Übersetzung für "Die zeit nehmen" in Englisch

Zunächst müssen wir uns die Zeit nehmen, das Geschehene gründlich zu analysieren.
First, because we need to take time for an in-depth analysis of what happened.
Europarl v8

Wir müssen darauf vorbereitet sein, uns für die Abschätzung Zeit zu nehmen.
We should be prepared to take time to make that assessment.
Europarl v8

Wir können uns entscheiden, uns die Zeit wieder zu nehmen.
We can choose to take time back.
TED2020 v1

Wir Europäer müssen uns 'alle' die Zeit zum Nachdenken nehmen.
All of us Europeans should take the time to think.
TildeMODEL v2018

Lass sie sich die Zeit nehmen.
Let them take their time.
OpenSubtitles v2018

Er wird sich schon die Zeit nehmen, mir zuzuhören.
He'll take time to listen to me, all right.
OpenSubtitles v2018

Wüsste gerne, woher manche Mädchen tagsüber die Zeit nehmen.
I wish I knew where some girls get the time.
OpenSubtitles v2018

Er würde sich die Zeit nehmen, aber ich nicht.
He would take the time, but not me.
OpenSubtitles v2018

Man muss sich die Zeit nehmen, Zeit zu nehmen.
Find the time to take your time.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es zu schätzen, dass Sie sich die Zeit nehmen.
Sorry. I appreciate you taking the time.
OpenSubtitles v2018

Er soll sich die Zeit nehmen, die er braucht.
Just let him bring it up in his own time.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns beide die Zeit nehmen, darüber nachzudenken.
We should both take this time to consider that.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich die Zeit nehmen müssen.
You're going to have to make time.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Sie sich die Zeit nehmen.
Thank you for making the time.
OpenSubtitles v2018

Er würde sich nicht die Zeit nehmen, mein Alibi nachzuweisen.
He wouldn't take the time to prove my alibi.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich danke Ihnen, dass Sie sich die Zeit nehmen.
Yes. Yes. Well, thank you for taking the time.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich die Zeit nehmen.
You should make time.
OpenSubtitles v2018

Wann soll ich mir die Zeit dafür nehmen, das alles zu lesen?
When am I gonna have time to read all this?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mir die Zeit nehmen.
I want to take my time.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Sie sich die Zeit nehmen, mich persönlich zu informieren.
I'd like to thank you for taking the time to advise me of this personally.
OpenSubtitles v2018

Es ist nett von Ihnen, sich die Zeit zu nehmen.
It's good of you to spare the time.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß das wirklich zu schätzen, dass Sie sich die Zeit nehmen.
I really appreciate you taking the time.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit nehmen, Nick.
I so appreciate you giving us this time, Nick.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Sie sich die Zeit für mich nehmen.
Thank you so much for taking my call.
OpenSubtitles v2018

Er wird sie foltern und sich die Zeit nehmen, es zu genießen.
He'll torture them and take the time to enjoy it.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist nicht die Zeit, Rache zu nehmen, mein Junge.
Put that away. This is not the time for you to have your revenge, boy.
OpenSubtitles v2018