Übersetzung für "Deutliche machen" in Englisch
Realistisch
gesehen
sollten
wir
deutliche
Fortschritte
machen.
Realistically,
we
should
make
substantial
progress.
Europarl v8
Erhalten
sie
diese
nicht,
können
Sie
sich
zuweilen
durch
deutliche
Rufe
bemerkbar
machen.
In
addition,
caiques
will
combine
sounds
they
have
picked
up
to
make
new
ones.
Wikipedia v1.0
Ich
kann
natürlich
nicht
kontrollieren,
was
Georgien
bezüglich
anderer
Fragen
unternimmt,
aber
was
unser
Geld
anbetrifft,
kann
ich
deutliche
Aussagen
machen.
I
cannot,
of
course,
control
what
Georgia
is
doing
on
other
issues,
but
on
our
money
I
can
be
clear.
Europarl v8
Dennoch
habe
ich
guten
Grund
zu
der
Annahme,
dass
wir
bei
den
von
uns
diskutierten
Themen
deutliche
Fortschritte
machen
werden.
Nonetheless,
I
have
good
reason
to
hope
that
we
can
make
substantial
progress
on
the
issues
that
we
have
discussed.
Europarl v8
Überdies
müsste
die
EU
bei
der
vollständigen
und
effektiven
Umsetzung
der
Resolution
61/105
der
UNO-Vollversammlung
zur
Tiefsee-
und
Grundfischerei
auf
hoher
See
und
dem
Schutz
empfindlicher
Meeresökosysteme
deutliche
Fortschritte
machen.
Moreover,
the
EU
should
make
significant
efforts
for
the
complete
and
efficient
implementation
of
the
United
Nations
General
Assembly
Resolution
61/105
on
deep-sea
fishing
areas
in
free
sea
and
protection
of
vulnerable
marine
ecosystems.
Europarl v8
Ganz
im
Gegenteil
sollten
wir
den
chinesischen
Freunden
sagen,
sie
müssen
bei
der
Situation
der
Menschenrechte
in
China
deutliche
Fortschritte
machen.
On
the
contrary,
we
should
be
telling
our
Chinese
friends
that
they
need
to
make
perceptible
progress
where
human
rights
in
China
are
concerned.
Europarl v8
Themen,
übrigens
bei
denen
die
EU-Verträge
der
Kommission
seit
mehr
als
50
Jahren
klare
Befugnisse
einräumen
und
der
gesamten
EU
deutliche
Zielvorgaben
machen.
These
are
issues,
moreover,
with
respect
to
which
the
EU
Treaties
have
conferred
powers
on
the
Commission
and
set
clear
targets
for
the
entire
EU
for
more
than
50
years.
TildeMODEL v2018
Im
Segment
»Maschinen
und
Anlagen
zur
Getränkeproduktion/Prozesstechnik«
wollen
wir
bei
der
Ertragskraft
in
Zukunft
deutliche
Fortschritte
machen.
We
intend
to
significantly
improve
profitability
in
the
Machines
and
Lines
for
Beverage
Production/Process
Technology
segment
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Der
Tastenhub
ist
an
dieser
Stelle
etwas
knapp
(ein
Millimeter),
doch
die
Leichtgängigkeit
und
der
deutliche
Druckpunkt
machen
Spaß
und
führen
zu
einer
hohen
Arbeitsgeschwindigkeit.
The
key
stroke
here
is
rather
short
(one
millimeter),
but
the
lightness
and
the
clear
pressure
points
are
fun
and
allow
for
fast
working.
ParaCrawl v7.1
Diese
bieten
für
große
Anlagen
deutliche
Einsparpotenziale
und
machen
das
Schwimmbecken
oder
die
Sauna
zu
Hause
komfortabler
und
sicherer.
These
systems
offer
substantial
potential
savings
for
large
complexes
and
make
swimming
pools
or
saunas
at
home
more
convenient
and
safer.
ParaCrawl v7.1
Die
Karosserien
machen
deutliche
Anleihen
bei
Ferrari
und
später
Aston
Martin,
keine
schlechte
Wahl,
solange
das
die
kopierte
Firma
hinnimmt.
The
bodies
have
significantly
borrowed
at
Ferrari
and
later
Aston
Martin,
not
a
bad
choice,
as
long
as
the
copied
company
has
accepted
this.
ParaCrawl v7.1
Eines
zeigt
sich
deutlich:
Die
Kommission
musste
aufgrund
des
großen
Drucks
vonseiten
der
Zivilgesellschaft
sowie
des
Europäischen
Parlaments
deutliche
Zugeständnisse
machen.
What
is
clearly
demonstrated
is
the
fact
that
the
Commission,
due
to
the
great
pressure
by
civil
society
and
European
Parliament,
would
have
to
make
significant
concessions.
