Übersetzung für "Die bewertung ergab" in Englisch
Die
Bewertung
ergab
jedoch,
daß
dies
nicht
der
Fall
war.
The
programme
can
be
considered
as
a
good
example
illustrating
the
application
of
the
preventive
approach
in
terms
that
are
close
to
those
under
guideline
1.
EUbookshop v2
Die
subjektive
Bewertung
ergab
gleich
gute
Ergebnisse
(Gesamtnote:
sehr
gut)
The
subjective
survey
came
up
with
equally
good
results
(overall
assessment:
very
good)
CCAligned v1
Die
Bewertung
ergab,
dass
in
der
Union
große
Mengen
von
Lüftungsanlagen
in
Verkehr
gebracht
werden.
The
assessment
showed
that
ventilation
units
are
placed
on
the
Union
market
in
large
quantities.
DGT v2019
Die
Bewertung
des
EEAP
ergab,
dass
die
meisten
Maßnahmen
abgeschlossen
wurden
oder
gerade
durchgeführt
werden.
Assessment
of
the
EEAP
has
shown
that
the
majority
of
the
measures
have
been
completed
or
are
in
progress
of
implementation.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
ergab,
dass
die
Qualität
der
Pläne
von
ausgezeichnet
bis
kaum
akzeptabel
reicht.
The
assessment
shows
that
plans
vary
in
quality
from
excellent
to
barely
acceptable.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
ergab
folgende
Herausforderungen:
The
assessment
identified
the
following
challenges:
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
ergab,
dass
System-Engineering-Modelle
für
die
wissens
basierte
ProzesSteuerung
nur
von
beschränktem
Wert
sind.
As
a
result,
system
engineering
models
are
only
of
limited
value
for
knowledge-based
process
control.
EUbookshop v2
Die
Bewertung
ergab
für
beide
Proben:
vergleichbar,
sauber,
mentholig,
stark
und
frisch.
The
result
of
the
assessment
was,
for
both
samples:
comparable,
clean,
menthol-like,
strong
and
fresh.
EuroPat v2
Die
Bewertung
ergab,
dass
die
Axxon
Next-
und
AxxonNet-Software
keine
kritischen
oder
blockierenden
Schwachstellen
aufweisen.
The
assessment
discovered
no
critical
or
blocking
vulnerabilities
in
Axxon
Next
and
AxxonNet
software.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
ergab
ferner,
dass
sich
der
EU-Mehrwert
der
innovativen
Aktionen
und
auch
des
Austausches
von
Erfahrungen
und
bewährter
Praktiken
ziemlich
in
Grenzen
hielt.
The
evaluation
also
showed
that
the
EU
added
value
of
the
innovative
actions,
as
well
as
the
exchange
of
experiences
and
good
practices
were
fairly
limited.
Europarl v8
Die
Bewertung
ergab,
dass
die
bereitgestellten
Informationen
nicht
ausreichten,
um
nachzuweisen,
dass
die
betroffenen
ausführenden
Hersteller
unter
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
tätig
waren
bzw.
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
eine
individuelle
Behandlung
erfüllten
(detaillierte
Erläuterungen
unter
Erwägungsgrund
30 ff.).
As
explained
in
recital
12,
the
Court
of
Justice
annulled
the
contested
Regulation
and
Implementing
Regulation
(EU)
No
1294/2009
with
regard
to
exports
of
certain
footwear
from
fourteen
Vietnamese
exporting
producers,
i.e.
Best
Royal
Co.
DGT v2019
Die
Bewertung
ergab,
dass
auf
Wohnraumlüftungsgeräte
ein
wesentlicher
Teil
des
Gesamtenergieverbrauchs
der
Haushalte
in
der
Europäischen
Union
entfällt.
The
assessment
showed
that
the
energy
used
by
residential
ventilation
units
accounts
for
a
significant
part
of
total
household
energy
demand
in
the
Union.
DGT v2019
Die
Bewertung
ergab,
dass
die
bereitgestellten
Informationen
nicht
ausreichten,
um
nachzuweisen,
dass
die
betroffenen
ausführenden
Hersteller
unter
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
tätig
waren
bzw.
