Übersetzung für "Dingen" in Englisch

In diesen Dingen ist der Vorschlag der Kommission nach wie vor unzureichend.
In this area, the Commission's proposal remains inadequate.
Europarl v8

Ich könnte noch eine ganze Reihe von Dingen nennen.
I have a whole list of other things it must do.
Europarl v8

Wir wollen einen sauberen Nordpol, der vor allen Dingen entmilitarisiert ist.
We want a North Pole that is clean and above all without troops.
Europarl v8

In solchen Dingen können gesetzliche Maßnahmen nur unterstützend wirken.
Legislative measures can only be a support in this area.
Europarl v8

Ich mache diese genauen Angaben, damit die Dingen sehr klar sind.
I am telling you this to make things very clear.
Europarl v8

Daher sollte man vor allen Dingen die Unterstützung Indiens durchaus positiv sehen.
We should therefore and above all look at supporting India in a very positive way.
Europarl v8

Die internationale Aufmerksamkeit gilt eher anderen Dingen.
International attention tends to focus on other things.
Europarl v8

Wir sollten sehen, was an positiven Dingen in Kopenhagen tatsächlich passiert ist.
We should look for the positive things that actually happened in Copenhagen.
Europarl v8