Übersetzung für "Deutsches arzneimittelgesetz" in Englisch

Gemäß der Gemeinschaftsregelung sieht das deutsche Arzneimittelgesetz vom 24. August 1976 in der Fassung des Gesetzes vom 16. August 1986 vor, daß auf der Umhüllung das Verfalldatum angegeben sein muß, und trifft, obwohl die Richtlinie insoweit keine zusätzliche Verpflichtung enthält, in § 10 Absatz 7 folgende nähere Bestimmung:
In accordance with the Community legislation, the German Law on medicinal products of 24 August 1976 (Arzneimittelgesetz as amended by the Law of 16 August 1986), provides that the packaging must show the expiry date and, although the directive contains no additional obligation on the point, provides, in Paragraph 10, point 7, as follows:
EUbookshop v2

Erfindungsgemäß sind Wirkstoffe oder Wirkstoffmoleküle entsprechend dem deutschen Arzneimittelgesetz Stoffe, die dazu bestimmt sind, bei der Herstellung von Arzneimitteln als arzneilich wirksame Bestandteile verwendet zu werden oder bei ihrer Verwendung in der Arzneimittelherstellung zu arzneilich wirksamen Bestandteilen zu werden (AMG § 4 (19)).
In accordance with the invention, active compounds or active-compound molecules in accordance with the German Medicines Act are substances which are intended to be used as pharmaceutically active constituents in the preparation of medicaments or to become pharmaceutically active constituents on use in the preparation of medicaments (German Medicines Act § 4 (19)).
EuroPat v2

Gewichtsgenau im Sinne der Erfindung bedeutet, dass das Istgewicht der abgetrennten Teile dem Deutschen Arzneimittelgesetz, der Arzneimittel- und Wirkstoffherstellungsverordnung und/oder dem Deutschen oder Europäischen Arzneibuch genügen.
For the purposes of the invention “of precise weight” means that the actual weight of the severed pieces complies with the German Drug Law, the German Ordinance on the Manufacture of Drugs and Active Pharmaceutical Ingredients and/or the German or European Pharmacopoeia.
EuroPat v2

Sie sind in den europäischen Richtlinien zur guten klinischen Praxis (Good Clinical Practise, GCP) und im deutschen Arzneimittelgesetz geregelt und gelten für alle drei Phasen.
These are established in the European guidelines on Good Clinical Practice (GCP) and in the German Medical Preparations Act (Arzneimittelgesetz) and apply to the three phases.
ParaCrawl v7.1

Das deutsche Arzneimittelgesetz bringt die Anforderungen bezüglich Lagerung und Transport von Arzneimitteln oder pharmazeutischen Wirkstoffen auf den Punkt: Unter § 7 findet sich folgender Passus: "Ausgangsstoffe, Zwischen- und Endprodukte sowie Rückstellmuster sind so zu lagern, dass ihre Qualität nicht nachteilig beeinflusst wird und Verwechslungen vermieden werden.
The German Medicinal Products Act has specific requirements concerning storage and transport of pharmaceutical products. The following passage can be found in Article 7 of the regulation: " Raw materials, compounds and end products as well as samples must be stored in such a way that quality is not adversely affected and that mix-ups are avoided.
ParaCrawl v7.1