Übersetzung für "Der vertrag regelt" in Englisch
Der
EGKS-Vertrag
regelt
sehr
genau
einen
wichtigen,
aber
klar
abgegrenzten
Wirtschaftsbereich.
The
EEC
Treaty,
on
the
other
hand,
set
out
to
establish
a
broad
economic
union.
EUbookshop v2
Der
Vertrag
regelt
außerdem
die
Kooperation
bei
der
friedlichen
Nutzung
der
Kernenergie.
The
Treaty
also
regulates
cooperation
on
the
peaceful
use
of
nuclear
energy.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
regelt
die
Bedingungen
für
die
Immobilien
zum
Verkauf.
The
contract
regulates
the
conditions
of
the
property
sale.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
regelt
bei
Nichteinhaltung
der
vereinbarten
Verpflichtungen
die
Regressansprüche
beider
Parteien.
Such
contract
delineates
sanctions
for
both
parties
if
agreed
obligations
are
not
met.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
regelt
die
verschiedenen
User-Berechtigungen:
The
contract
regulates
the
various
user
permissions:
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
regelt
zum
einen
den
langfristig
angelegten
Know-how-Transfer
und
die
Schulung
chinesischen
Fachpersonals.
The
agreement
initially
regulates
long-term
technology
transfer,
as
well
as
the
training
of
specialist
Chinese
staff.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Vertrag
regelt
die
Nutzung
der
Internetseite
www.swoozo.com
nachfolgend
"Internetseite"
genannt.
This
agreement
governs
the
use
of
the
website
www.swoozo.com,
hereinafter
referred
to
as
the
"website".
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
regelt
auch
die
für
Publikationen
zu
verwendende
Zitation
der
genutzten
amtlichen
Mikrodaten.
The
contract
also
regulates
the
citation
that
is
to
be
used
for
publications
based
on
the
used
official
microdata.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie,
die
Abgeordneten,
wissen,
macht
die
Kommission
Vorschläge,
aber
am
Ende
liegt
die
Entscheidung
bei
den
Mitgliedstaaten,
insbesondere
denen
des
Euroraumes,
besonders
hinsichtlich
Angelegenheiten,
die
ausdrücklich
in
der
Zuständigkeit
der
Staaten
liegen,
die
nicht
der
Vertrag
regelt,
wie
die
EFSF.
However,
as
the
honourable
Members
know,
the
Commission
makes
suggestions,
but
in
the
end,
the
decision
belongs
to
the
Member
States,
specifically
those
of
the
euro
area,
particularly
as
regards
matters
that
are
strictly
national
competences,
such
as
those
not
provided
for
in
the
Treaty,
such
as
the
EFSF.
Europarl v8
Es
handelt
sich
nicht
um
die
Frage
einer
Kontrolle
der
künftigen
Europäischen
Zentralbank,
denn
der
Vertrag
von
Maastricht
regelt
sehr
klar
die
Unabhängigkeit
der
künftigen
Europäischen
Zentralbank.
It
is
not
a
question
of
the
control
of
the
future
European
Central
Bank,
because
the
Treaty
of
Maastricht
establishes
the
independence
of
the
future
European
Central
Bank
very
clearly.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Amsterdam
regelt
verbindlich,
die
Frage
der
Gleichberechtigung
von
Männern
und
Frauen
als
wesentlichen
Bestandteil
in
alle
Aktivitäten
der
Gemeinschaft
aufzunehmen.
The
Treaty
of
Amsterdam
places
us
under
an
obligation
to
make
equality
between
men
and
women
an
essential
element
in
all
Community
action.
Europarl v8
Der
Vertrag
regelt
darüber
hinaus
die
Nutzung
der
Marke
„Der
Grüne
Punkt“
auf
der
Verpackung
und
die
Höhe
des
von
den
Kunden
der
DSD
zu
entrichtenden
Entgelts.
The
contract
also
regulates
the
use
of
the
Green
Dot
trademark
on
the
packaging
and
determines
the
fee
to
be
paid
by
DSD's
clients.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
regelt
unter
anderem
den
Informationsaustausch,
der
für
erforderlich
erachtet
wird,
damit
die
Verwahrstelle
gemäß
dieser
Richtlinie
und
gemäß
den
anderen
einschlägigen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
ihren
Aufgaben
für
den
AIF,
für
den
sie
als
Verwahrstelle
bestellt
wurde,
nachkommen
kann.
