Übersetzung für "Deswegen ist" in Englisch

Deswegen ist es wichtig, dass dieser Vertrag ratifiziert wird.
For this reason, it is particularly important that the Lisbon Treaty be ratified.
Europarl v8

Deswegen ist Costa Rica ein großes Land auf dieser Erde.
That makes Costa Rica a big country in the world.
Europarl v8

Deswegen ist es so wichtig, genau diesen Schritt zu tun.
This is why it is so important to take this particular step.
Europarl v8

Deswegen ist es gut, dass wir diese gemeinsame Debatte heute führen.
That is why it is good that we are having this joint debate today.
Europarl v8

Deswegen ist es wichtig, dass Beziehungen zu dem Interimsrat hergestellt werden.
It is therefore important that relations be established with the Interim Council.
Europarl v8

Deswegen ist es auch richtig, dass der Europäische Stabilitätsmechanismus harte Auflagen vorsieht.
That is why it is right that the European Stability Mechanism must be strict.
Europarl v8

Und deswegen ist dies eine wichtige Initiative.
For this reason, this is an important initiative.
Europarl v8

Deswegen ist in meiner Planung Kohle ohne CO2-Emission eine andere Option.
This is why my plans include the option of coal without CO2 emissions.
Europarl v8

Deswegen ist dieses Paket in keiner Weise balanciert.
Consequently, this package is by no means balanced.
Europarl v8

Der Brief von Bundeskanzler Kohl und Präsident Chirac ist deswegen sehr ermutigend.
In that respect, the letter from Chancellor Kohl and President Chirac is most encouraging.
Europarl v8

Deswegen ist eine zehnprozentige Reserve meiner Meinung nach maßvoll.
For this reason I believe that a 10 % reserve is quite moderate.
Europarl v8

Genau deswegen ist die Zeit für das vorliegende Abkommen noch nicht reif.
It is precisely because of this that the time is not yet right for this agreement.
Europarl v8

Es ist deswegen zwingend erforderlich, daß diese Möglichkeiten jetzt ergriffen werden.
This is why it is absolutely vital that these measures are taken now.
Europarl v8

Deswegen ist hier zu Recht die Notwendigkeit betont worden, umfassende Reformen durchzuführen.
The necessity of comprehensive reforms has therefore been emphasised quite rightly here.
Europarl v8

Deswegen ist dieser Bericht von Herrn Busk so wichtig.
That is why this report by Mr Busk is so important.
Europarl v8

Deswegen ist eine Definition des Begriffs "ernstes Verbrechen" unabdingbar.
Therefore, a definition of the term 'serious crime' is vital.
Europarl v8

Deswegen ist auch das ein wichtiger Punkt.
That means that this, too, is an important point.
Europarl v8

Deswegen ist die Schimpferei des Kollegen Schulz völlig deplatziert.
Mr Schulz's scolding is therefore completely uncalled for.
Europarl v8

Deswegen ist eine koordinierte Herangehensweise in allen Fällen nötig.
Therefore, an all-hazard coordinated approach is needed.
Europarl v8

Deswegen ist es nötig, bestehende Programme auf einzelstaatlicher und EU-Ebene wirksam einzusetzen.
There is a need therefore to leverage existing programmes at national and EU levels.
Europarl v8

Deswegen ist es falsch, ihm hier zu folgen.
That is why it would be wrong to agree with him in this instance.
Europarl v8

Deswegen ist die morgige Stimmabgabe über die eingebrachten Abänderungsentwürfe so wichtig.
This is why tomorrow's vote on the proposed draft amendments will be so important.
Europarl v8

Deswegen ist ihre Absicht klar, und sie ist völlig aufrichtig.
Thus, her intention is clear and her good faith not in doubt.
Europarl v8

Deswegen ist ein Kommissionsvorschlag erforderlich, der dem Ernst der Lage angemessen ist.
We therefore need a proposal from the Commission that measures up to the gravity of the situation.
Europarl v8

Das spanische Volk ist deswegen schon mehrfach auf die Straße gegangen.
The Spanish people have repeatedly held demonstrations on this question.
Europarl v8

Deswegen, das ist die Realität.
That is why, that is the reality.
Europarl v8

Ich denke, schon allein deswegen ist das sehr, sehr wichtig.
I think that for this reason alone, this is very, very important.
Europarl v8

Der dritte Schlüsselbereich zur Lösung der Krise ist deswegen die Wiederherstellung des Vertrauens.
The third key area for resolving the crisis is therefore the restoration of confidence.
Europarl v8

Deswegen ist die Gebäude-Richtlinie hinsichtlich finanzieller und steuerrechtlicher Aspekte eingeschränkt.
Consequently, the Buildings Directive is constrained in what it can do with respect to financial and fiscal issues.
Europarl v8

Deswegen denke ich, ist dieser Bericht wichtig.
So I think this report is important.
Europarl v8