Übersetzung für "Diesen anspruch" in Englisch
Der
Bedienstete
kann
auf
diesen
Anspruch
nicht
verzichten.
He
may
not
waive
this
entitlement.
DGT v2019
Das
Product
Backlog
ist
nicht
vollständig
und
erhebt
auch
nicht
diesen
Anspruch.
They
are
also
solely
responsible
for
the
management
of
the
backlog.
Wikipedia v1.0
Die
heute
existierenden
Gesundheits-
und
Pflegeeinrichtungen
erfüllen
diesen
Anspruch
noch
zu
wenig.
The
healthcare
and
care
institutions
that
currently
exist
do
not
yet
sufficiently
fulfil
this
requirement.
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaaten,
Beitritts-
und
Bewerberländer
können
diesen
Fonds
in
Anspruch
nehmen.
Member
States,
acceding
and
applicant
countries
can
benefit
from
this
Fund
in
the
event
of
a
major
disaster.
TildeMODEL v2018
Die
Fluggäste
können
diesen
Anspruch
vor
den
nationalen
Gerichten
geltend
machen.
Passengers
may
rely
on
that
right
before
the
national
courts.
TildeMODEL v2018
Wo
nehm
ich
diesen
Anspruch
her,
nur
an
mein
Glück
zu
denken?
Where
do
I
take
the
right
to
think
of
my
happiness?
I
went
to
see
her
often
enough.
OpenSubtitles v2018
Sollte
für
diesen
Anspruch
zum
Ausgleich
eine
Vorfälligkeitsentschädigung
erhoben
werden?
Should
this
right
be
subject
to
a
compensation
in
the
form
of
fees?
TildeMODEL v2018
Mache
ich
diesen
Anspruch
geltend,
sterben
Tausende,
um
ihn
zu
realisieren.
If
I
stake
my
claim,
thousands
of
people
will
die
to
try
and
make
it
good.
OpenSubtitles v2018
Richard
verlor
diesen
Anspruch,
als
sein
Vater
seinen
Kopf
verlor!
Richard
lost
that
claim
when
his
father
lost
his
head.
OpenSubtitles v2018
Diesen
künstlerischen
Anspruch
weiß
heute
keiner
mehr
zu
würdigen.
Nobody
really
appreciates
that
kind
of
integrity
anymore.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Anspruch
mögen
sie
ja
haben,
Well
that's
just
a
general
attitude
that
they
possess.
OpenSubtitles v2018
Ich
fasse
diesen
Anspruch
als
Verantwortung
aller
Mitglieder
dieses
Parlaments
auf.
To
put
it
plainly,
that
means
restraint
in
seeking
and
awarding
cash
rises.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
von
1971
hat
diesen
Anspruch
auf
alle
Arbeitnehmer
ausgedehnt.
Two
factors,
however,
limited
the
actual
significance
of
this
develop
ment
:
EUbookshop v2
Diesen
Anspruch
erfüllt
der
vorgelegte
Bericht
leider
nicht.
Gatti
sumers
and
the
problem
is
urgent,
more
scope
must
be
found
for
them
within
the
existing
structures.
EUbookshop v2
Die
übrigen
Kirchen
lehnen
diesen
Anspruch
ab.
The
church
has
rejected
these
claims.
WikiMatrix v1
Diesen
Anspruch
formulierte
die
Deutsche
Telekom
anlässlich
eines
Branchentreffs
in
Berlin.
This
was
the
focal
point
that
Deutsche
Telekom
formulated
for
an
industry
meeting
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Die
erfolgreiche
Zertifizierung
unserer
Firma
nach
DIN
EN
ISO
9001
bestätigt
diesen
Anspruch.
The
successful
certification
of
our
company
according
to
DIN
EN
ISO
9001
justifies
this
claim.
CCAligned v1
Diesen
Anspruch
verfolgen
wir
im
Team
und
mit
unserem
jährlichen
Audit
zur
Service-Excellence.
This
is
an
aspiration
we
pursue
in
our
team
and
with
our
yearly
audit
for
Service
Excellence.
CCAligned v1
Diesen
Anspruch
stellen
wir
auch
an
unsere
Geschäftspartner.
We
also
expect
this
from
our
business
partners.
CCAligned v1
Er
erhebt
tatsächlich
diesen
grotesken
Anspruch.
Yes,
he
really
means
to
make
that
preposterous
claim.
ParaCrawl v7.1