Translation of "Die schlecht" in English

Sektoren, die sich schlecht entwickelt haben, müssen ebenfalls subventioniert werden.
Sectors that have performed poorly must also be subsidised.
Europarl v8

Die Strategie war schlecht, denn das Ergebnis war schlecht.
The strategy was bad, because the result is bad.
Europarl v8

Der Ereignisverlauf im Nahen Osten kann ja schlecht die innerparlamentarischen Entscheidungsprozesse abwarten .
The development of events in the Middle East cannot wait for the internal Parliamentary decision making process.
Europarl v8

Die Verwaltung war schlecht, und das hätte zu Verlusten führen können.
There was bad administration which may have led to losses.
Europarl v8

Die Entscheidungsprozedur ist mangelhaft, die Anwesenheit schlecht.
The rules on decision-making are faulty and attendance is low.
Europarl v8

Den Landwirten werden Einschränkungen auferlegt, die sie nur schlecht bewältigen können.
Everyone must know that there is nothing mathematical about farming.
Europarl v8

Wenn die Anträge schlecht sind, finden sie hier keine Mehrheit.
If the proposals are bad, they will not be supported by the majority.
Europarl v8

Es gibt bei uns eine Anzahl Staatsmonopole, die schlecht funktionieren.
We have a number of government monopolies which work badly.
Europarl v8

Das ist schlecht für die Bürger und schlecht für die Verbraucher.
That is bad for Europe's citizens and bad for the consumers.
Europarl v8

Ich denke, die Abgeordnete ist schlecht informiert;
I think the MEP is not well-informed;
Europarl v8

Aber ich muss sagen, dass die Zeichen eher schlecht stehen.
But I have to say the signs are worrying.
Europarl v8

Deshalb täte die Kommission schlecht daran, die heutige Abstimmung als Freibrief anzusehen.
That is why the Commission would be wrong to regard today's vote as giving it free rein.
Europarl v8

Das ist gut für die Gleichartigkeit, aber schlecht für die Offenheit.
That is good for consistency but bad for transparency.
Europarl v8

Die Wahrheit ist, dass die Möglichkeiten schlecht sind, weibliche Vertreter aufzustellen.
The truth is that they have no opportunity to vote women representatives in.
Europarl v8

In diesem Bereich ist die Öffentlichkeit außerordentlich schlecht informiert.
This is an area that is extremely badly understood by the public.
Europarl v8

Hier zeigen sich die Folgen schlecht ausgehandelter Verträge.
We see here the consequences of badly negotiated treaties.
Europarl v8

Das soll jedoch nicht heißen, dass die Lage vollkommen schlecht ist.
However, that is not to say that the situation is all bad.
Europarl v8

Frau Randzio-Plaths ausgezeichneter Bericht dokumentiert, wie fürchterlich schlecht die Dinge stehen.
Mrs Randzio-Plath’s excellent report documents how dreadfully bad matters look.
Europarl v8

Seit beinahe zwei Jahrzehnten sind die Nachrichten schlecht und die Bilder unvergesslich.
For nearly two decades now, the news has been bad and the images have been haunting.
TED2020 v1

Vielleicht sind ja wir es, die schlecht konstruiert sind.
Maybe it's actually us that's designed badly.
TED2020 v1

Wenn die Dinge schlecht standen, gab es Haferbrei.
When things were bad, we had porridge.
TED2013 v1.1

Ziel seiner Reise war die schlecht bewachte karthagische Stadt Carthago Nova.
On the south side of the town, there was the Mediterranean Sea.
Wikipedia v1.0

Der Kieferknochen ist schlecht, die Zähne allerdings gut erhalten.
The teeth are very straight, showing no curvature to either the back or the middle.
Wikipedia v1.0

Trotz dieser Erfolge war die niederländische Republik schlecht auf einen Seekrieg vorbereitet.
Despite its successes, the Dutch Republic was unable to sustain a prolonged naval war.
Wikipedia v1.0

Bis auf die N2 sind die Straßenbedingungen eher schlecht.
The following table shows the results of the election.
Wikipedia v1.0

Melanie schätzt die Situation wirklich schlecht ein.
Melanie thinks that the situation is very bad.
Tatoeba v2021-03-10

Der Alltag der Flensburger war hart, die Verkehrswege waren schlecht.
A Flensburger's everyday life was very hard, and the old roads and paths were bad.
Wikipedia v1.0