Übersetzung für "Diskussion leiten" in Englisch
Die
Fernsehmoderatorin
Marlène
de
Wouters
und
ARTE-Journalist
Vladimir
Vasak
werden
die
Diskussion
leiten.
Television
presenter
Marlène
de
Wouters
and
ARTE
journalist
Vladimir
Vasak
will
moderate
the
discussion.
TildeMODEL v2018
Möchte
jemand
die
Diskussion
dazu
leiten?
Anybody
like
to
volunteer
to
lead
the
discussion?
OpenSubtitles v2018
Schließlich,
Sie
wollen
einen
Moderator
zu
bekommen,
die
Diskussion
zu
leiten.
Lastly,
you
want
to
get
a
moderator
to
conduct
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
Diskussion
leiten
Carmen
Arnold-Biucchi
und
Maria
Caccamo-Caltabiano.
The
discussion
will
be
chaired
by
Carmen
Arnold-Biucchi
and
Maria
Caccamo-Caltabiano.
ParaCrawl v7.1
Andere
Paare
brauchen
jemanden,
der
die
Diskussion
leiten.
Other
couples
need
someone
who
will
guide
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dinge
werden
zu
den
Großmächten
in
eurem
Geist,
die
jede
Diskussion
verantwortlich
leiten.
These
become
the
big
powers
in
your
mind,
the
ones
in
charge
of
any
discussion.
ParaCrawl v7.1
Diese
Diskussion
leiten
wir
bekanntlich
gerade
in
die
Wege,
und
wie
Sie
wissen,
verfolgt
die
Kommission
die
Entwicklung
vieler
Datenschutzbereiche,
die
sich
den
europäischen
Rechtsvorschriften
entziehen.
This
is
something
about
which
we
are
only
beginning
to
talk
and,
as
you
know,
the
Commission
is
following
developments
in
many
spheres
of
data
protection
that
are
not
covered
by
European
legislation.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
gegen
die
Art
und
Weise
protestieren,
in
der
Sie
diese
Diskussion
leiten.
Mr
President,
I
really
must
protest
at
the
way
in
which
you
are
directing
this
debate.
Europarl v8
Diese
Liste
wird
den
Amtsleitern
umgehend
zugestellt
werden,
damit
sie
auf
der
nächsten
Konferenz
am
1.
und
2.
Dezember
die
Namen
derjenigen
bekanntgeben
können,
die
voraussichtlich
über
die
Themen
referieren
oder
die
Diskussion
darüber
leiten
werden.
This
list
would
be
sent
to
the
DGINS
as
soon
as
possible
so
that
at
the
next
Conference
on
1
and
2
December
they
would
be
able
to
give
the
names
of
the
personalities
who
could
either
give
papers
on
the
topics
or
lead
the
discussion.
EUbookshop v2
Da
Karl-Heinz
und
Jutta
zu
Hause
keinen
Internet-Anschluss
haben,
baten
sie
um
Erlaubnis,
einesder
Geräte
in
der
Schule
benutzen
zu
dürfen,um
die
Diskussion
zu
leiten.
Since
Karl-Heinz
and
Juta
donot
have
Internet
at
home,
they
askedpermission
to
use
one
of
the
school’s
computersto
moderate
the
discussion.
EUbookshop v2
Berufliches
Interesse
kann
ein
Grund
zum
Abschluss
eines
Abonnements
für
ein
Politikmagazin
sein,
in
dem
regelmäßig
ausführliche
Reportagen
die
genauen
Hintergründe
großer
oder
speziellerer
Entscheidungen
und
Prozesse
beleuchten
und
aussagekräftige
Kommentare
namhafter
Experten
die
politische
Diskussion
leiten,
aber
auch
für
privat
politikinteressierte
Leser
findet
sich
hier
mit
Sicherheit
das
richtige
Politikmagazin.
Professional
interest
can
be
a
reason
to
subscribe
to
a
political
magazine
that
includes
regular,
detailed
coverage
illuminating
the
exact
background
of
greater
or
more
special
decisions
and
leading
sophisticated
comments
of
renowned
experts
in
political
discussions.
Even
private,
politically-interested
readers
will
surely
find
the
right
political
magazine
here.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
kann
die
Diskussion
leiten
und
entweder
einem
einzelnen
Delegierten
oder
mehreren
Delegierten
gleichzeitig
die
Sprechfreigabe
erteilen.
The
chairperson
can
guide
the
discussion,
allowing
individual
delegates
to
speak
or
letting
several
delegates
take
the
microphone
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Vor
Ort
gibt
es
auch
eine
Speakers
Corner,
und
jedem
soll
die
Möglichkeit
geboten
werden,
spontan
einen
Workshop
oder
eine
Diskussion
zu
leiten.