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
eine
individuelle
Behandlung
erfüllten
(detaillierte
Erläuterungen
unter
Erwägungsgrund
32 ff.).
Therefore,
the
following
recitals
are
limited
to
the
new
assessment
necessary
in
order
to
comply
with
the
judgments.
DGT v2019
Die
Bewertung
der
EBA
ergab,
dass
der
berechtigte
Bedarf
an
liquiden
Aktiva
die
Verfügbarkeit
von
liquiden
Aktiva
in
NOK
überschritt.
The
EBA
assessment
concluded
that
the
justified
needs
for
liquid
assets
exceeded
the
availability
of
liquid
assets
in
NOK.
DGT v2019
Die
externe
Bewertung
ergab,
dass
sich
eine
beträchtliche
Anzahl
von
Maßnahmen,
vor
allem
Konferenzen,
Seminare
und
Umfragen,
an
Entscheidungsträger
und
Multiplikatoren,
namentlich
mit
Sprachunterricht
Befasste,
richtete.
The
external
evaluation
identified
that
a
significant
number
of
activities,
particularly
conferences,
seminars
and
surveys,
were
targeted
upon
decision-makers
and
multipliers,
notably
teaching
professionals.
TildeMODEL v2018
Die
Lebenszyklus-Bewertung
ergab
keinen
wirklichen
Aufschluss
über
die
Vor-
und
Nachteile
der
derzeit
verfügbaren
chemischen
Zusammensetzungen
von
Gerätebatterien.
The
life
cycle
analysis
was
inconclusive
on
the
relative
merits
and
disadvantages
of
the
currently
available
battery
chemistries.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
der
Entscheidung
ergab,
dass
in
den
meisten
Jahren
seit
2007,
als
sich
der
Europäische
Rat
auf
die
allgemeinen
Klimaziele
der
EU
für
2020
geeinigt
hatte,
in
den
unter
die
Entscheidung
fallenden
Sektoren
verstärkt
nationale
Strategien
umgesetzt
wurden.
The
evaluation
of
the
ESD
showed
an
increase
in
the
implementation
of
national
policies
in
the
ESD
sectors
in
most
years
starting
from
2007,
when
the
European
Council
agreed
on
the
overall
EU
climate
targets
for
2020.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
der
Kommission
ergab,
dass
den
übermittelten
Angaben
nach
mindestens
26
Gemeinden
über
eine
zu
geringe
Klärkapazität
verfügten,
um
eine
ausreichende
Abwasserbehandlung
sicherzustellen.
In
the
course
of
its
evaluation
the
Commission
found
that,
according
to
the
data
provided
the
organic
design
capacity
of
at
least
26
agglomerations
seemed
to
be
too
small
for
a
sufficient
waste
water
treatment.
TildeMODEL v2018
Die
qualitative
Bewertung
ergab,
dass
die
freiwilligen
Optionen,
d.
h.
eine
Mitteilung
und
ein
Leitfaden
mit
bewährten
Verfahren,
am
besten
geeignet
sind,
um
das
Ziel
wirksam
zu
erreichen
und
insbesondere
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
zwischen
zivilen
und
militärischen
Einrichtungen
zu
gewährleisten.
The
qualitative
assessment
concluded
that
voluntary
options
of
a
Communication
and
a
guidance
document
with
best
practices
constitutes
the
best
options
in
to
ensure
the
effectiveness,
coherence
achieving
the
objective,
in
particular
ensuring
enhanced
co-operation
between
civilian
and
military
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
von
Kohlendioxid
ergab
keine
offenen
Fragen
oder
Bedenken,
mit
denen
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
„Gesundheits-
und
Umweltrisiken“
(SCHER)
befasst
werden
müsste.
The
review
of
carbon
dioxide
did
not
reveal
any
open
questions
or
concerns
to
be
addressed
by
the
Scientific
Committee
on
Health
and
Environmental
Risks.
