Übersetzung für "Diskussion leiten" in Englisch

Die Fernsehmoderatorin Marlène de Wouters und ARTE-Journalist Vladimir Vasak werden die Diskussion leiten.
Television presenter Marlène de Wouters and ARTE journalist Vladimir Vasak will moderate the discussion.
TildeMODEL v2018

Möchte jemand die Diskussion dazu leiten?
Anybody like to volunteer to lead the discussion?
OpenSubtitles v2018

Schließlich, Sie wollen einen Moderator zu bekommen, die Diskussion zu leiten.
Lastly, you want to get a moderator to conduct the discussion.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion leiten Carmen Arnold-Biucchi und Maria Caccamo-Caltabiano.
The discussion will be chaired by Carmen Arnold-Biucchi and Maria Caccamo-Caltabiano.
ParaCrawl v7.1

Andere Paare brauchen jemanden, der die Diskussion leiten.
Other couples need someone who will guide the discussion.
ParaCrawl v7.1

Diese Dinge werden zu den Großmächten in eurem Geist, die jede Diskussion verantwortlich leiten.
These become the big powers in your mind, the ones in charge of any discussion.
ParaCrawl v7.1

Diese Diskussion leiten wir bekanntlich gerade in die Wege, und wie Sie wissen, verfolgt die Kommission die Entwicklung vieler Datenschutzbereiche, die sich den europäischen Rechtsvorschriften entziehen.
This is something about which we are only beginning to talk and, as you know, the Commission is following developments in many spheres of data protection that are not covered by European legislation.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte gegen die Art und Weise protestieren, in der Sie diese Diskussion leiten.
Mr President, I really must protest at the way in which you are directing this debate.
Europarl v8

Diese Liste wird den Amtsleitern umgehend zugestellt werden, damit sie auf der nächsten Konferenz am 1. und 2. Dezember die Namen derjenigen bekanntgeben können, die voraussichtlich über die Themen referieren oder die Diskussion darüber leiten werden.
This list would be sent to the DGINS as soon as possible so that at the next Conference on 1 and 2 December they would be able to give the names of the personalities who could either give papers on the topics or lead the discussion.
EUbookshop v2

Da Karl-Heinz und Jutta zu Hause keinen Internet-Anschluss haben, baten sie um Erlaubnis, einesder Geräte in der Schule benutzen zu dürfen,um die Diskussion zu leiten.
Since Karl-Heinz and Juta donot have Internet at home, they askedpermission to use one of the school’s computersto moderate the discussion.
EUbookshop v2

Berufliches Interesse kann ein Grund zum Abschluss eines Abonnements für ein Politikmagazin sein, in dem regelmäßig ausführliche Reportagen die genauen Hintergründe großer oder speziellerer Entscheidungen und Prozesse beleuchten und aussagekräftige Kommentare namhafter Experten die politische Diskussion leiten, aber auch für privat politikinteressierte Leser findet sich hier mit Sicherheit das richtige Politikmagazin.
Professional interest can be a reason to subscribe to a political magazine that includes regular, detailed coverage illuminating the exact background of greater or more special decisions and leading sophisticated comments of renowned experts in political discussions. Even private, politically-interested readers will surely find the right political magazine here.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende kann die Diskussion leiten und entweder einem einzelnen Delegierten oder mehreren Delegierten gleichzeitig die Sprechfreigabe erteilen.
The chairperson can guide the discussion, allowing individual delegates to speak or letting several delegates take the microphone simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Vor Ort gibt es auch eine Speakers Corner, und jedem soll die Möglichkeit geboten werden, spontan einen Workshop oder eine Diskussion zu leiten.
In addition, there will be a speakers corner for everyone and you schould be able to set up spontaneous workshops or discussion groups.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende kann die Diskussion leiten und entweder für einen einzelnen Delegierten oder mehrere Delegierte gleichzeitig das Mikrofon aktivieren.
The chairman can guide the discussion, allowing individual delegates to speak or letting several delegates take the microphone simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Die Sitzungsleitung liegt beim Veranstalter und hat nicht nur die Aufgabe, die Diskussion zu leiten, sondern achtet zudem darauf, dass bei der Kurzanalyse des Films alle wesentlichen inhaltlichen und gestalterischen Gesichtspunkte erfasst werden.
The meeting is chaired by the organizer. The meeting's chairman not only has the task of directing the discussion; he or she must also ensure that all of the essential elements in terms of content and design are considered in the short analyses.
ParaCrawl v7.1

Es gibt drei unterschiedliche Feedbackbögen: Der Hauptjuror bewertet seine Nebenjuroren, die Nebenjuroren bewerten den Hauptjuror (seine Fähigkeit die Diskussion zu leiten und dann das Feedback zu geben) und die Teams bewerten die Hauptjuroren (vor allem die Begründung der Entscheidung).
There are three different feedback forms: the Chair rating the Wings, the Wings rating the Chair (i.e. their ability to lead the discussion and give the feedback) and the teams rating the Chair (above all the reasoning of the decision).
ParaCrawl v7.1

Dabei sollen neue Einblicke in die Powerline-Technologie vermittelt werden, die als Zukunft des multimedialen Home Networking sowie vernetzter Entertainment-Anwendungen gilt. Victor Dominguez, Business Development Director bei DS2, wird die Diskussion leiten. Schwerpunkt wird die rasant steigende Kundennachfrage nach dem „digitalen Zuhause“ sein, in dem elektronische Geräte miteinander kommunizieren und agieren und das eine der wichtigsten Triebkräfte hinter der Entwicklung neuer Services für den Telekommunikationssektor darstellt.
Victor Dominguez, DS2's Business Development Director, will chair the panel, which will focus on the rapidly growing consumer demand for 'The Digital Home', a home where electronic devices communicate and interact, which is emerging as the key driver for new services in the telecommunications sector.
ParaCrawl v7.1

