Übersetzung für "Dies gilt insbesondere vor dem hintergrund" in Englisch

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund der Wirtschaftskrise.
"Gender equality measures should not be fair-weather policies," insisted Daniela Bankier from the European Commission's Directorate-General for Employment and Social Affairs – especially relevant given the economic crisis.
EUbookshop v2

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund eines sich rasch wandelnden wirtschaftlichen Umfelds.
Unfortunately, access to information and advice services is not straightforward and services are often fragmented and uncoordinated.
EUbookshop v2

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund von mehreren täglichen Walzenwechseln in einer Walzstraße.
This applies in particular given the background of several daily replacements of rolls in a rolling mill.
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund der Preisentwicklung in Dänemark.
This in particular applies in light of the price development in Denmark.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund der ultraexpansiven Geldpolitik.
This applies in particular against the backdrop of ultra-expansionary monetary policy.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund des internationalen Informationsaustausch von Bankdaten.
This applies in particular with respect to the international exchange of bank data information.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund, dass Dampfsterilisationen im Allgemeinen diskontinuierlich in Autoklaven durchgeführt werden.
This particularly holds true against the backdrop that steam sterilizations are generally carried out discontinuously in autoclaves.
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund zunehmender Kapazitätsengpässe in einzelnen Branchen wie beispielsweise dem Bausektor.
This holds true in particular against the background of increasing capacity bottlenecks in certain sectors such as the construction sector.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund der Vollendung des Binnenmarktes und der zunehmenden Zusammenschlüsse, Übernahmen und Unternehmensumstrukturierungen mit transnationalem Charakter.
This issue is particularly important in the context of "1992" and of increasing mergers, acquisitions and corporate restructuring of a transnational character.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund des "Welfare Quali­ty"-Projektes, dessen Ergebnisse baldige praktische Anwendung finden sollten, wie auch das Engagement der Forscher aufrechterhalten und die Arbeiten auf Grundlage der bisherigen Ergebnisse weitergeführt werden müssen, ohne dass allzu viel Zeit für die fortgesetzte Dis­kussion theoretischer Möglichkeiten ohne konkrete Vorschläge verloren geht.
This is particularly true given the need to put the findings of the WQ project into practice as quickly as possible and to foster researchers' commitment and press ahead on the basis of findings reached to date, without wasting too much time carrying on the discussion of theoretical options without any concrete proposals.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund des "Welfare Qua­lity"-Projektes, dessen Ergebnisse baldige praktische Anwendung finden sollten, wie auch das Engagement der Forscher aufrechterhalten und die Arbeiten auf Grundlage der bisherigen Ergebnisse weitergeführt werden müssen, ohne dass allzu viel Zeit für die fortgesetzte Dis­kussion theoretischer Möglichkeiten ohne konkrete Vorschläge verloren geht.
This is particularly true given the need to put the findings of the WQ project into practice as quickly as possible and to foster researchers' commitment and press ahead on the basis of findings reached to date, without wasting too much time carrying on the discussion of theoretical options without any concrete proposals.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund des "Welfare-Quality"-Projektes, dessen Ergebnisse baldige praktische Anwendung finden sollten, wie auch das bestehende Netzwerk der beteiligten Forscher beibehalten und genutzt werden sollte.
This is true in particular given the need to put the findings of the WQ project into practice as quickly as possible and to maintain and draw fully on the existing network of stakeholder researchers.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund des "Welfare-Quali­ty"-Projektes, dessen Ergebnisse baldige praktische Anwendung finden sollten, wie auch das Engagement der Forscher aufrechterhalten und die Arbeiten auf Grundlage der bisherigen Ergebnisse weitergeführt werden müssen, ohne dass allzu viel Zeit für die fortgesetzte Dis­kussion theoretischer Möglichkeiten ohne konkrete Vorschläge verloren geht.
This is particularly true given the need to put the findings of the WQ project into practice as quickly as possible and to foster researchers' commitment and press ahead on the basis of findings reached to date, without wasting too much time carrying on the discussion of theoretical options without any concrete proposals.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund, dass, wie von der Europäischen Kommission in dem Dokument "Grünes Wachstum" gezeigt10, CO2-intensive Industrien häufig über geringer qualifizierte Arbeitskräfte verfügen als die neue "grüne" Industrie.
This is especially true in view of the fact that CO2-intensive industries typically employ less highly skilled workers than the new "green" industry, as shown by the Commission in its working document on "green growth"10.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund, dass, wie von der Europäischen Kommission in dem Dokument "Grünes Wachstum" gezeigt17, CO2-intensive Industrien häufig über geringer qualifizierte Arbeitskräfte verfügen als die neue "grüne" Industrie.
This is especially true in view of the fact that CO2-intensive industries typically employ less highly skilled workers than the new "green" industry, as shown by the Commission in its working document on "green growth"17.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund, dass, wie von der Europäischen Kommission in dem Dokument "Grünes Wachstum" gezeigt18, CO2-intensive Industrien häufig über geringer qualifizierte Arbeitskräfte verfügen als die neue "grüne" Industrie.
This is especially true in view of the fact that CO2-intensive industries typically employ less highly skilled workers than the new "green" industry, as shown by the Commission in its working document on "green growth"18.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund eines nur schwergreifbaren Umfelds, in dem die Grenzen zwischen Erstausbildung, Weiterbildungund Hochschulbildung fließend sind.
VET providers must become more versatile to meet a larger variety of individual needs and demands of the world of work in a fuzzy environment where boundaries between initial and continuing VET as well as higher education are blurring.
EUbookshop v2

