Übersetzung für "Die messung ergab" in Englisch
Die
Messung
des
Pupillendurchmessers
ergab
keine
Beeinflussung
durch
die
Applikation
der
ophthalmischen
Lösung.
Measurement
of
the
pupil
diameter
showed
no
effect
caused
by
application
of
the
ophthalmic
solution.
EuroPat v2
Die
Messung
ergab
eine
Dichte
von
1,0468
g/cm
3
.
The
measurement
gave
a
density
of
1.0468
g/cm
3
.
EuroPat v2
Die
Messung
des
Endwiderstands
ergab
einen
Wert
von
1,8
Ohm.
The
final
resistance
measurement
gave
a
value
of
1.8
ohm.
EuroPat v2
Die
DXA-Messung
ergab
eine
im
Normbereich
liegende
Knochendichte.
The
DXA
measurement
revealed
a
bone
density
inside
the
norm.
ParaCrawl v7.1
Die
Messung
ergab
folgende
Werte:
The
following
results
were
obtained:
EuroPat v2
Die
GPC-Messung
(Gelchromatographie)
ergab
ein
mittleres
Molekulargewicht
von
280.000
g/mol.
GPC
(gel
chromatography)
measurement
gave
an
average
molecular
weight
of
280000
g/mol.
EuroPat v2
Die
Messung
ergab
das
Vorliegen
von
IK
bei
IgG
und
IgA
während
IgM-IK
nicht
nachweisbar
waren.
The
measurement
showed
the
presence
of
IC
for
IgG
and
IgA,
whereas
IgM-IC
could
not
be
detected.
EuroPat v2
Die
Messung
ergab
eine
Reinheit
des
unter
Beispiel
1
hergestellten
Esters
von
98,9
Flächen%.
The
measurement
gave
a
purity
of
the
ester
prepared
in
Example
1
of
98.9
area
%.
EuroPat v2
Die
Messung
ergab
eine
Scherviskosität
(bei
42
s
-1)
von
90
mPa*s.
The
measurement
gave
a
shear
viscosity
(at
42
s
?1)
of
90
mPa*s.
EuroPat v2
Die
neue
Messung
ergab,
dass
meiner
Behandlung
bei
Herrn
Hancke
ein
voller
Erfolg
beschieden
war.
The
new
measurement
showed
that
my
treatment
at
Mr.
Hancke
had
been
a
full
success.
ParaCrawl v7.1
Die
Messung
ergab,
dass
sein
Mustang
messbar
radioaktiver
war
als
die
anderer
Flieger,
die
mehrere
Tage
lang
nicht
geflogen
waren,
was
als
Beweis
dafür
gewertet
wurde,
dass
Gorman
in
der
Nähe
eines
„atomar
angetriebenen“
Objekts
geflogen
war.
They
found
that
his
Mustang
was
measurably
more
radioactive
than
other
fighters
which
had
not
flown
for
several
days;
this
was
taken
as
evidence
that
Gorman
had
flown
close
to
an
"atomic-powered"
object.
Wikipedia v1.0
Die
Glanz-Messung
ergab
Werte
von
71,
92
und
97
%
für
20,
60
und
85
°
im
Falle
von
Verlaufmittel
gemäß
Beispiel
H
im
Expoxid-Lack
und
Werte
von
72,
92
und
97
im
Polyesterlack.
Gloss
measurement
produced
values
of
71,
92
and
97%
for
angles
of
20,
60
and
85°
in
the
case
of
the
flow
control
agent
of
Example
H
in
the
epoxy
lacquer
and
values
of
72,
92
and
97
in
the
polyester
lacquer.
EuroPat v2
Die
Messung
der
Hauttemperaturen
ergab
erhöhte
Temperaturen
am
Rücken,
ob
wohl
der
Thorax
der
Hitze
ausgesetzt
ist.
The
results
of
skin
temperature
measurements
showed
higher
skin
temperatures
at
the
back,
even
though
the
part
of
the
body
most
exposed
to
heat
is
the
chest.
EUbookshop v2
Die
Messung
der
Cadmiumionen
ergab
0,07
ppm,
was
immer
noch
einer
um
95%
verbesserten
Adsorption
gegenüber
der
Referenzlösung
entspricht.
The
measurement
of
the
cadmium
ions
produced
0.07
ppm,
which
still
corresponds
to
a
95%
improved
adsorption
in
comparison
with
the
reference
solution.
EuroPat v2
Die
Messung
ergab,
daß
die
Staubentwicklung
bei
der
Spachtelmasse
der
Erfindung
um
den
Faktor
5
niedriger
war
als
bei
dem
Vergleichsprodukt.