DGT v2019
Die
Bewertung
von
Clothianidin
ergab
keine
offenen
Fragen
oder
Bedenken,
mit
denen
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
„Gesundheits-
und
Umweltrisiken“
befasst
werden
müsste.
The
review
of
clothianidin
did
not
reveal
any
open
questions
or
concerns
to
be
addressed
by
the
Scientific
Committee
on
Health
and
Environmental
Risks.
DGT v2019
Die
Bewertung
von
Propiconazol
ergab
keine
offenen
Fragen
oder
Bedenken,
mit
denen
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
„Gesundheits-
und
Umweltrisiken“
befasst
werden
müsste.
The
review
of
propiconazole
did
not
reveal
any
open
questions
or
concerns
to
be
addressed
by
the
Scientific
Committee
on
Health
and
Environmental
Risks.
DGT v2019
Die
Bewertung
von
Tebuconazol
ergab
keine
offenen
Fragen
oder
Bedenken,
mit
denen
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
„Gesundheits-
und
Umweltrisiken“
befasst
werden
müsste.
The
review
of
tebuconazole
did
not
reveal
any
open
questions
or
concerns
to
be
addressed
by
the
Scientific
Committee
on
Health
and
Environmental
Risks.
DGT v2019
Die
Bewertung
ergab
nur
einen
geringen
Spielraum
zur
Senkung
der
Emissionen
ohne
deutliche
Kostenerhöhung,
schwierige
Markteigenschaften
wie
hohe
Preisempfindlichkeit
und
ein
zunehmender
Trend
zu
Einfuhren
aus
Ländern
mit
niedrigen
Herstellungskosten
sowie
erhebliche
Auswirkungen
zusätzlicher
Kosten
infolge
der
Durchführung
der
Richtlinie
2003/87/EG
auf
die
Gewinnspannen,
wodurch
die
betreffenden
Anlagen
nur
begrenzte
Möglichkeiten
zu
Investitionen
und
Emissionssenkungen
haben.
The
assessment
demonstrated
limited
scope
to
reduce
emissions
without
significant
increase
in
costs,
challenging
market
characteristics,
such
as
high
price
sensitivity
and
increasing
trend
in
imports
from
low
cost
manufacturing
countries,
and
significant
impact
of
additional
costs
due
to
implementation
of
Directive
2003/87/EC
on
the
profit
margins,
limiting
the
capacity
of
installations
to
invest
and
reduce
emissions.
DGT v2019
Die
Bewertung
ergab,
dass
teils
wegen
unvermeidbarer
prozessbedingter
Emissionen
nur
wenig
Emissionssenkungspotenzial
besteht
und
die
Möglichkeiten
für
Investitionen
in
Emissionssenkungstechnologien
wegen
erheblicher
Auswirkungen
zusätzlicher
Kosten
infolge
der
Durchführung
der
Richtlinie
2003/87/EG
auf
die
Gewinnspannen
begrenzt
sind.
The
assessment
demonstrated
limited
abatement
potential
due
to
partly
unavoidable
process-related
emissions
and
limited
capacity
to
invest
in
abatement
technologies
due
to
significant
impact
of
additional
costs
resulting
from
the
implementation
of
Directive
2003/87/EC
on
profit
margins.
DGT v2019
Die
Bewertung
von
Dichlofluanid
ergab
keine
offenen
Fragen
oder
Bedenken,
mit
denen
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
„Gesundheits-
und
Umweltrisiken“
(SCHER)
befasst
werden
müsste.
The
review
of
dichlofluanid
did
not
reveal
any
open
questions
or
concerns
to
be
addressed
by
the
Scientific
Committee
on
Health
and
Environmental
Risks
(SCHER).
DGT v2019
Die
Bewertung
von
Difethialon
ergab
keine
offenen
Fragen
oder
Bedenken,
mit
denen
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
„Gesundheits-
und
Umweltrisiken“
(SCHER)
befasst
werden
müsste.
The
review
of
difethialone
did
not
reveal
any
open
questions
or
concerns
to
be
addressed
by
the
Scientific
Committee
on
Health
and
Environmental
Risks.
DGT v2019