Übersetzung für "Dies zeigt uns" in Englisch

Dies zeigt uns, wie elastisch Zeit ist.
And what this shows us is that time is highly elastic.
TED2020 v1

Dies zeigt uns bereits eine starke Verbindung zwischen dem Wort und Jesus selber.
This shows us already a strong connection between the Word and Jesus Himself.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns, dass dies der unreine Geist in ihm spricht.
This shows us that this is the unclean spirit inside of him speaking.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt sich uns in den zahlreichen grauen Sekretgängen des Wurzelstockes.
This can be seen from the numerous gray secretory canals of the rootstock.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns, dass wir uns auf dem richtigen Weg befinden.
We are happy to hear that you enjoyed your stay with us.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns, wie stark das Prinzip der Autorität ist.
This shows us how powerful authority can be.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns auch die Physik mit der Quantentheorie und dem Wellenmodell auf.
This shows us the physics of quantum theory and the wave model.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns, wie mächtig diese Kraft sein muss.
This shows us how considerably this strength must be.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns, dass wir das ewige Leben bereits haben.
This indicates that we already have eternal life.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns, dass die Erfahrung des Glücklichseins vom Gütigsein kommt.
This shows us that the experience of happiness comes from kindness.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns präzise die Kostbarkeit des wahren Taos.
This tells us precisely the preciousness of the true Tao.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns, dass das Denken ein mehr äußeres Produkt ist.
This shows us that the mind is more an outer product.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns, dass auch wir vollkommen auf Gott vertrauen müssen.
This shows us that we also have to trust totally in the Lord.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt, dass es uns in der Europäischen Union einmal mehr an verlässlichen Informationen mangelt.
This demonstrates that once again in the European Union we lack reliable information.
Europarl v8

Dies zeigt, dass wir uns nur durch gegenseitige Hilfe aus unserer schwierigen Lage befreien können.
This only goes to prove that it is only by helping each other that we can help ourselves.
ELRC_3382 v1

Einfuhren sind nicht notwendigerweise gut und gerecht fertigt, dies zeigt er uns auf.
We will look forward to seeing President Berisha when he addresses the Committee on Foreign Affairs and Security later this month.
EUbookshop v2

Dies zeigt uns, dass wir unsere Tätigkeit als zuverlässige, korrekte Partner ausüben.
This indicates to us that we are seen as a reliable and correct partner.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns, dass viele Dinge nicht von Menschen gemacht werden, sondern vom Himmel.
This tells us that many things are controlled not by people, but by heaven.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns: Jugendlicher sein bedeutet nicht, keine Verbindung zur Vergangenheit zu haben.
This shows us that being young does not mean being disconnected from the past.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns eine andere wundervolle Tatsache: Gottes Wort lebt in uns.
This shows us yet another marvellous fact: God's Word is living in us .
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns ganz deutlich, wie wichtig der Glaube für uns in unserem Leben ist.
This shows clearly that faith is very important for us in our life.
ParaCrawl v7.1

Und dies zeigt uns, wie ein echtes und gutes soziales System sein soll und funktioniert.
And this shows us how a genuine and good social system should be and function.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns deutlich die Heilige Schrift, und dies bestätigt uns das Zeugnis der Heiligen.
Sacred Scripture clearly shows us this and the witness borne by the saints confirms it to us.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns, dass die traditionelle chinesische Medizin dem Menschen vom Himmel überliefert wurde.
It indicates to us that traditional Chinese medicine was passed down to man by the heavens.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns, dass die Schlussfolgerungen in dem Untersuchungsbericht auf einer soliden Grundlage beruhen.
This indicates that the conclusions of the independent report are based on a solid footing.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns, wie schwer es ist, tatsächlich ein spirituelles Leben zu führen.
This shows how difficult it is to actually realize a spiritual life.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt uns, daß Europa im Fall eines massiven oder noch massiveren Zustroms von Flüchtlingen in unsere Länder schlecht auf die Lösung einer derartigen Situation vorbereitet wäre.
It also shows that if a larger number of refugees were to arrive on our territory, Europe would be ill-prepared to handle the situation.
Europarl v8

Dies zeigt uns, dass sich derartige Unfälle, allen Gesetzen und Kontrollen zum Trotz, jederzeit ereignen können.
It highlights to us that, in spite of legislation and controls, such accidents can occur at any time.
Europarl v8