Übersetzung für "Dient dazu" in Englisch

Es dient nur dazu, die aktuelle Situation beizubehalten.
It serves to maintain the current situation.
Europarl v8

Der Ausgleich für die AKP-Staaten dient dazu, den Fortbestand dieses Anbaus sicherzustellen.
The compensation to ACP countries serves to guarantee the survival of this crop.
Europarl v8

Der vorliegende Beschluss dient dazu, diese Gemeinsame Aktion umzusetzen.
This Decision is accordingly intended to implement the said Joint Action.
DGT v2019

Das alles dient dazu, die Einführung neuer umweltfreundlicherer Fahrzeuge zu beschleunigen.
All this would serve to speed up the introduction of vehicles that pollute the environment less.
Europarl v8

Es dient dazu, die Erstellung der Risikobewertungen von Passagieren zu erleichtern.
Its purpose is to make it easier to prepare risk assessments on passengers.
Europarl v8

Dazu brauchen wir mehr Informationen und dazu dient die Reserve.
To do that, we need more information, and that is what the reserve is for.
Europarl v8

Dieses Glas dient dazu, dass man daraus trinkt.
It is to be used for drinking.
Europarl v8

Der Vorschlag dient also nicht dazu, gemeinschaftliche Normen zur Abschiebung festzulegen.
The proposal does not, therefore, set out to lay down Community rules on expulsion.
Europarl v8

Die Vergangenheit dient dazu, dass wir sie vergessen.
The past exists in order that we forget it.
WMT-News v2019

Es dient dazu, Gemeinden auf Katastrophen vorzubereiten.
It has been used to help communities prepare for disasters.
TED2013 v1.1

Stattdessen dient #FirstThursdays lediglich dazu, die arme schwarze Unterklasse auszuschließen.
Instead, First Thursdays merely serves to exclude the poor black underclass.
GlobalVoices v2018q4

Sie dient dazu, eine soziale Degradierung vorzunehmen und ein hierarchisches Verhältnis auszudrücken.
That rhythmic language is a form of historical memory for black people...
Wikipedia v1.0

Sie dient dazu, die Anonymität von Quelle und Empfänger zu wahren.
This is intended to protect the anonymity of users and publishers.
Wikipedia v1.0

Sie dient dazu, dem Betrachter einen unwirklichen oder desorientierenden Eindruck zu vermitteln.
The primary use of such angles is to cause a sense of unease or disorientation for the viewer.
Wikipedia v1.0

Dies dient dazu, unnötig hohe tägliche Dosen an Clavulansäure zu vermeiden.
This is in order to avoid administration of unnecessarily high daily doses of clavulanic acid.
ELRC_2682 v1

Als Basis dazu dient die Software Cyclos.
Like in Germany there are Tauschkreise mostly operating with Cyclos Software.
Wikipedia v1.0

Im militärischen Bereich dient die Abtrennung dazu, Plutonium für Kernwaffen zu erhalten.
These reactors were designed for the production of plutonium for use in nuclear weapons.
Wikipedia v1.0

Das Herz dient dazu, um Blut zu pumpen.
The purpose of the heart is to pump blood.
Tatoeba v2021-03-10

Es dient dazu die Antikörperspiegel in Ihrem Blut anzuheben.
It is used to raise antibody levels in your blood.
EMEA v3

Die Sitzung dient dazu, die Abhilfemöglichkeiten zu prüfen.
The purpose of the meeting shall be to examine possibilities for remedying the situation.
JRC-Acquis v3.0

Die vorliegende Richtlinie dient auch dazu, einigen dieser neuen internationalen Verpflichtungen nachzukommen.
This Directive also serves to implement a number of the new international obligations.
JRC-Acquis v3.0

Deshalb dient Schritt 2 dazu, tägliche Entscheidungen zu reduzieren.
Which is why this step two is about finding ways to reduce your daily decisions.
TED2020 v1

Der Grundpreis dient dazu, die Einkommensverluste der Erzeuger zu ermitteln.
The basic price is used to determine the loss of revenue for producers.
TildeMODEL v2018