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund des Erfordernisses, sich den Veränderungen in modernen Wirtschaftssystemen anzupassen ("Adapting to Change in a Modern Economy").
This is particularly true in the context of "Adapting to Change in a Modern Economy", another key issue discussed.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund, dass die US -Notenbank Federal Reserve die Normalisierung der Geldpolitik bereits eingeleitet und die Spanne ihres Leitzinses angehoben hat.
This is particularly true at a time when the Federal Reserve has initiated a normalisation of monetary policy and has increased the range of its policy target rate.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund, dass das Vorhalten und Lagern eines derartigen Calciumlösungsbehälters ebenso wie sein Entsorgen mit Mühe und Kosten verbunden sind.
This applies in particular in light of the fact that holding and storing such a calcium solution container is connected with effort and costs, just as its disposal.
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund, dass für ein weiteres Mitglied der Siglec-Familie (MAG oder Siglec-4) die Kombination von Substituenten an Positionen C-9, C-4 und C-2 zu einer Erniedrigung der Affinität führte (Carbohydrate Research, 2010, 345, 1348-1359).
This is so particularly against the background that for another member of the Siglec family (MAG or Siglec-4), the combination of substituents at positions C-9, C-4 and C-2 resulted in a lowering of the affinity (Carbohydrate Research, 2010, 345, 1348-1359).
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund, dass mittels der von der Erfindung insbesondere betroffenen ISOBUS-Stecker häufig Verbraucher mit hohem Stromverbrauch, bspw. landwirtschaftliche Maschinen, Kühlaggregate von Lastkraftwagen, angeschlossen werden.
In particular, this applies given the background that frequently, consumption units with high voltage consumption are connected to the ISOBUS connector plug that is particularly affected by the invention such as, for example, agricultural machinery and refrigeration units of trucks.
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund, daß sämtliche interne Vorgänge eines implantierten Gerätes so wenig Energie kosten sollen wie möglich.
That applies in particular having regard to the background that all internal operations of an implanted apparatus should cost as little energy as possible.
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund des immer weiteren Ausbaus vernetzter Herstellungsprozesse (Industrie 4.0), welche ohne die im Prozess ermittelten Informationen nicht in der Lage wären, eine Steuerung und Optimierung der einzelnen Prozesse und der Prozesskette zu realisieren.
This particularly applies against the background of the increasing expansion of interconnected manufacturing processes (Industry 4.0), which would not be able to control and optimize the individual processes and the process chain without the information determined in the process.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund der weltweiten Diskussion um eine nachhaltige Entwicklung, der sogenannten "Responsible Care "-Initiative der Industrie, des im Umweltschutz allgemein akzeptierten Vorsorgeprinzips.
This applies particularly against the backdrop of the global discussion on sustainable development, the so-called "Responsible Care" initiative by industry and the generally accepted precautionary principle in environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund, dass keine zweite Mitteilung gemäß Regel 51 (4) EPÜ erfolgt, wenn der Anmelder seinerseits mit Änderungen reagiert, die die Prüfungsabteilung für gewährbar erachtet.
If in this communication the examining division suggests amendments, it must ensure that an approved text exists before it issues the grant decision - especially since no second communication under Rule 51(4) EPC is issued if the applicant responds with amendments which the division considers grantable.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere vor dem Hintergrund des immer weiteren Ausbaus vernetzter Herstellungsprozesse (Industrie 4.0), welche ohne die im...
This particularly applies against the background of the increasing expansion of interconnected manufacturing processes (Industry 4.0),...
ParaCrawl v7.1