Übersetzung für "Dienstleister steuern" in Englisch

Zahlungs-Gateways, Versandarten und -dienstleister definieren sowie Steuern konfigurieren, die vom Bestellmanagement-System verwendet werden.
Define payment gateways, shipping methods and providers, and configure taxes used by the Order Managementsystem.
ParaCrawl v7.1

Aber Sie brauchen natürlich weiterhin die Kompetenz, den Dienstleister zu steuern, und müssen sicherstellen, dass erfolgskritisches Wissen im eigenen Hause vorhanden ist.
But you still need the right skills to manage the service providers and you need to ensure that mission-critical knowledge stays in house.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere wenn Sie daran interessiert sind, wie innovative digitale Lösungen für IT Sourcing Advisory die Art und Weise wie Sie Ihre Sourcing Strategien vorbereiten bzw. implementieren und wie Sie Ihre Dienstleister steuern, ist Jörg Stimmer der richtige Gesprächspartner.
In particular if you are interested how innovative digital solutions for IT Sourcing Advisory services change the way to plan and implement your sourcing strategies as well as how to manage your suppliers, Joerg Stimmer is your partner to talk too.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen setzt das Bestehen von effizienten öffentlichen Dienstleistungen gerechte Steuern voraus.
Furthermore, the existence of high-quality public services requires appropriate taxation.
Europarl v8

Noch immer gibt es große Unterschiede bezüglich der Rechtsrahmen, zum Beispiel bei Dienstleistungen und Steuern.
There are still major gaps in the legal framework, such as on services and taxation.
Europarl v8

Der skandinavische Gesellschaftsvertrag beruht auf der Übereinkunft, dass die Bürger im Gegenzug für öffentliche Dienstleistungen hohe Steuern zahlen müssen.
The Scandinavian social compact rests on the understanding that citizens must pay high taxes in exchange for public services.
News-Commentary v14

Aus den von der Energiemarktbeobachtungsstelle vorgelegten Informationen geht jedoch hervor, dass über den Preis dieser Dienstleistungen Kosten (Steuern u.a.) auf die Verbraucher und auch auf die Unternehmen abgewälzt werden, was die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen beeinträchtigt und die Verbraucher im Binnenmarkt schwächt.
However, data from the Market Observatory for Energy consistently show that, beyond the price of these services, consumers and businesses bear the burden of taxation and other costs, which harms the competitiveness of the latter and increases the vulnerability of the former within the internal market.
TildeMODEL v2018

Aus den von der Energiemarktbe­obachtungsstelle vorgelegten Informationen geht jedoch hervor, dass über den Preis dieser Dienstleistungen Kosten (Steuern u.a.) auf die Verbraucher und auch auf die Unternehmen abgewälzt werden, was die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen beeinträchtigt und die Verbraucher im Binnenmarkt schwächt.
However, data from the Market Observatory for Energy consistently show that, beyond the price of these services, consumers and businesses bear the burden of taxation and other costs, which harms the competitiveness of the latter and increases the vulnerability of the former within the internal market.
TildeMODEL v2018

Aus den von der Energiemarkt­beobachtungsstelle vorgelegten Informationen geht jedoch hervor, dass über den Preis dieser Dienstleistungen Kosten (Steuern u.a.) auf die Verbraucher und auch auf die Unternehmen abgewälzt werden, was die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen beeinträchtigt und die Verbraucher im Binnenmarkt schwächt.
However, data from the Market Observatory for Energy consistently show that, beyond the price of these services, consumers and businesses bear the burden of taxation and other costs, which harms the competitiveness of the latter and increases the vulnerability of the former within the internal market.
TildeMODEL v2018

Abschließend erläuterten die norwegischen Behörden auch, dass abgesehen von Steuern und Abgaben, die auf alle Dienstleistungen erhoben werden, steuerliche und sonstige aufsichtsrechtliche Anforderungen keinen Einfluss auf den Preis hatten, zu dem die Aufträge übertragen wurden [86].
Finally, the Norwegian authorities also clarified that apart from taxes and duties imposed on all services fiscal and other regulatory requirements did not influence the price at which the contracts were transferred [86].
DGT v2019

Für die Berechnung des jährlichen Gesamtumsatzes im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 sind die Umsätze zu addieren, die das jeweilige an der vertikalen Vereinbarung beteiligte Unternehmen und die mit ihm verbundenen Unternehmen im letzten Geschäftsjahr mit allen Waren und Dienstleistungen ohne Steuern und sonstige Abgaben erzielt haben.
For the purpose of calculating total annual turnover within the meaning of Article 2(2), the turnover achieved during the previous financial year by the relevant party to the vertical agreement and the turnover achieved by its connected undertakings in respect of all goods and services, excluding all taxes and other duties, shall be added together.
TildeMODEL v2018