Übersetzung für "Hüterin der verträge" in Englisch

Die Kommission, Herr Kommissar, ist nicht umsonst die Hüterin der Verträge.
The Commission, Commissioner, is not the guardian of the Treaties for nothing.
Europarl v8

Die Kommission sollte die Hüterin der Verträge sein.
The Commission is supposed to be the guardian of the Treaties.
Europarl v8

Die Kommission ist ja die Hüterin der Verträge.
This is provided for in the Treaties.
Europarl v8

Sie ist die Hüterin der Verträge.
It is the guardian of the Treaties.
Europarl v8

Darüber hinaus wird die Funktion der Kommission als Hüterin der Verträge aufgewertet.
Moreover, the role of the Commission, as guardian of the treaties, will be enhanced.
Europarl v8

Es bleibt die Tatsache, dass die Kommission die Hüterin der Verträge ist.
The fact remains that the Commission is the guardian of the Treaties.
Europarl v8

Er bezog sich insbesondere auf die Rolle der Kommission als Hüterin der Verträge.
He referred, in particular, to the Commission's role as guardian of the treaties.
Europarl v8

Als Kommission sind Sie die Hüterin der Verträge.
As the Commission, you are the guardian of the treaties.
Europarl v8

Sie muß die Hüterin der Verträge bleiben.
It must remain the custodian of the Treaty.
Europarl v8

An erster Stelle ist die Kommission Hüterin der Verträge.
First of all the Commission is the guardian of the Treaties.
Europarl v8

Die Kommission ist die Hüterin der Verträge!
It is the Commission that is the Guardian of the Treaties!
Europarl v8

Als Hüterin der Verträge wird die Kommission alle bei ihr eingehenden Beschwerden prüfen.
As guardian of the Treaty, the Commission will examine all complaints that it receives.
Europarl v8

Die Kommission ist die Hüterin der Verträge.
The Commission is the guardian of the Treaty.
Europarl v8

Die Kommission nimmt ihre Verantwortung als Hüterin der Verträge sehr ernst.
The Commission takes its responsibility as guardian of the treaties very seriously.
Europarl v8

Die Kommission als Hüterin der Verträge wird in ihren diesbezüglichen Bemühungen nicht nachlassen.
The Commission, in its role as guardian of the Treaties, will work untiringly to that effect.
Europarl v8

Die EU-Kommission ist die Hüterin der Verträge.
The European Commission is the guardian of the treaties.
Europarl v8

Wettbewerbsrechtlich muss sich die Kommission als Hüterin der Verträge daher auf Missbrauchsaufsicht beschränken.
In terms of competition law, the Commission, as guardian of the Treaties, must restrict itself to watching out for misuse.
Europarl v8

Herr Bolkestein, die Kommission ist die Hüterin der Verträge.
Mr Bolkestein, the Commission is the Guardian of the Treaties.
Europarl v8

Die Kommission fungiert im Konvent als Hüterin der Verträge und Bewahrerin des Gemeinschaftsgeistes.
Within the Convention, the Commission will act as Guardian of the Treaties and promoter of the Community spirit.
Europarl v8

Die Kommission tritt als Hüterin der Verträge auf.
The Commission is the guardian of the Treaties.
Europarl v8

Als Hüterin der Verträge muss die Kommission ihre übliche Kontrollfunktion ausüben.
The Commission will have to carry out conventional monitoring work as guardian of the Treaties.
TildeMODEL v2018

Die Kommission nimmt ihre Rolle als Hüterin der Verträge sehr ernst.
The Commission is committed to its role as guardian of the Treaties.
TildeMODEL v2018

Die Kommission prüft als Hüterin der Verträge diese Fragen derzeit.
The Commission is currently looking into these issues in its role as a guardian of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Wir sind eine Rechtsgemeinschaft und die Kommission ist die Hüterin der Verträge.
Our Community is founded on respect for the rule of law and the Commission is the guardian of the Treaties.
TildeMODEL v2018

Sie ist die "Hüterin der Verträge“.
It is the “guardian of the Treaties”.
TildeMODEL v2018

Als Hüterin der Verträge definiert die Kommission ein Programm möglicher Verbesserungen.
The Commission, as guardian of the treaties,
TildeMODEL v2018

Als Hüterin der Verträge ist sie dazu verpflichtet, das geltende Recht anzuwenden.
The Commission is obliged as guardian of the Treaties to apply the existing legislation.
TildeMODEL v2018