Übersetzung für "Diagnostischen tests" in Englisch

Wenn Abnormalitäten gefunden werden, wird die Krankheit anhand eines diagnostischen Tests identifiziert.
If any abnormalities are found, a diagnostic test is conducted to confirm the presence of the disease.
News-Commentary v14

Sie haben genau die richtigen diagnostischen Tests durchgeführt.
You made just the kind of diagnostic tests that were required.
OpenSubtitles v2018

Die Erfindung betrifft auch die Verwendung des Verfahrens in diagnostischen Tests.
The invention further extends to the use of the process in diagnostic tests.
EuroPat v2

Der Arzt kann auch um eine der folgenden diagnostischen Tests:
The doctor may also order one of the following diagnostic tests:
ParaCrawl v7.1

Diese Fragmente werden erfindungsgemäß bevorzugt in den diagnostischen Tests eingesetzt.
According to the invention, these fragments are preferably used in the diagnostic tests.
EuroPat v2

Der Tornado MG durchgeführt, alle Arten von diagnostischen Tests:
The Tornado MG performed all kinds of diagnostic tests:
CCAligned v1

Die übliche Konfiguration eines derartigen diagnostischen Tests ist bekannt.
The usual configuration of such a diagnostic assay is known.
EuroPat v2

Zusätzlich können eine Vielzahl von diagnostischen Tests anberaumt werden.
In addition, a variety of diagnostic tests may be recommended.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen fürchten sich vor diagnostischen Tests.
Many people shy away from diagnostic tests.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige Aktivitäten, die störend auf die diagnostischen Tests wirken können.
Some activities may interfere with the diagnostic tests.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere das Zusammenwirken von diagnostischen Tests und onkologischen Therapien war für mich eindrucksvoll.
I found the interrelation between diagnostic tests and oncological therapies very impressive.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft auch die Verwendung der erfindungsgemäßen Konservierungsmittel-Kombination zum Konservieren von diagnostischen Tests.
The present invention is also concerned with the use of the preservation agent combinations according to the present invention for the preservation of diagnostic tests.
EuroPat v2

Eine Einschrittestfiihrung, die bei vielen automatisierten diagnostischen Tests angestrebt wird, ist damit nicht möglich.
Thus a one step test procedure which is desirable for many automated diagnostic tests is not possible.
EuroPat v2

Mit Hilfe eines diagnostischen HER2-Tests wird festgestellt, ob eine Patientin an HER2-positivem Brustkrebs leidet.
A diagnostic HER2 test is used to determine if a patient has HER2-positive breast cancer.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten vorläufigen diagnostischen Tests wird eine Prüfung der Zellen von einem der Tumoren entnommen werden.
The most important preliminary diagnostic test will be an examination of the cells taken from one of the tumors.
ParaCrawl v7.1

Den Zugang zu vorhandenen und neuen Antibiotika, Impfstoffen und diagnostischen Tests zu verbessern;
Improve access to current and future antibiotics, vaccines and diagnostics;
ParaCrawl v7.1

Dieser Bereich hat vor allem dann Bedeutung, wenn die Peptide in diagnostischen Tests eingesetzt werden.
The additional amino acids are particularly important when the peptides are employed in diagnostic tests.
EuroPat v2

Umfassendes Angebot an diagnostischen : das Substrat, Tests, Medikamentenempfindlichkeit (EUCAST).
ClinicFull range of diagnostic : the substrate, tests, drug sensitivity (EUCAST).
CCAligned v1

Bereits heute entfallen drei Viertel unserer Pharma-Verkäufe und die Mehrzahl unserer diagnostischen Tests auf biotechnologische Produkte.
Biotechnology products account for three-quarters of our pharmaceutical sales and most of our diagnostic tests.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten unsere Arzneimittel und diagnostischen Tests so vielen Patienten wie nur möglich zur Verfügung stellen.
We aim to bring our medicines and diagnostic tests to as many people in need as possible.
ParaCrawl v7.1

Eines der wichtigsten diagnostischen Tests, jedoch, ist CSF (oder Liquor) Analyse.
One of the most important diagnostic tests, however, is CSF (or cerebrospinal fluid) analysis.
ParaCrawl v7.1

Nach diesen diagnostischen Tests begannen einige Ärzte und Heilpraktiker die Essenzen in der Praxis zu erproben.
Upon conclusion of these diagnostic tests, some physicians and naturo-paths started to experiment with these essences in practice.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Gebiet der Transplantationsmedizin bietet Roche den medizinischen Fachkräften ein breites Spektrum von diagnostischen Tests.
In the field of transplant medicine Roche offers healthcare professionals a broad portfolio of diagnostic tests.
ParaCrawl v7.1

Routinemäßigen diagnostischen Tests, wie Blutbild, Biochemie Profil, und Urinanalyse, durchgeführt werden kann.
Routine diagnostic tests, such as complete blood count, biochemistry profile, and urinalysis, may be conducted.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Efavirenz/Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil Krka während der Schwangerschaft eingenommen haben, kann Ihr Arzt Sie zu regelmäßigen Blutuntersuchungen und anderen diagnostischen Tests einbestellen, um die Entwicklung Ihres Kindes zu überwachen.
If you have taken Efavirenz/Emtricitabine/Tenofovir disoproxil Krka during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie Efavirenz/Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil Mylan während der Schwangerschaft eingenommen haben, kann Ihr Arzt Sie zu regelmäßigen Blutuntersuchungen und anderen diagnostischen Tests einbestellen, um die Entwicklung Ihres Kindes zu überwachen.
If you have taken Efavirenz/Emtricitabine/Tenofovir disoproxil Mylan during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child.
ELRC_2682 v1

Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie Arzneimittel einnehmen, die die Genauigkeit des diagnostischen Tests beeinträchtigen könnten.
Tell your doctor if you are taking medicines that may impact the accuracy of the diagnostic test. Avoid concomitant use with medicines:
ELRC_2682 v1

Wenn Sie Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil Krka während der Schwangerschaft eingenommen haben, kann Ihr Arzt Sie zu regelmäßigen Blutuntersuchungen und anderen diagnostischen Tests einbestellen, um die Entwicklung Ihres Kindes zu überwachen.
If you have taken Emtricitabine/Tenofovir disoproxil Krka during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child.
ELRC_2682 v1

Patienten, bei denen während der Behandlung mit Tofacitinib eine Neuinfektion auftritt, müssen umgehend vollständigen diagnostischen Tests unterzogen werden, die für immungeschwächte Patienten geeignet sind.
A patient who develops a new infection during treatment with tofacitinib should undergo prompt and complete diagnostic testing appropriate for an immunocompromised patient, appropriate antimicrobial therapy should be initiated, and the patient should be closely monitored.
ELRC_2682 v1