darüber diskutiert wird, warum sie uns hassen.
I know there is a lot of debate about why they hate us.
OpenSubtitles v2018