Übersetzung für "Dies war" in Englisch

Dies war der Inhalt unserer erst vor kurzem vorgelegten Überprüfung der Energiestrategie.
That was the substance of our strategic energy review presented very recently.
Europarl v8

Ich glaube, dies alles war notwendig.
I think all of this was needed.
Europarl v8

Nun, leider war dies nicht der Fall.
Well, unfortunately this was not the case.
Europarl v8

Dies war für Kohle und Stahl der Fall.
This was the case for coal and steel.
Europarl v8

Im Falle von Bananen und Baumwolle war dies für andere Länder der Fall.
This was the case regarding bananas and on cotton for other countries.
Europarl v8

Im vergangenen Jahr war dies mit intensiver Regelungstätigkeit verbunden.
This has involved intensive regulatory work over the last year.
Europarl v8

Dies war auch ein Eckpfeiler Ihres Krisen- und Konjunkturprogramms.
In fact, it was also a cornerstone of your crisis and recovery plan.
Europarl v8

Dies war und ist unsere politische Einstellung.
That has been our policy stance in the past and that is our policy position now.
Europarl v8

Dies war das Hauptziel der Liberalisierung.
This was the main objective of liberalisation.
Europarl v8

Jedoch war dies Anlass für Diskussionen über die 20 %-Regelung.
However, this has given rise to debate concerning the 20% rule.
Europarl v8

Dies war sicher nur ein Versehen.
It was clearly just an error of some kind.
Europarl v8

Dies war der Hüter der Verträge.
This was the guardian of the treaties.
Europarl v8

Dies war natürlich ein kompletter Fehlschlag.
That proved to be a complete failure, of course.
Europarl v8

Dies war jedoch keine leichte Entscheidung.
However, this has not been an easy vote.
Europarl v8

Dies war der Fall bei Anfragen in Bezug auf Vertragsverletzungsverfahren.
This has been the case with inquiries concerning infringement procedures.
Europarl v8

Falls dies ein Fehler war, muss er berichtigt werden.
If this was an error, it needs to be corrected.
Europarl v8

Dies war ein Schritt in die richtige Richtung.
It was a step in the right direction.
Europarl v8

Dies war ein eindeutiger und bewusster Versuch, meine Region abermals zu destabilisieren.
It was a clear and deliberate attempt to once again destabilise my region.
Europarl v8

Dies war ein echter Erfolg für das Parlament.
That has been a real success for Parliament.
Europarl v8

Dies war in den vergangenen 50 Jahren standardmäßige Praxis in der Auslieferung.
This has been standard extradition practice for at least 50 years.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach war dies ein weiterer grundlegender Aspekt.
In my opinion, this was another fundamental point.
Europarl v8

Vor einigen Monaten war dies nicht so.
That was not true a few months ago.
Europarl v8

Dies war beispielsweise im laufenden Wirtschaftsjahr der Fall.
Such was the case, for example, in the current year.
Europarl v8

Bei Barbara Schmidbauer war dies nicht der Fall.
That is not the case with Barbara Schmidbauer.
Europarl v8

Dies war ein körperlicher Angriff, das haben wir alle beobachtet.
It has been a direct physical attack which we have all witnessed.
Europarl v8

Es gab sicherlich Zeiten, als dies so war.
At some time in the past that may have been true.
Europarl v8

Dies war offensichtlich nicht der Ausgangsgedanke des Ausschusses.
Obviously this was not the Commission's original idea.
Europarl v8

Dies war von größter Bedeutung für uns.
It has made a tremendous difference to us.
Europarl v8

Zumindest war dies die ursprüngliche Absicht.
At least that was the original intention.
Europarl v8

Dies war vor einem Monat noch nicht der Fall.
That was not the case a month ago.
Europarl v8