The
contract
shall,
inter
alia,
regulate
the
flow
of
information
deemed
necessary
to
allow
the
depositary
to
perform
its
functions
for
the
AIF
for
which
it
has
been
appointed
as
depositary,
as
set
out
in
this
Directive
and
in
other
relevant
laws,
regulations
or
administrative
provisions.
DGT v2019
Die
Antworten
zeigen
eine
Spaltung
zwischen
den
kritischen
und
skeptischen
Reaktionen
der
nationalen
Regierungen
(der
Vertrag
regelt
nur
die
Beziehungen
zwischen
nationalen
Behörden
und
europäischen
Institutionen
-
die
Einbindung
subnationaler
Stellung
in
die
EU-Politikgestaltung
wird
daher
als
Eingriff
in
die
innere
Ordnung
der
Mitgliedstaaten
gesehen)
und
des
Europäischen
Parlaments
einerseits
und
dem
positiven
Interesse
einer
Mehrheit
von
Regionen
und
Kommunen
andererseits.
The
response
shows
a
split
between
the
critical
or
sceptical
reception
by
national
governments
(the
Treaty
only
regulates
the
relationship
between
national
authorities
and
the
European
institutions
—
involving
sub-national
authorities
in
EU
decision-making
is
therefore
seen
as
an
intrusion
in
the
internal
organisation
of
Member
States)
and
the
European
Parliament,
on
the
one
hand,
and
the
positive
interest
from
a
majority
of
regions
and
localities
on
the
other
hand.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
regelt
auch
die
Aufgabenteilung
zwischen
Brüssel
und
den
Mitgliedstaaten
klarer
durch
ein
Subsidiaritätsprotokoll
mit
Vertragskraft.
The
Treaty
also
regulates
more
clearly
the
division
of
duties
between
Brussels
and
the
Member
States
by
means
of
a
Protocol
on
Subsidiarity
which
has
the
effect
of
a
Treaty.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
regelt
das
Verfahren,
das
bei
Änderungen
der
Verträge
zu
befolgen
ist
und
darin
besteht,
eine
Regierungskonferenz
einzuberufen
und
deren
Ergebnis
anschließend
den
Mitgliedstaaten
zur
Ratifikation
vorzulegen.
The
Treaty
sets
out
the
procedure
for
amending
the
Treaties,
which
consists
of
convening
an
Intergovernmental
Conference
and
then
asking
the
Member
States
for
ratification.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
regelt
das
Verfahren
für
die
Wechselkurspolitik
gegenüber
Drittlandswährungen
(USDollar,
japanischer
Yen),
weil
diese
Politik
großen
Einfluß
auf
die
Stabilität
der
europäischen
Währung
haben
kann.
The
Treaty
lays
down
rules
for
exchange-rate
policy
in
relation
to
currencies
of
nonmember
countries
(dollar
or
yen)
because
of
the
major
influence
it
can
have
on
the
stability
of
the
European
currency.
EUbookshop v2
Der
Tarif
vertrag
regelt
die
Arbeitszeit,
das
Vorgehen
bei
Einstellungen,
Kündigungen
und
Betriebsunfällen
sowie
Grundsätze
der
Lohnzahlung,
zielt
also
nicht
spezifisch
auf
die
Einführung
neuer
Techniken
ab.
The
agreement
regulates
working
hours,
appointment
procedures,
dismissals
and
industrial
accidents
as
well
as
wage
policies.
It
is,
therefore,
not
concerned
directly
with
the
introduction
of
new
technology.
EUbookshop v2
Der
EWG-Vertrag
regelt
in
seinem
zweiten
Teil
den
freien
Warenverkehr
¿ils
die
erste
der
Grundhigen
der
Gemeinschaft
(Titel
I.
Art.
9
bis
37).
Part
Two
of
the
EEC
Treaty
governs
the
free
movement
of
goods
as
the
first
of
the
foundations
of
the
Community
(Title
I,
Articles
9
to
37).
EUbookshop v2
Der
Vertrag
regelt
das
Verfahren
für
die
Wechselkurspolitik
gegenüber
Drittlandswährungen
(US-Dollar,
japanischer
Yen),
weil
die
se
Politik
großen
Einfluß
auf
die
Stabilität
der
europäischen
Währung
haben
kann.
