Übersetzung für "Die schlecht" in Englisch
Sektoren,
die
sich
schlecht
entwickelt
haben,
müssen
ebenfalls
subventioniert
werden.
Sectors
that
have
performed
poorly
must
also
be
subsidised.
Europarl v8
Die
Strategie
war
schlecht,
denn
das
Ergebnis
war
schlecht.
The
strategy
was
bad,
because
the
result
is
bad.
Europarl v8
Der
Ereignisverlauf
im
Nahen
Osten
kann
ja
schlecht
die
innerparlamentarischen
Entscheidungsprozesse
abwarten
.
The
development
of
events
in
the
Middle
East
cannot
wait
for
the
internal
Parliamentary
decision
making
process.
Europarl v8
Die
Verwaltung
war
schlecht,
und
das
hätte
zu
Verlusten
führen
können.
There
was
bad
administration
which
may
have
led
to
losses.
Europarl v8
Die
Entscheidungsprozedur
ist
mangelhaft,
die
Anwesenheit
schlecht.
The
rules
on
decision-making
are
faulty
and
attendance
is
low.
Europarl v8
Den
Landwirten
werden
Einschränkungen
auferlegt,
die
sie
nur
schlecht
bewältigen
können.
Everyone
must
know
that
there
is
nothing
mathematical
about
farming.
Europarl v8
Wenn
die
Anträge
schlecht
sind,
finden
sie
hier
keine
Mehrheit.
If
the
proposals
are
bad,
they
will
not
be
supported
by
the
majority.
Europarl v8
Es
gibt
bei
uns
eine
Anzahl
Staatsmonopole,
die
schlecht
funktionieren.
We
have
a
number
of
government
monopolies
which
work
badly.
Europarl v8
Das
ist
schlecht
für
die
Bürger
und
schlecht
für
die
Verbraucher.
That
is
bad
for
Europe's
citizens
and
bad
for
the
consumers.
Europarl v8
Ich
denke,
die
Abgeordnete
ist
schlecht
informiert;
I
think
the
MEP
is
not
well-informed;
Europarl v8
Aber
ich
muss
sagen,
dass
die
Zeichen
eher
schlecht
stehen.
But
I
have
to
say
the
signs
are
worrying.
Europarl v8
Deshalb
täte
die
Kommission
schlecht
daran,
die
heutige
Abstimmung
als
Freibrief
anzusehen.
That
is
why
the
Commission
would
be
wrong
to
regard
today's
vote
as
giving
it
free
rein.
Europarl v8
Das
ist
gut
für
die
Gleichartigkeit,
aber
schlecht
für
die
Offenheit.
That
is
good
for
consistency
but
bad
for
transparency.
Europarl v8
Die
Wahrheit
ist,
dass
die
Möglichkeiten
schlecht
sind,
weibliche
Vertreter
aufzustellen.
The
truth
is
that
they
have
no
opportunity
to
vote
women
representatives
in.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
ist
die
Öffentlichkeit
außerordentlich
schlecht
informiert.
This
is
an
area
that
is
extremely
badly
understood
by
the
public.
Europarl v8
Hier
zeigen
sich
die
Folgen
schlecht
ausgehandelter
Verträge.
We
see
here
the
consequences
of
badly
negotiated
treaties.
Europarl v8
Das
soll
jedoch
nicht
heißen,
dass
die
Lage
vollkommen
schlecht
ist.
However,
that
is
not
to
say
that
the
situation
is
all
bad.
Europarl v8
Frau
Randzio-Plaths
ausgezeichneter
Bericht
dokumentiert,
wie
fürchterlich
schlecht
die
Dinge
stehen.
Mrs Randzio-Plath’s
excellent
report
documents
how
dreadfully
bad
matters
look.
Europarl v8
Seit
beinahe
zwei
Jahrzehnten
sind
die
Nachrichten
schlecht
und
die
Bilder
unvergesslich.
For
nearly
two
decades
now,
the
news
has
been
bad
and
the
images
have
been
haunting.
TED2020 v1
Vielleicht
sind
ja
wir
es,
die
schlecht
konstruiert
sind.
Maybe
it's
actually
us
that's
designed
badly.
TED2020 v1
Wenn
die
Dinge
schlecht
standen,
gab
es
Haferbrei.
When
things
were
bad,
we
had
porridge.
TED2013 v1.1
Ziel
seiner
Reise
war
die
schlecht
bewachte
karthagische
Stadt
Carthago
Nova.
On
the
south
side
of
the
town,
there
was
the
Mediterranean
Sea.
Wikipedia v1.0
Der
Kieferknochen
ist
schlecht,
die
Zähne
allerdings
gut
erhalten.
The
teeth
are
very
straight,
showing
no
curvature
to
either
the
back
or
the
middle.
Wikipedia v1.0
Trotz
dieser
Erfolge
war
die
niederländische
Republik
schlecht
auf
einen
Seekrieg
vorbereitet.
Despite
its
successes,
the
Dutch
Republic
was
unable
to
sustain
a
prolonged
naval
war.
Wikipedia v1.0
Bis
auf
die
N2
sind
die
Straßenbedingungen
eher
schlecht.
The
following
table
shows
the
results
of
the
election.
Wikipedia v1.0
Melanie
schätzt
die
Situation
wirklich
schlecht
ein.
Melanie
thinks
that
the
situation
is
very
bad.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Alltag
der
Flensburger
war
hart,
die
Verkehrswege
waren
schlecht.
A
Flensburger's
everyday
life
was
very
hard,
and
the
old
roads
and
paths
were
bad.
Wikipedia v1.0