Das Multimedia-Zelt ist der richtige Ort für anregende Diskussionen zu leiten.
The multimedia tent is the place to head for stimulating discussions.
CCAligned v1

Für ein Sekretariat zur Unterstützung der Arbeit des Forums „Sichereres Internet“ mit Fachleuten, deren Aufgabe darin besteht, die Untersuchungsgegenstände vorzuschlagen, die Arbeitsunterlagen vorzubereiten, die Diskussionen zu leiten und die Schlussfolgerungen niederzulegen, kann eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht werden.
A call for tenders may be organised in order to provide a secretariat to support the Safer Internet Forum, including subject-field experts, to suggest themes of study, prepare working papers, moderate discussions and record conclusions.
DGT v2019

Wie ihr vielleicht schon wisst hatte ich einige Probleme damit Mashada.com zu regulieren, obwohl ich kürzlich Moderatoren eingestellt habe, die die Diskussionen leiten.
As you may already know, I’ve been having quite a problem regulating Mashada.com, despite having recently hired people to moderate the forums.
GlobalVoices v2018q4

Die Bemerkungen zur Arbeitsgruppe Internet governance sind in hohem Maße auch auf die Finanzierungsgruppe anwendbar - die Bedeutung eines Mechanismus, um die Diskussionen zu leiten.
To a large extent, the observations on the Internet Governance Group are also applicable to the Financing Group - the importance of a mechanism to guide discussions.
TildeMODEL v2018

Für das Sekretariat, dessen Aufgabe darin besteht, die Arbeit des Forums „Sichereres Internet“ und dessen Fachleute beim Vorschlag neuer Untersuchungsgegenstände zu unterstützen, die Arbeitsunterlagen vorzubereiten, die Diskussionen zu leiten und die Schlussfolgerungen niederzulegen, wird vielleicht eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht.
A call for tenders may be organised in order to provide a secretariat to support the Safer Internet Forum including subject-field experts to suggest themes of study, prepare working papers, moderate discussions and record conclusions.
TildeMODEL v2018

Man muss sich vergegenwaertigen, dass diese "intime" Diskussion mit Leiter über einen Philosophen wie Nietzsche laeuft, bei dem die Semantik eines einzigen aphoristischen Textes stets eine offene ist, so dass es überhaupt nicht einleuchtend ist, ob die Bedeutung, die der Autor oder Leiter oder Leiter nach dem Autor einem Text von Nietzsche gibt, eben die richtige ist oder nicht.
One must persuade himself, that this "intimate" discussion with Leiter runs upon a philosopher like Nietzsche with which the semantics of a single aphoristic text is always an open one, so that it is not plausible at all, whether the importance, which the author or Leiter or Leiter towards the author gives to a text of Nietzsche, being just the right one or not.
ParaCrawl v7.1

Die Präsentationen und die anschließende Diskussion mit Leitern und hochrangigen Experten von Think Tanks auf fünf Kontinenten ergab die folgenden Erkenntnisse:
The presentations and ensuing discussion with the audience of principals and senior experts representing think tanks on five continents generated these key insights:
ParaCrawl v7.1

Alle Diskussion wird vom Leiter für Feedback an die erfasst werden Rest der Konferenz und der Führer wird ein Papier zur Verteilung an die Gruppe als Ergebnis der Sitzung erzeugen.
All discussion will be captured by the leader for feedback to the rest of the conference and the leader will produce a paper for distribution to the group as a result of the session.
ParaCrawl v7.1

Bob Snyder, Editor-in-Chief von Channel Media Europe und der Moderator bei allen bisherigen drei SBCs wird in London und Amsterdam weiterhin die Diskussionen leiten.
All three Smart Buliding Conference events so far will be moderated by Bob Snyder, Editor-in-Chief of Channel Media Europe.
ParaCrawl v7.1

Der auf alternative Entwicklung spezialisierte Wirtschaftswissenschaftler Manfred Max-Neef, die Bürgerrechtsaktivistin und gewählte Abgeordnete Cyd Ho aus Hongkong, die Konfliktforscherin Rama Mani, der Kernphysiker und Philosoph Prof. Hans-Peter Dürr sowie der Zukunftsforscher Prof. Rolf Kreibich, alle vier WFC-Ratsmitglieder, werden auf diesem Forum Diskussionen leiten und die Fragen der Teilnehmer beantworten.
Councillors Prof. Manfred Max-Neef, economist focussing on development alternatives, Cyd Ho, democracy activist and legislator from Hong Kong, conflict researcher and government advisor Dr. Rama Mani, nuclear physicist and philosopher Prof. Hans-Peter Dürr and ‘future research’ expert Prof. Rolf Kreibich will lead discussions and answer questions about issues ranging from ethics and sustainability to future conflicts and future justice.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund der vorliegenden Ergebnisse für das entsprechende Modell und unter Berücksichtigung der Standpunkte in der Diskussion, hat der Leiter der Bauprüfungskommission einen Mittelwert für die Ge-samtpunktzahl für das entsprechende Modell vorzuschlagen.
Due to the available results for the appropriate model and with consideration of the points of view in the discussion, the director/conductor of the judges commission has to suggest an average value for the total score for the appropriate model.
ParaCrawl v7.1