The
measurement
showed
that
dust
emission
from
the
primer
according
to
the
invention
was
lower
by
a
factor
of
5
than
from
the
comparison
product.
EuroPat v2
Die
Messung
der
Oberflächentemperatur
ergab
37
Grad
Celsius14
–
eine
Temperatur,
die
beim
Berühren
der
Stahlbrüstung
zu
Verletzungen
führen
könnte.
The
measuring
of
surface
temperature
yielded
37
degrees
centigrade14
–
a
temperature
that
could
lead
to
injury
if
the
steel
balustrade
were
touched.
ParaCrawl v7.1
Die
Messung
der
Leistungsaufnahme
ergab,
dass
die
überlegene
Leistung
des
speziell
für
Getriebe
entwickelten
Schmierstoffs
eine
erhebliche
Effizienzsteigerung
ermöglichte,
die
zu
einer
Paybackzeit
von
rund
2
Jahren
führt.
A
measurement
of
the
power
consumption
revealed
that
the
superior
performance
of
the
lubricant
developed
specifically
for
gear
units
enabled
efficiency
levels
to
be
substantially
increased,
resulting
in
a
payback
time
of
around
two
years.
Often,
in
fact,
payback
times
of
less
than
a
year
are
achieved,
depending
on
the
operating
situation
of
the
line
involved,
as
well
as
a
substantial
reduction
in
CO2
emissions.
ParaCrawl v7.1
Die
Messung
ergab
eine
Glasübergangstemperatur
von
-
45
°C
und
eine
Schmelztemperatur
von
-
19
°C,
die
Probe
war
bei
zuvor
7
Tage
bei
Raumtemperatur
flüssig
gelagert
worden.
The
measurement
gave
a
glass
transition
temperature
of
?45°
C.
and
a
melting
point
of
?19°
C.,
the
sample
had
been
stored
in
liquid
form
at
room
temperature
for
7
days
beforehand.
EuroPat v2
Die
Messung
ergab
eine
Glasübergangstemperatur
von
-34
°C
und
eine
Schmelztemperatur
von
+12
°C,
die
Probe
war
bei
zuvor
7
Tage
bei
Raumtemperatur
flüssig
gelagert
worden.
The
measurement
gave
a
glass
transition
temperature
of
?34°
C.
and
a
melting
point
of
+12°
C.
the
sample
had
been
stored
in
liquid
form
at
room
temperature
for
7
days
beforehand.
EuroPat v2
Die
Messung
der
Hautfeuchtigkeit
ergab
bei
beiden
Produkten
eine
Reduktion,
begleitet
von
einem
Anstieg
des
TEWL.
Measurement
of
skin
moisture
revealed
a
reduction
in
moisture,
accompanied
by
an
increase
in
TEWL,
for
both
products.
EuroPat v2
Die
Messung
ergab
die
granulometrischen
Kennwerte
d
10
von
15
µm,
d
50
von
28
µm
und
d
90
von
43
µm.
The
measurement
resulted
in
the
characteristic
granulometric
values
d
10
of
15
?m,
d
50
of
28
?m
and
d
90
of
43
?m.
EuroPat v2
Die
DSC-Messung
ergab
eine
einphasiges
System
mit
einer
Glastemperatur
von
183°C.
Aus
dem
Material
der
getemperten
Folie,
die
nach
Vakuumbehandlung
bei
etwa
80°C
und
einer
Lagerzeit
von
4
Stunden
im
wesentlichen
lösungsmittelfrei
war,
wurde
die
optische
Konstante
C
gemessen.
The
DSC
measurement
indicated
a
monophasic
system
having
a
glass
temperature
of
183°C.
The
optical
constant
C
was
determined
on
the
material
of
the
tempered
film
which
was
substantially
free
from
solvent
after
a
vacuum
treatment
at
about
80°C.
and
a
storage
time
of
4
hours.
EuroPat v2
Die
Messung
ergab
drei
komplementäre
Röntgenaufnahmen:
Ein
konventionelles
Röntgenbild,
eine
Phasenkontrastaufnahme,
die
auf
der
Strahlenbrechung
basiert
sowie
eine
Dunkelfeldaufnahme,
die
auf
der
Lichtstreuung
beruht.
The
measurements
resulted
in
three
complimentary
x-ray
images:
a
conventional
x-ray
image,
a
phase
contrast
image
based
on
radiation
refraction
and
a
dark-field
image
based
on
the
radiation
diffusion.
