Übersetzung für "Deutsche volkswirtschaft" in Englisch

Die deutsche Volkswirtschaft bedarf einer Überholung.
Germany’s economy needs an overhaul.
News-Commentary v14

Die robuste deutsche Volkswirtschaft ist an diesem Punkt kaum mehr als eine Erinnerung.
The robust German economy is little more than a memory at this point.
News-Commentary v14

Wo wäre gerade die deutsche Volkswirtschaft ohne den offenen europäischen Markt.
What would the German economy be without the open European market?
TildeMODEL v2018

Ist es gesund, so stärkt es die gesamte deutsche Volkswirtschaft.
If it is healthy, it strengthens the entire Ger­­man national economy.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Volkswirtschaft ist wie kaum eine andere vom Export abhängig.
Germany is dependent on exports like no other economy.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Volkswirtschaft konzentriert sich auf industriell hergestellte Güter und Dienstleistungen.
The Germany economy focuses on industrially produced goods and services.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Volkswirtschaft steckt in der tiefsten Rezession seit Gründung der Bundesrepublik.
The German economy is in its deepest recession since the founding of the Federal Republic.
ParaCrawl v7.1

Gesamtwirtschaftlich spielt die Aluminiumindustrie für die deutsche Volkswirtschaft eine wichtige Rolle.
Macroeconomically, the aluminium industry plays an important role in the German economy.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist die deutsche Volkswirtschaft im besonderen Maße mit der globalen Ökonomie verzahnt.
And Germany's economy is interlocked with the global economy to a special degree.
ParaCrawl v7.1

Auf die Exporte kann die deutsche Volkswirtschaft in diesem Jahr nicht setzen.
The German economy is presently at the brink of recession.
ParaCrawl v7.1

Ein moderner und leistungsfähiger Luftfahrtsektor ist wesentlich für die deutsche Volkswirtschaft.
A modern, efficient aviation sector is crucial for the German economy.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Volkswirtschaft setzt ihren soliden Wachstumskurs ungeachtet des fragilen internationalen Umfelds fort.
The German economy is continuing its sound growth despite the fragile international environment.
ParaCrawl v7.1

Kurzum: Die deutsche Volkswirtschaft ist Chinas mit Abstand wichtigster Handelspartner in Europa.
In short, Germany is by far China’s most important trading partner in Europe.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Volkswirtschaft befindet sich in einer Situation hochbeanspruchter Produktionskapazitäten.
High utilisation of aggregate production capacity does not necessarily mean an economy is overheating.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Volkswirtschaft zählt offenbar noch immer zu den vermögenden Wirtschaftsordnungen der Welt.
The German economy is still regarded as one of the wealthiest in the world.
ParaCrawl v7.1

Dies schädigte die deutsche Volkswirtschaft und hemmt noch heute das Wachstum innerhalb der Eurozone insgesamt.
This damaged Germany's economy, and continues to be a drag on growth in the whole eurozone.
News-Commentary v14

Dank des akkumulierten Auslandsvermögens wird die deutsche Volkswirtschaft an der andernorts möglicherweise dynamischeren Wirtschaftsentwicklung teilhaben können.
Foreign assets accumulated will enable the German economy to participate in the potentially more dynamic economic growth elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Die protektionistischen Strafzölle des Präsidenten sind jedoch zweifellos eine Bedrohung für die deutsche Volkswirtschaft.
However, the President's protectionist tariffs undoubtedly present a threat to the national economy of Germany.
ParaCrawl v7.1

Die seit 2001 anhaltende weltwirtschaftliche Schwäche hat die deutsche Volkswirtschaft aufgrund ihrer engen Außenverflechtung belastet.
The continuing weakness of the global economy since 2001 has placed a burden on the German economy because of its close external links.
ParaCrawl v7.1

So muss die deutsche Volkswirtschaft immer weniger Geld für fossile Brennstoffe wie Öl und Gas aufbringen.
The German economy would have to spend less and less money for fossil fuels such as oil and gas.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die gesetzlichen Personalzusatzkosten sind überhöht und stellen einen großen Wettbewerbsnachteil für die deutsche Volkswirtschaft dar.
In particular, statutory non-wage labour costs are too high and constitute a major competitive disadvantage for the German economy.
ParaCrawl v7.1

Davon profitiert auch die deutsche Volkswirtschaft dank des traditionell starken Exports und des Auslandsengagements deutscher Unternehmen.
The German economy also benefits from this thanks to its traditional strength in exports and to the investments by German firms in other countries.
ParaCrawl v7.1

Ihr Wortführer, der Nationalökonom Friedrich List, fürchtete, dass die deutsche Volkswirtschaft ansonsten als "„Wasserträger und Holzhacker der Briten“" enden würde.
Their spokesman, the economist Friedrich List, feared that the German people would end up as "drawers of water and hewers of wood for Britain.
Wikipedia v1.0

Die deutsche Volkswirtschaft ist im zweiten Quartal 2014 geschrumpft und seit Beginn der globalen Finanzkrise 2008 um gerade mal 3,6% gewachsen – etwas stärker als Frankreich und Großbritannien, aber nicht halb so stark wie Schweden, die Schweiz und die USA.
Germany’s economy contracted in the second quarter of 2014, and has grown by a mere 3.6% since the 2008 global financial crisis – slightly more than France and the United Kingdom, but less than half the rate in Sweden, Switzerland, and the United States.
News-Commentary v14

Und obwohl die Überschüsse 6% vom deutschen Volkseinkommen übersteigen und damit in derselben Größenordnung zu liegen scheinen wie die Defizite der USA im Vorfeld der Krise, muss man sich vergegenwärtigen, dass die deutsche Volkswirtschaft nicht einmal ein Viertel der Größe der US-Volkswirtschaft hat (zu aktuellen Wechselkursen).
And even though the surpluses exceed 6% of German national income and would seem to be on the same order of magnitude as pre-crisis US deficits, one must remember that the German economy is less than a quarter the size of the US (at market exchange rates).
News-Commentary v14

Während des vergangenen Jahrzehnts hatte die deutsche Volkswirtschaft das niedrigste Wachstum in der Europäischen Union, und Europa war der Kontinent mit der langsamsten Wirtschaftsentwicklung weltweit.
Over the last decade, Germany has been the slowest growing economy in the European Union, and Europe has been the slowest growing continent in the world.
News-Commentary v14