Übersetzung für "Es dient dazu" in Englisch

Es dient nur dazu, die aktuelle Situation beizubehalten.
It serves to maintain the current situation.
Europarl v8

Es dient dazu, die Erstellung der Risikobewertungen von Passagieren zu erleichtern.
Its purpose is to make it easier to prepare risk assessments on passengers.
Europarl v8

Es dient dazu, Gemeinden auf Katastrophen vorzubereiten.
It has been used to help communities prepare for disasters.
TED2013 v1.1

Es dient dazu die Antikörperspiegel in Ihrem Blut anzuheben.
It is used to raise antibody levels in your blood.
EMEA v3

Es dient dazu, uns vor Viehdieben zu schützen.
The Maverick Law was designed to protect us all against cattle rustling.
OpenSubtitles v2018

Und wenn es nur dazu dient, Eure Macht zu demonstrieren.
If only to assert your own authority and power.
OpenSubtitles v2018

Aber immerhin dient es dazu, die richtigen Leute zu verärgern.
Does have the benefit of pissing off the right people, mind you.”
GlobalVoices v2018q4

Es dient dazu, die asynchrone Auswahl zu realisieren.
This is used for implementing the asynchronous selection.
EuroPat v2

Es dient gleichzeitig dazu, Katalysatorverluste auszugleichen.
At the same time it serves to compensate catalyst losses.
EuroPat v2

Es dient dazu, die Temperaturabhängigkeit der Verarbeitungsfunktion auszugleichen.
The temperature signal compensates for the temperature dependence of the processing function.
EuroPat v2

Es dient dazu, aus einem elektrischen Signal die gewünschte Pulsfolgefrequenz herauszufiltern.
It serves to filter the desired pulse repetition frequency from an electric signal.
EuroPat v2

Dient es nur dazu, den Japanern Geld zu verschaffen?
It is intended only to give cash to the Japanese ?
EUbookshop v2

Es dient dazu, die Kandorianer in eine andere Welt zu schicken.
It was created by Jor-El to send the Kandorians to another world.
OpenSubtitles v2018

In solchen Fällen dient es dazu, den Verdichtungsenddruck in vernünftigen Grenzen halten.
Providing that attention is paid to the other identified sources of leakage the need for purgers could be minimised.
EUbookshop v2

Es dient nur dazu, Sie vollständig auszuschließen.
It's simply to rule you out conclusively from our investigations.
OpenSubtitles v2018

Es dient dazu, dass man Ihre Stimme gut hören kann.
It is in order to hear your voice well.
Tatoeba v2021-03-10

Es dient dazu, die Rate der-ventrikulären Stimulation zu begrenzen.
It serves to limit the rate of ventricular stimulation.
EuroPat v2

Es dient dazu, die Mitte des Lebens zu finden.
It serves to find the center of life.
ParaCrawl v7.1

Als Isoliermaterial dient es nur dazu, die Struktur von Feuchtigkeit zu trennen.
As an insulating material it is used only to separate the structure from moisture.
ParaCrawl v7.1

Es dient dazu, leere oder kaum beladene Schiffe stabil zu halten.
Its purpose is to keep ships stable when they are empty or lightly loaded.
ParaCrawl v7.1

Es dient dazu, Körper und Geist zu reinigen und zu pflegen.
It is used to cleanse and nourish body and soul.
ParaCrawl v7.1

Dient es dazu, einen Fortschritt zu machen?
But still, can it help one's progress?
ParaCrawl v7.1

Es dient dazu, Elektrodenanordnungen sicher an den Behandlungsort zu führen.
It serves for guiding electrode arrangements safely to the treatment location.
EuroPat v2

Es dient dazu, strukturierte Diagramme aufzubauen, die aus Standardobjekten zusammengesetzt sind.
Its job is to create structured diagrams out of standard objects.
ParaCrawl v7.1

Es dient dazu, ein weiteres Gerät mit dem Headset zu verbinden.
It is used to connect another device to the headset.
ParaCrawl v7.1