In
addition,
there
will
be
a
speakers
corner
for
everyone
and
you
schould
be
able
to
set
up
spontaneous
workshops
or
discussion
groups.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
kann
die
Diskussion
leiten
und
entweder
für
einen
einzelnen
Delegierten
oder
mehrere
Delegierte
gleichzeitig
das
Mikrofon
aktivieren.
The
chairman
can
guide
the
discussion,
allowing
individual
delegates
to
speak
or
letting
several
delegates
take
the
microphone
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Die
Sitzungsleitung
liegt
beim
Veranstalter
und
hat
nicht
nur
die
Aufgabe,
die
Diskussion
zu
leiten,
sondern
achtet
zudem
darauf,
dass
bei
der
Kurzanalyse
des
Films
alle
wesentlichen
inhaltlichen
und
gestalterischen
Gesichtspunkte
erfasst
werden.
The
meeting
is
chaired
by
the
organizer.
The
meeting's
chairman
not
only
has
the
task
of
directing
the
discussion;
he
or
she
must
also
ensure
that
all
of
the
essential
elements
in
terms
of
content
and
design
are
considered
in
the
short
analyses.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
drei
unterschiedliche
Feedbackbögen:
Der
Hauptjuror
bewertet
seine
Nebenjuroren,
die
Nebenjuroren
bewerten
den
Hauptjuror
(seine
Fähigkeit
die
Diskussion
zu
leiten
und
dann
das
Feedback
zu
geben)
und
die
Teams
bewerten
die
Hauptjuroren
(vor
allem
die
Begründung
der
Entscheidung).
There
are
three
different
feedback
forms:
the
Chair
rating
the
Wings,
the
Wings
rating
the
Chair
(i.e.
their
ability
to
lead
the
discussion
and
give
the
feedback)
and
the
teams
rating
the
Chair
(above
all
the
reasoning
of
the
decision).
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollen
neue
Einblicke
in
die
Powerline-Technologie
vermittelt
werden,
die
als
Zukunft
des
multimedialen
Home
Networking
sowie
vernetzter
Entertainment-Anwendungen
gilt.
Victor
Dominguez,
Business
Development
Director
bei
DS2,
wird
die
Diskussion
leiten.
Schwerpunkt
wird
die
rasant
steigende
Kundennachfrage
nach
dem
„digitalen
Zuhause“
sein,
in
dem
elektronische
Geräte
miteinander
kommunizieren
und
agieren
und
das
eine
der
wichtigsten
Triebkräfte
hinter
der
Entwicklung
neuer
Services
für
den
Telekommunikationssektor
darstellt.
Victor
Dominguez,
DS2's
Business
Development
Director,
will
chair
the
panel,
which
will
focus
on
the
rapidly
growing
consumer
demand
for
'The
Digital
Home',
a
home
where
electronic
devices
communicate
and
interact,
which
is
emerging
as
the
key
driver
for
new
services
in
the
telecommunications
sector.
ParaCrawl v7.1
Das
Multimedia-Zelt
ist
der
richtige
Ort
für
anregende
Diskussionen
zu
leiten.
The
multimedia
tent
is
the
place
to
head
for
stimulating
discussions.
CCAligned v1
Für
ein
Sekretariat
zur
Unterstützung
der
Arbeit
des
Forums
„Sichereres
Internet“
mit
Fachleuten,
deren
Aufgabe
darin
besteht,
die
Untersuchungsgegenstände
vorzuschlagen,
die
Arbeitsunterlagen
vorzubereiten,
die
Diskussionen
zu
leiten
und
die
Schlussfolgerungen
niederzulegen,
kann
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
veröffentlicht
werden.
A
call
for
tenders
may
be
organised
in
order
to
provide
a
secretariat
to
support
the
Safer
Internet
Forum,
including
subject-field
experts,
to
suggest
themes
of
study,
prepare
working
papers,
moderate
discussions
and
record
conclusions.
DGT v2019
Wie
ihr
vielleicht
schon
wisst
hatte
ich
einige
Probleme
damit
Mashada.com
zu
regulieren,
obwohl
ich
kürzlich
Moderatoren
eingestellt
habe,
die
die
Diskussionen
leiten.
As
you
may
already
know,
I’ve
been
having
quite
a
problem
regulating
Mashada.com,
despite
having
recently
hired
people
to
moderate
the
forums.
GlobalVoices v2018q4
Die
Bemerkungen
zur
Arbeitsgruppe
Internet
governance
sind
in
hohem
Maße
auch
auf
die
Finanzierungsgruppe
anwendbar
-
die
Bedeutung
eines
Mechanismus,
um
die
Diskussionen
zu
leiten.
To
a
large
extent,
the
observations
on
the
Internet
Governance
Group
are
also
applicable
to
the
Financing
Group
-
the
importance
of
a
mechanism
to
guide
discussions.