ParaCrawl v7.1
Die
Transparenz
des
Marktes
ermöglicht
es
Ihnen,
Gott
sei
Dank,
einen
Vergleich
zwischen
mehreren
Anbietern,
bei
dem
sich
deutliche
Preisunterschiede
fest
machen
lassen,
durchzuführen.
The
transparency
of
the
market
allows
you,
thank
God,
a
comparison
between
several
suppliers
in
which
can
tie
up
significant
price
differences
perform.
ParaCrawl v7.1
Die
Bitmanagement
Software
GmbH,
die
zu
den
führenden
Anbietern
von
Multimedia
Software
mit
Fokus
auf
interaktiver
3D
Visualisierung
gehört,
hat
im
jetzt
zu
Ende
gehenden
Geschäftsjahr
2011
vor
allem
in
zwei
Technologie-Bereichen
deutliche
Entwicklungsschritte
machen
können.
Bitmanagement
Software
GmbH,
among
the
leading
providers
of
multimedia
software
focusing
on
interactive
3D
visualizing
has
made
important
developments
steps
in
two
technology
fields
during
the
now
ending
business
year
2011.
ParaCrawl v7.1
Wie
sie
auf
dieses
Rechenergebnis
kommt,
hat
sie
allerdings
nicht
dargestellt.Eines
zeigt
sich
deutlich:
Die
Kommission
musste
aufgrund
des
großen
Drucks
vonseiten
der
Zivilgesellschaft
sowie
des
Europäischen
Parlaments
deutliche
Zugeständnisse
machen.
She
did,
however,
fail
to
explain
how
she
reached
this
conclusion.What
is
clearly
demonstrated
is
the
fact
that
the
Commission,
due
to
the
great
pressure
by
civil
society
and
European
Parliament,
would
have
to
make
significant
concessions.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
meinen
Standpunkt
dazu
unmissverständlich
deutlich
machen.
Let
me
make
my
position
absolutely
clear
on
this.
Europarl v8
Wir
müssen
unmissverständlich
deutlich
machen,
was
wir
als
Nächstes
tun
müssen.
We
have
to
be
very
clear
on
what
we
have
to
do
next.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
jedoch
eins
deutlich
machen.
However,
let
me
be
clear.
Europarl v8
Dies
sollte
man
versuchen,
gemeinsam
deutlich
zu
machen.
We
should
try
together
to
make
this
clear.
Europarl v8
Wir
sollten
deutlich
machen,
wer
Beschäftigungspolitik
wirklich
aktiv
in
Europa
betreiben
kann.
We
should
make
it
clear
who
really
can
actively
pursue
employment
policy
in
Europe.
Europarl v8
Den
können
wir
nicht
akzeptieren,
und
unsere
Präsidentin
sollte
dies
deutlich
machen.
We
cannot
accept
it,
and
our
President
should
make
this
known.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
wir
den
positiven
Ansatz
zur
Ukraine
deutlich
machen.
It
is
important
to
make
clear
our
positive
approach
to
Ukraine.
Europarl v8
Lassen
Sie
es
uns
ganz
deutlich
machen.
Let
us
be
absolutely
clear.
Europarl v8
Damit
möchte
ich
deutlich
machen,
daß
es
dem
Generalbericht
an
Stichhaltigkeit
mangelt.
Such
examples
show
that
the
general
nature
of
the
report
impairs
its
relevance.
Europarl v8
Wir
müssen
deutlich
machen,
daß
wir
nicht
für
alle
Flächen
Ausgleichszahlungen
gewähren.
We
must
make
it
clear
that
we
are
not
going
to
grant
compensatory
payments
for
all
farmland.
Europarl v8
Wir
müssen
deutlich
machen,
daß
jeder
einen
Nutzen
vom
offenen
Welthandel
hat.
We
must
make
it
clear
that
everyone
has
something
to
gain
from
an
open
system
of
world
trade.
Europarl v8
Wir
hätten
es
vielleicht
vorher
deutlicher
machen
sollen.
Perhaps
we
could
have
made
it
clearer
at
the
time.
Europarl v8
Stattdessen
müssen
wir
deutlich
machen,
was
noch
alles
getan
werden
muss.
Instead,
we
need
to
make
clear
what
still
needs
to
be
done.
Europarl v8
Das
möchte
ich
auch
für
unsere
Fraktion
ganz
deutlich
machen.
I
would
like
to
make
that
absolutely
clear
on
behalf
of
our
group.
Europarl v8
Wir
müssen
ganz
klar
unsere
Entschlossenheit
zur
Beseitigung
dieses
Übels
deutlich
machen.
We
must
show
clearly
our
determination
to
stamp
out
this
evil.
Europarl v8
Auch
das
müssen
wir
deutlich
machen.
We
also
need
to
make
this
clear.
Europarl v8
Ich
möchte
dies
ganz
deutlich
machen.
I
would
like
to
make
that
quite
clear.
Europarl v8