The
Treaty
lays
down
rules
for
determining
exchange-rate
policy
in
relation
to
the
currencies
of
nonmember
countries
(dollaroryen)
because
of
the
major
in
fluence
it
can
have
on
the
stability
of
the
European
currency.
EUbookshop v2
Der
Vertrag
enthält
bzw.
regelt
das
Ausbildungsziel,
den
Beginn
und
die
Dauer
der
Ausbildung,
die
regelmäßige
tägliche
Ausbildungszeit,
die
Dauer
der
Probezeit,
die
Zahlung
und
Höhe
der
Vergütung,
die
Dauer
des
Urlaubs
und
die
Voraussetzungen,
unter
denen
der
Ausbildungsvertrag
gekündigt
werden
kann.
The
contract
contains
or
regulates
the
training
objective,
the
time
when
the
training
begins,
the
duration
of
training,
the
amount
of
time
devoted
to
training
every
day,
the
duration
of
the
trial
period,
the
mode
and
extent
of
payment,
the
amount
of
holiday,
and
the
conditions
under
which
the
training
contract
can
be
terminated.
EUbookshop v2
Der
Euratom-Vertrag
regelt
den
Betrieb
kerntechnischer
Anlagen.
Dabei
kann
Radioaktivität
freigesetzt
werden,
und
dagegen
müssen
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
werden.
This
Treaty
does
not
contain
any
provisions
concerning
accidents
and
the
extent
to
which
foodstuffs
may
remain
in
circulation.
culation.
EUbookshop v2
Der
Vertrag
von
Lomé
regelt
in
einer
Geschäftsordnung
diese
Zusammenarbeit,
ohne
daß
die
Paritätische
Versammlung
bisher
über
angemessene
Finanzen
ver
fügt.
I
can
assure
Parliament
that
the
Commission
will
hold
firm
to
its
policies
and
continue
its
support
measures
for
Portugal.
EUbookshop v2
Der
Vertrag
regelt
darüber
hinaus
die
Niederlassungsfreiheit
(Aufnahme
und
Ausübung
selbständiger
Erwerbstätigkeiten)
für
Staatsangehörige
eines
Mitgliedstaates
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaates
sowie
den
freien
Dienstleistungsverkehr.
The
Treaty
also
embodies
the
right
of
establishment
(the
right
to
take
up
and
pursue
selfemployed
activities)
by
EC
nationals
in
a
different
Member
State,
as
well
as
the
freedom
to
provide
services.
EUbookshop v2
Der
Rücktritt
vom
Vertrag
regelt
sich
im
Weiteren
gemäß
Bestimmungen
§
344
ff
des
Handelsgesetzbuches
in
der
gültigen
Fassung.
The
withdrawal
from
the
Contract
is
governed
by
the
provisions
of
§
344
et
seq.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Vertrag
regelt
die
Nutzung
der
Website
SandroDelprete.com
einschließlich,
jedoch
nicht
beschränkt
auf
das
Herunterladen
von
Fotografien,
Illustrationen,
Bildern
oder
anderen
bildlichen
oder
grafischen
Werken
("Werke"),
die
von
Sandro
Del-Prete
auf
oder
über
die
Website
SandroDelprete.com
(der
Website
SandroDelprete.com,
zusammen
mit
allen
zuvor
genannten
Nutzungsarten
und
Diensten,
nachfolgend
als
"Website"
bezeichnet)
bereitgestellt
werden.
This
Agreement
governs
your
use
of
the
SandroDelprete.com
website,
including,
without
limitation,
the
downloading
of
photographs,
illustrations,
images
or
other
pictorial
or
graphic
works
("Works")
from
the
SandroDelprete.com
website,
together
with
all
of
the
foregoing
uses
and
services,
to
be
hereinafter
referred
to
as
the
"Website").
1.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
regelt
die
Expansion
des
Schweizer
Anbieters
für
gesundheitsorientiertes
Krafttraining
in
den
acht
Ländern
Polen,
Tschechien,
Slowakei,
Ungarn,
Rumänien,
Bulgarien,
Slowenien
und
Kroatien.
The
contract
regulates
the
expansion
of
this
Swiss
business
for
health-oriented
power
training
in
the
countries
Poland,
the
Czech
Republic,
Slovakia,
Hungary,
Romania,
Bulgaria,
Slovenia
and
Croatia.
ParaCrawl v7.1