TildeMODEL v2018
Für
das
Sekretariat,
dessen
Aufgabe
darin
besteht,
die
Arbeit
des
Forums
„Sichereres
Internet“
und
dessen
Fachleute
beim
Vorschlag
neuer
Untersuchungsgegenstände
zu
unterstützen,
die
Arbeitsunterlagen
vorzubereiten,
die
Diskussionen
zu
leiten
und
die
Schlussfolgerungen
niederzulegen,
wird
vielleicht
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
veröffentlicht.
A
call
for
tenders
may
be
organised
in
order
to
provide
a
secretariat
to
support
the
Safer
Internet
Forum
including
subject-field
experts
to
suggest
themes
of
study,
prepare
working
papers,
moderate
discussions
and
record
conclusions.
TildeMODEL v2018
Man
muss
sich
vergegenwaertigen,
dass
diese
"intime"
Diskussion
mit
Leiter
über
einen
Philosophen
wie
Nietzsche
laeuft,
bei
dem
die
Semantik
eines
einzigen
aphoristischen
Textes
stets
eine
offene
ist,
so
dass
es
überhaupt
nicht
einleuchtend
ist,
ob
die
Bedeutung,
die
der
Autor
oder
Leiter
oder
Leiter
nach
dem
Autor
einem
Text
von
Nietzsche
gibt,
eben
die
richtige
ist
oder
nicht.
One
must
persuade
himself,
that
this
"intimate"
discussion
with
Leiter
runs
upon
a
philosopher
like
Nietzsche
with
which
the
semantics
of
a
single
aphoristic
text
is
always
an
open
one,
so
that
it
is
not
plausible
at
all,
whether
the
importance,
which
the
author
or
Leiter
or
Leiter
towards
the
author
gives
to
a
text
of
Nietzsche,
being
just
the
right
one
or
not.
ParaCrawl v7.1
Die
Präsentationen
und
die
anschließende
Diskussion
mit
Leitern
und
hochrangigen
Experten
von
Think
Tanks
auf
fünf
Kontinenten
ergab
die
folgenden
Erkenntnisse:
The
presentations
and
ensuing
discussion
with
the
audience
of
principals
and
senior
experts
representing
think
tanks
on
five
continents
generated
these
key
insights:
ParaCrawl v7.1
Alle
Diskussion
wird
vom
Leiter
für
Feedback
an
die
erfasst
werden
Rest
der
Konferenz
und
der
Führer
wird
ein
Papier
zur
Verteilung
an
die
Gruppe
als
Ergebnis
der
Sitzung
erzeugen.
All
discussion
will
be
captured
by
the
leader
for
feedback
to
the
rest
of
the
conference
and
the
leader
will
produce
a
paper
for
distribution
to
the
group
as
a
result
of
the
session.
ParaCrawl v7.1
Bob
Snyder,
Editor-in-Chief
von
Channel
Media
Europe
und
der
Moderator
bei
allen
bisherigen
drei
SBCs
wird
in
London
und
Amsterdam
weiterhin
die
Diskussionen
leiten.
All
three
Smart
Buliding
Conference
events
so
far
will
be
moderated
by
Bob
Snyder,
Editor-in-Chief
of
Channel
Media
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
auf
alternative
Entwicklung
spezialisierte
Wirtschaftswissenschaftler
Manfred
Max-Neef,
die
Bürgerrechtsaktivistin
und
gewählte
Abgeordnete
Cyd
Ho
aus
Hongkong,
die
Konfliktforscherin
Rama
Mani,
der
Kernphysiker
und
Philosoph
Prof.
Hans-Peter
Dürr
sowie
der
Zukunftsforscher
Prof.
Rolf
Kreibich,
alle
vier
WFC-Ratsmitglieder,
werden
auf
diesem
Forum
Diskussionen
leiten
und
die
Fragen
der
Teilnehmer
beantworten.
Councillors
Prof.
Manfred
Max-Neef,
economist
focussing
on
development
alternatives,
Cyd
Ho,
democracy
activist
and
legislator
from
Hong
Kong,
conflict
researcher
and
government
advisor
Dr.
Rama
Mani,
nuclear
physicist
and
philosopher
Prof.
Hans-Peter
Dürr
and
‘future
research’
expert
Prof.
Rolf
Kreibich
will
lead
discussions
and
answer
questions
about
issues
ranging
from
ethics
and
sustainability
to
future
conflicts
and
future
justice.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
der
vorliegenden
Ergebnisse
für
das
entsprechende
Modell
und
unter
Berücksichtigung
der
Standpunkte
in
der
Diskussion,
hat
der
Leiter
der
Bauprüfungskommission
einen
Mittelwert
für
die
Ge-samtpunktzahl
für
das
entsprechende
Modell
vorzuschlagen.
Due
to
the
available
results
for
the
appropriate
model
and
with
consideration
of
the
points
of
view
in
the
discussion,
the
director/conductor
of
the
judges
commission
has
to
suggest
an
average
value
for
the
total
score
for
the
appropriate
model.
ParaCrawl v7.1