Übersetzung für "Der weg führt durch" in Englisch

Der Weg zum Himmel führt durch die Hölle.
The road to heaven passes through hell.
Tatoeba v2021-03-10

Der Weg führt durch das Gebiet der Zambele.
But that way goes through the Zambele country.
OpenSubtitles v2018

Der Weg dorthin führt durch deine Tür.
The road there goes through your door.
OpenSubtitles v2018

Der Weg zum Schäfer führt durch die Schafe.
The path to the Shepherd is through the sheep.
OpenSubtitles v2018

Der kürzeste Weg führt durch das Zentrum der Milchstraße.
In this case, the shortest path is a straight line. We'll pass right through the center of the Milky Way. And be in Sector 001 within two years.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Weg führt durch diese Tür.
Bottom line, the only way out of here is through that door.
OpenSubtitles v2018

Der Weg dorthin führt durch ein abgelegenes Waldgebiet.
The trek to this fort is through remote forest area.
WikiMatrix v1

Der Weg führt vor allem durch geschützte Wald- und Wiesenflächen.
The route is mostly through National Forest and protected wilderness.
WikiMatrix v1

Der Weg führt durch die Felder der Pa-Pay.
The way leads through the fields of the pa-pay.
OpenSubtitles v2018

Lily, der einzige Weg führt kilometerlang durch den Wald.
Wait, hold on. Lily, the only way out's through miles of woods.
OpenSubtitles v2018

Der Weg dorthin führt durch das Village Key Biscayne.
The road there goes through the Village of Key Biscayne.
ParaCrawl v7.1

Der Weg führt durch wunderschöne Landschaften und Wiesen.
The trail passes through beautiful landscapes and grasslands.
ParaCrawl v7.1

Der Weg zum Aussichtsturm führt durch den Wald und dauert ungefähr 15 Minuten.
The path leads through the forest and takes about 15 minutes.
ParaCrawl v7.1

Der Weg führt teilweise durch das Freie und beinhaltet auch Treppen.
The path followed by the tour will sometimes take you outdoors, and also includes stairways.
ParaCrawl v7.1

Der Weg nach Monopari führt durch prächtiges Grün.
The route towards Monopari goes through a lush green environment.
ParaCrawl v7.1

Der Weg führt weiter durch mehr Rhododendronwald und hinunter nach Sinuwa.
The trail continues through more rhododendron forest and down to Sinuwa.
ParaCrawl v7.1

Der Weg führt steil bergauf durch den Wald bis hin zu einer Forststraße.
The route leads steeply up through the woods to a forest road.
ParaCrawl v7.1

Der Weg führt durch große Heidelbeer Zonen und Lärchen.
The track passes large patches of blueberry bushes among larch trees.
ParaCrawl v7.1

Der längste Abschnitt der Weg führt durch sanften Hügeln Hlucká.
The longest section of the trail passes through undulating hills Hlucká.
ParaCrawl v7.1

Der Weg führt durch einen unglaublich dichten Wald von Schwarzkiefern.
The path goes through an incredibly dense forest of black pine.
ParaCrawl v7.1

Der 1. Weg führt Sie durch Südkarelien zu einem Museum der Antike.
Route 1 is representing South Karelia in the Museum of Antiquities.
CCAligned v1

Der Weg zum See führt durch das hohe Gras.
The path to the lake leads through tall grass.
ParaCrawl v7.1

Der Weg führt durch das sehr schöne und attraktive Gebiet der Einsiedelei.
The path goes through a very beautiful and attractive area to the hermitage.
ParaCrawl v7.1

Der Weg führt durch die Latschenfelder.
The trail leads through fields of mountain pine.
ParaCrawl v7.1

Der Weg führt weiter durch den Wald und wieder nach Niederbreitenbach.
The way continues through the forest and back again to Niederbreitenbach.
ParaCrawl v7.1

Der Weg zu ihr führt durch das malerische Tal der Bílé Labe.
The way to it leads through the picturesque valley of the Bílé Labe.
ParaCrawl v7.1

Der Weg führt durch einen Kiefernwald.
The track leads through a pine forest lined by fern.
ParaCrawl v7.1

Der Weg führt fast ausschließlich durch den Wald.
The whole trails leads through the forest.
ParaCrawl v7.1

Der Weg führt durch den Sensegraben, ein beliebtes Naherholungs- und Naturschutzgebiet.
The trail leads along the Sensegraben, popular recreational area and nature reserve.
ParaCrawl v7.1