Übersetzung für "Die erfahrung zeigt" in Englisch

Die Erfahrung zeigt, daß wir im allgemeinen Recht haben.
Generally, experience tends to prove us right.
Europarl v8

Die Erfahrung zeigt, daß Stabilität und Voraussicht Voraussetzungen für eine Integration sind.
Experience shows that stability and length of stay are a prerequisite for integration.
Europarl v8

Die Erfahrung dieser Länder zeigt, dass es Alternativen zu diesen Gasen gibt.
Experience in those countries has shown that there are alternatives to these gases.
Europarl v8

Die Erfahrung zeigt, dass das Problem der Nichtzahlung im Allgemeinen nicht auftritt.
Experience suggests that non-payment difficulties do not generally arise.
Europarl v8

Wie die europäische Erfahrung zeigt, sind vertraglich festgelegte Schuldengrenzen weitgehend zahnlos.
Treaty-based debt ceilings are largely toothless, as Europe’s experience suggests.
News-Commentary v14

Die Erfahrung zeigt, dass die Ergebnisse positiv sind.
The experience here suggests that the outcome is positive.
News-Commentary v14

Die Erfahrung zeigt, dass es dazu keine Alternative gibt.
Indeed, experience shows that there is no substitute.
News-Commentary v14

Die Erfahrung zeigt jedoch, dass die Koordinierung noch verbessert werden kann.
Experience nevertheless shows that coordination needs to be strengthened.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung zeigt jedoch, dass dies nicht ausreichend ist.
But experience has shown that this alone is not sufficient.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung zeigt, dass Austausch bewährter Verfahren allein die Entwicklung nicht vorantreibt.
Experience has shown that relying on exchange of best practice alone does not advance the objective of higher road infrastructure safety.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung zeigt, dass die Bearbeitung von Anträgen aufwändig sein kann.
Experience has shown that the handling of requests can be burdensome.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung zeigt, dass die EVTZ-Verordnung bisweilen nicht richtig verstanden wurde.
Experience shows that, in some cases, the EGTC Regulation has not been fully understood.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung zeigt, dass ein aktiver Ansatz notwendig und möglich ist.
Experience shows us that an active approach is both necessary and possible.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung zeigt, dass es im Zusammenhang mit Generika einige Probleme gibt.
The experience of the past shows that certain problems have occurred with regard to generic medicinal products.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung zeigt, dass Frauen nicht so gute Forschungsbedingungen aushandeln wie Männer.
Experience shows that women do not negotiate as good research conditions as men.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung zeigt, dass insbesondere im Mittelmeerraum zeitweise solche Krisen auftreten.
As can be seen from the recent past, such crises are bound to occur from time to time, especially in the Mediterranean.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung zeigt, dass dies eine angemessene Maß­nahme war.
Experience confirms this was an appropriate measure.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung zeigt, dass einmal verlorene Schiffbau­kapazi­tät kaum mehr zurückzuholen ist.
Experience shows that once shipbuilding capabilities are lost, they are unlikely to be recovered.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung zeigt, dass Mitarbeiterengagement wichtig ist, um Barrierefreiheitsanforderungen durchzusetzen.
Experience shows that organisational commitment is important for the implementation of accessibility requirements.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung zeigt, daß Abwertungen keine dauerhaften Lösungen für die Wirtschaftspolitik implizieren.
"Past experience with devaluations shows that they have not brought lasting success in economic-policy terms.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung zeigt, daß es wesentlich ist, vorbeugend zu handeln.
Experience shows that preventive action is vital.
TildeMODEL v2018

Wie die Erfahrung zeigt, waren Befürchtungen über Mobilitätsphänomene bei früheren Erweiterungsrunden unbegründet.
Past experience shows that fears of mobility at previous rounds of enlargement were unfounded.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung zeigt, dass du mich von allem überzeugen kannst.
Experience shows I can be convinced of anything.
OpenSubtitles v2018

Die Erfahrung zeigt, daß diese für den Öffnungsvorgang nicht hinderlich ist.
It has been found that such movement does not impair the opening process.
EuroPat v2

Die Erfahrung zeigt auch, daß Versuche, fortgeschrittene Tele­kommunikationslösungen einzuführen,
These systems have been developed as standard, stand­alone systems, i.e. they are not at the moment integrated with the register of enterprises.
EUbookshop v2

Die Erfahrung zeigt, daß wirklich wichtige Dokumente immer in Umlauf geraten.
On the fact of the important documents not being seen, I think that is entirely wrong.
EUbookshop v2