Übersetzung für "Die annahme liegt nahe" in Englisch
Die
Annahme
liegt
jedenfalls
nahe,
dass
der
alle
vier
Jahre
stattfindende
nationale
Wettbewerb
der
griechischen
Dichter
in
Delphi
(s.
pythische
Spiele)
mit
dem
dortigen
Dionysoskult
zusammenhängt.
During
the
second
year,
his
resurrection
(as
Dionysus
Bacchus)
was
celebrated
at
the
Tristeria
and
other
festivals
(including
one
marked
by
the
rising
of
Sirius).
Wikipedia v1.0
Aber
die
Annahme
liegt
nahe,
dass
in
der
Mauerstadt
ein
Machtkampf
tobt
zwischen
Kanzler
Jia
Sidao
und
der
Kaiserinwitwe.
But
it
would
be
safe
to
assume
the
Walled
City
is
caught
amidst
a
power
struggle
between
the
Chancellor
Jia
Sidao
and
the
Empress
Dowager.
OpenSubtitles v2018
Die
Annahme
liegt
nahe,
daß
in
Anbetracht
der
vertraglichen
Natur
der
Beziehungen
zwischen
Mitgliedern
und
Vereinigung
sowohl
die
Verstöße
als
auch
die
entsprechen
den
Strafen
auf
gesetzlicher
Grundlage
festgelegt
werden
sollten.
Article
6
of
the
Act
of
19
December
1948
stipulates
that
they
are
entitled
to
all
social
laws
during
this
period.
EUbookshop v2
Die
Annahme
liegt
nahe,
daß
in
Anbetracht
der
vertraglichen
Natur
der
Beziehungen
zwischen
Mitgliedern
und
Vereinigung
sowohl
die
Verstöße
als
auch
die
entsprechenden
Strafen
auf
gesetzlicher
Grundlage
festgelegt
werden
sollten.
Neither
the
Constitution
nor
the
1921
Act
restrict
union
freedom
or
impose
conditions
on
the
way
it
is
applied.
All
the
same,
there
are
restrictions
deriving
either
from
common
law
or
from
specific
or
international
sources.
EUbookshop v2
Die
Annahme
liegt
nahe,
daß
die
Vorteile
einer
Trennung
zwischen
Geschäfts-
und
Investmentbanken
der
englischen
Tradition
entsprechend
ungeschrieben
der
Arbeitsteilung
zugrunde
liegen.
It
may
be
assumed
that
the
separation
of
operations,
based
on
unwritten
rules
in
accordance
with
British
tradition,
derives
from
the
advantages
to
be
gained
from
separating
commercial
from
investment
banking.
EUbookshop v2
Die
Annahme
liegt
nahe,
daß
bei
weitem
nicht
alle
Möglichkeiten
ausgeschöpft
wurden,
um
der
Schwangeren
in
ihrer
Notlage
auf
andere
Weise
beizustehen.
It
may
be
assumed
that
not
all
the
possibilities
of
finding
other
ways
of
standing
by
the
pregnant
woman
in
her
distress
have
been
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
liegt
nahe,
dass
Litvinov
zum
Zeitpunkt
der
Verletzung
ein
russischer
Berufssoldat
war
und
der
illegalen
bewaffneten
Bandenformation
für
die
Ausübung
von
Aufklärungsaufgaben
und
die
Korrektur
von
Artillerieangriffen
auf
ukrainische
Einheiten
zugeteilt
wurde.
We
can
assume
that
Andrey
Litvinov
at
the
time
of
injury
belonged
to
the
Russian
regular
forces,
commanded
by
illegal
armed
groups
to
carry
out
reconnaissance
and
adjustment
of
artillery
attacks
on
Ukrainian
military
units.
ParaCrawl v7.1