Übersetzung für "Dessen inhalt" in Englisch
Meine
Fraktion
befürwortet
dessen
Inhalt
und
gratuliert
Janusz
Onyszkiewicz
zu
seiner
Arbeit.
My
group
commends
its
content
and
congratulates
Janusz
Onyszkiewicz
on
his
work.
Europarl v8
Was
halten
Sie
von
dessen
Inhalt?
How
do
you
view
its
content?
Europarl v8
Der
Hauptberichterstatter
Michael
SMYTH
erläutert
den
Stellungnahmeentwurf
und
umreißt
dessen
Inhalt.
The
rapporteur-general,
Mr
Smyth,
introduced
the
opinion
and
outlined
the
contents
of
the
document.
TildeMODEL v2018
In
der
ursprünglichen
Schale
werden
Filter
und
dessen
Inhalt
verascht.
Ash
the
filter
and
its
contents
in
the
original
crucible.
DGT v2019
Wenn
er
es
nochmal
macht
entfernt
den
Mantel
und
erschießt
dessen
Inhalt.
"If
he
does
it
again
remove
the
coat
and
shoot
the
contents!"
OpenSubtitles v2018
Fischfang
im
Besitz
eines
der
zuvor
genannten
Dokumente,
dessen
Inhalt
verfälscht
wurde;
Fishing
under
cover
of
one
of
the
above-mentioned
documents
the
content
of
which
has
been
falsified;
TildeMODEL v2018
Dessen
Inhalt...
ihn
sehr
aufgeregt
hat.
Its
content
excited
him.
OpenSubtitles v2018
Basierend
auf
dessen
Inhalt,
könnte
er
aufgegeben
worden
sein
in
...
Now,
based
on
the
content,
it
could
either
be
filed...
OpenSubtitles v2018
Ein
Thema
am
Anfang
jedes
Buches
gibt
eine
Übersicht
über
dessen
geistlichen
Inhalt.
A
subject
line
at
the
beginning
of
each
book
summarizes
its
spiritual
significance.
WikiMatrix v1
Es
kann
auch
ein
Reaktor
verwendet
werden,
dessen
Inhalt
ständig
umgepumpt
wird.
A
reactor
can
also
be
used
in
which
the
contents
are
continuously
circulated
by
pump.
EuroPat v2
Dessen
Inhalt
wird
durch
ein
Magnetrührstäbchen
gerührt.
Its
contents
are
stirred
by
means
of
a
small
magnetic
stirring
rod.
EuroPat v2
Ich
wende
mich
nun
der
Frage
des
Haushaltsverfahrens
1989
und
dessen
Inhalt
zu.
It
is
also
clear
that
it
is
a
discussion
which
is
of
special
significance
this
year,
because
the
1989
budget
will
be
the
first
to
have
been
properly
drawn
up
within
the
framework
laid
down
by
the
financial
perspectives
and
the
interinstitutional
agreement.
EUbookshop v2
Auf
dessen
Inhalt
wird
bezüglich
der
Form
möglicher
Eigenschwingungen
ausdrücklich
Bezug
genommen.
Concerning
the
form
of
possible
natural
oscillations,
reference
is
made
expressly
to
the
content
thereof.
EuroPat v2
Die
nächsten
beiden
Spalten
zeigen
die
Adresse
eines
Speicherregisters
SMR
und
dessen
Inhalt.
The
next
two
columns
indicate
the
address
of
a
storage
register
SMR
and
its
content.
EuroPat v2
Im
Schritt
33
und
34
wird
dessen
Inhalt
um
1
erhöht.
In
steps
33
and
34
its
contents
are
increased
by
1.
EuroPat v2
Der
Zweck
Ihres
Koffers
ist
es,
dessen
Inhalt
vor
Beschädigungen
zu
schützen.
The
purpose
of
your
suitcase
is
to
protect
its
contents
from
being
damaged.
ParaCrawl v7.1
Wissen,
dessen
Inhalt,
klicken
Sie
bitte
hier
(Englisch).
Knowing
its
contents,
please
click
here.
ParaCrawl v7.1
Der
ernährungsmässige
Wert
eines
Proteins
hängt
von
dessen
Inhalt
an
Aminosäuren
ab.
The
nutritional
value
of
a
protein
depends
on
its
content
of
amino
acids.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
den
Reiter,
dessen
Inhalt
Sie
bearbeiten
möchten.
Click
the
tab
of
which
you
want
to
edit
the
content.
ParaCrawl v7.1
Der
Blog
propastop.org
und
dessen
Inhalt
ist
geschützt
durch
die
Autorenrechte.
The
name,
logo
and
content
of
propastop.org
is
protected
by
copyright.
ParaCrawl v7.1
Dreht
das
Dokument
automatisch,
basierend
auf
dessen
Inhalt.
Automatically
rotates
document
based
on
the
contents
of
the
document.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
in
einen
Washback,
dessen
Inhalt
gerade
fertig
geworden
ist.
A
view
into
a
washback,
which
content
has
currently
finished
its
maturation.
ParaCrawl v7.1