ParaCrawl v7.1
Die
Messungen
nach
Ganz
ergaben
folgende
Werte:
Measurements
by
the
Ganz
method
produce
the
following
values:
EuroPat v2
Die
Messungen
ergaben
eine
deutliche
Reduzierung
des
Verbrauches
pro
Hauptmahlzeit.
The
measurements
showed
a
significant
reduction
in
consumption
per
main
meal.
ParaCrawl v7.1
Die
Messungen
ergaben
einen
Pertmeatfluss
von
0,8
kg/(m
2
h).
The
measurements
gave
a
permeate
flow
of
0.8
kg/(m
2
h).
EuroPat v2
Die
Messungen
ergaben
ein
Absorptionsmaximum
von
548
nm
vor
und
566
nm
nach
der
Spaltung.
The
measurements
gave
an
absorption
maximum
of
548
nm
before
and
566
nm
after
the
cleavage.
EuroPat v2
Die
messungen
ergaben,
dass
Spitzen
(Spikes)
zu
messbaren
und
hörbaren
Verzerrung
beitragen:
They
also
found
that
spikes
contribute
both
measurable
and
audible
distortion:
ParaCrawl v7.1
Die
Messungen
ergaben
folgende
Werte:
The
measurements
produced
the
following
values:
EuroPat v2
Um
auch
die
kritischen
Phasen
zu
neutralisieren
und
stets
in
der
Lage
zu
sein,
etwaige
Fehler
in
der
Lanzenhöhe
oder
Schwächen
in
der
letzten
Phase
der
Lebensdauer
der
Lanzen
(nicht
ein
wandfreie
Düsen)
auszugleichen
und
um
einen
ständig
"klaren"
Ueberlauf
am
Absetzer
zu
haben
(die
Messungen
ergaben
etwa
'fO
ppm)
wird
gewöhnlich
ein
anionisches
Flockungsmittel
im
Verhältnis
vor.
If
the
principles
outlined
in
this
are
followed,
and
in
particular
if
efforts
are
made
to
maximize
recycling,
the
cost
of
water
pollution
control
will
be
approximately
1%
of
the
capital
expenditure
of
a
plant.
EUbookshop v2
Die
Messungen
von
WUPPE
ergaben
unter
anderem
neue
Erkenntnisse
über
die
Eigenschaften
interstellaren
Staubs
und
über
die
Struktur
aktiver
galaktischer
Kerne.
The
measurements
of
WUPPE
have,
among
other
things,
provided
new
insights
into
the
properties
of
interstellar
dust
and
the
structure
of
active
galactic
nuclei.
WikiMatrix v1
Die
Messungen
ergaben
einen
durchschnittlichen
Verbrauch
aller
geprüften
Fahrzeuge
nach
einer
Fahrt
von
15
Sekunden
von
0,324
bis
0,384
kWh/tkm
(Elektrobetrieb)
und
0,0578
bis
0,0782
Liter
Kraftstoff/tkm
(Dieselbetrieb).
The
measurements
showed
an
average
consumption
on
all
the
vehicles
tested
after
a
journey
of
15
seconds
of
0.324
to
0.384
kWh/tkm
(electric
drive)
and
0.0578
to
0.0782
litre
of
fuel/t'km
(diesel
power).
EUbookshop v2
Die
LECES-Messungen
ergaben,
dass
die
Exposition
gegenüber
Benzol
an
den
Batteriearbeitsplätzen
stets
unter
0,16
mg/m3liegt
(die
Toluol-
und
Xylolwerte
waren
unbedenklich).
LECES
found
that
at
working
locations
on
coke
oven
batteries,
the
exposure
to
benzene
was
always
below
0.16
mg/m3
(toluene
and
xylene
presented
no
problem).
EUbookshop v2
Die
Messungen
ergaben
damals,
daß
die
Ozonkonzentration
über
Nordeuropa
im
Winter
1992
den
niedrigsten
jemals
in
dieser
Jahreszeit
gemessenen
Wert
erreichte.
Measurements
revealed
that
the
ozone
concentration
over
Northern
Europe
fell
to
the
lowest
level
ever
recorded
to
date
during
the
winter
of
1992.
EUbookshop v2
Die
Messungen
ergaben
vor
der
Spaltung
ein
Absorptionsmaximum
bei
418
nm
mit
einer
Schulter
bei
525
nm
und
nach
der
Spaltung
ein
Absorptionsmaximum
von
594
nm.
The
measurements
gave
before
cleavage
an
bsorption
maximum
at
418
nm
with
a
shoulder
at
525
nm
and
after
cleavage
an
absorption
maximum
of
594
nm.
EuroPat v2