Übersetzung für "Die sache mit" in Englisch

Dann ist da die Sache mit der Führungsrolle der EU.
Then there is the matter of the EU's role, of leadership.
Europarl v8

Herr Campbell Bannerman, die Sache mit dem Aprilscherz hat mich etwas irritiert.
I got a little confused there, Mr Campbell Bannerman, with the April Fool thing.
Europarl v8

Die Sache mit dem Bananen-Panel ist vielleicht das deutlichste Beispiel.
The event of the banana panel is perhaps the most significant example of this.
Europarl v8

Unter Ziffer 4 wird die Sache mit den 30 Millionen ECU behandelt.
In paragraph 4 we are dealing with the matter of the ECU 30 million.
Europarl v8

Und genau unter diesem Gesichtspunkt sollten wir auch die Sache mit Irland betrachten.
It is precisely in this light that we view the case of Ireland.
Europarl v8

Ich bin sicher, Sie werden die Sache mit der gebotenen Dringlichkeit behandeln.
I am sure you would want to report as a matter of some urgency.
Europarl v8

Recht interessant ist die eine Sache mit dem Krankenhaus.
It is quite interesting to mention the one about the hospital.
Europarl v8

Die Folge ist natürlich die Sache mit China.
Clearly, the upshot of this is the Chinese affair.
Europarl v8

Die Sache mit den Mieten und Straßburg ist ein großer Skandal.
This is a huge scandal we have here, what with the rents and Strasbourg.
Europarl v8

Wir können das nur begrüßen und werden die Sache mit großem Interesse verfolgen.
We can only welcome this and will follow the matter with great interest.
Europarl v8

Die wirklich coole Sache mit FOXO ist, dass verschiedene Formen existieren.
Now the really cool thing about FOXO is that there are different forms of it.
TED2013 v1.1

Die Sache mit Computern ist -- ich liebe Computer.
The thing about computers is, I love computers.
TED2013 v1.1

Darum ist die Sache mit Ölkatastrophen, dass sie politisch ziemlich wachrütteln.
So the thing about water oil spills is that they are very politically galvanizing.
TED2013 v1.1

Es gibt noch eine Sache, die ich mit ihnen teilen möchte.
I've got one more thing to share with you right now.
TED2013 v1.1

Tom hätte die Sache mit mir besprechen sollen.
Tom should have discussed the matter with me.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben auch auf die Sache mit dem U-Boot bestanden.
You also insisted on that submarine job.
OpenSubtitles v2018

Was nun, wenn wir die Sache mit dem Damm nicht durchziehen?
Suppose we don't go through with this dam?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie allein sehen und die Sache mit Christopher erklären.
I wanted to see you alone and explain about Christopher.
OpenSubtitles v2018

Weißt du die Sache mit dem Ring ist heikel.
You know, there's a certain difficulty about this ring.
OpenSubtitles v2018

Scheint, als hättest du die Sache mit Ace Hanna ernst gemeint.
Looks like you meant that Ace Hanna story after all.
OpenSubtitles v2018