Übersetzung für "Der unterzeichner verpflichtet sich" in Englisch

Der Unterzeichner verpflichtet sich damit, eines Tages nötigenfalls Schichtarbeit zu akzeptieren.
The company pays at least 75% of the expenses, and time off may be allowed (half a day at the most per week).
EUbookshop v2

Der Unterzeichner verpflichtet sich, unverzüglich zu unterrichten, wenn diese Erklärung nicht mehr gilt.
I undertake to inform immediately if this declaration is no longer valid.
DGT v2019

Der Unterzeichner verpflichtet sich, umgehend zu unterrichten, wenn diese Erklärung ihre Geltung verliert.
I undertake to inform immediately if this declaration is no longer valid.
DGT v2019

Der Unterzeichner verpflichtet sich, … umgehend zu unterrichten, wenn diese Erklärung ihre Geltung verliert.
I undertake to inform … immediately if this declaration is no longer valid.
DGT v2019

Der Unterzeichner verpflichtet sich, die Website nicht unrechtmäßig zu verwenden oder so einzusetzen, dass dadurch der Website, dem Ruf, den Mitarbeitern oder den Strukturen von FCA Schaden zugefügt wird.
Subscribers agree not to use improperly - and not to damage deliberately - the Site, the reputation, the employees or the organisation of FCA.
ParaCrawl v7.1

Der Unterzeichner verpflichtet sich, die Website nicht zu betrügerischen, rechtswidrigen oder missbräuchlichen Zwecken zu verwenden, die in irgendeiner Weise mit der Nutzung der Inhalte durch andere Kunden kollidieren.
Subscribers agree not to use the Site for purposes that are fraudulent, illegal or unauthorised, or which interfere in any way with enjoyment of the content by other customers.
ParaCrawl v7.1

Mit der Unterzeichnung eines Verhaltenskodex verpflichtet sich das einzelne Unternehmen freiwillig, durch die Übernahme der besten verfügbaren Praktiken seinen Energieverbrauch in einem bestimmten Zeitraum in einem vereinbarten Umfang zu senken.
By signing the codes of conduct, the individual companies voluntarily commit themselves to reducing energy consumption by an agreed amount in a pre-defined time scale through the adoption of best practices.
TildeMODEL v2018

Mit der Unterzeichnung dieser Erklärung verpflichtet sich Marokko unter anderem zu einer allmählichen Integration in den Energiebinnenmarkt.
In signing the Memorandum, Morocco committed itself to gradual integration into the internal energy market.
TildeMODEL v2018

Bei der Unterzeichnung verpflichteten sich die beiden Seiten au erdem, alles zu unternehmen, damit sich die T tigkeiten im Rahmen dieses Abkommens auch vorteilhaft f r die Region S dliches Afrika auswirken und so zu einer harmonischen und nachhaltigen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beitragen, die von der Europ ischen Union und der SADC auf der Berliner Ministerkonferenz im September 1994 zum Ziel erkl rt und anl lich der Ministerkonferenz von Windhuk im Oktober 1996 als solches bekr ftigt wurde.
On the occasion of the signing, both parties also undertook to do everything possible in order that the activities developed within the framework of this Agreement will also have a favourable impact in the wider Southern African region, thus contributing to harmonious and sustainable economic and social development, as envisaged in the European Union - SADC declaration adopted at the Ministerial Conference in Berlin in September 1994, and confirmed at the time of the Ministerial Conference in Windhoek in October 1996.
TildeMODEL v2018

Bei der Unterzeichnung des Abkommens verpflichteten sich die Golfstaaten und die Gemeinschaft dazu, im Hinblick auf die Verwirklichung des Freihandels zwischen beiden Regionen so bald wie möglich Gespräche über ein Handelsabkommen aufzunehmen.
When they signed the Agreement, the Gulf States and the Community undertook to start talks as soon as possible on a trade agreement ultimately intended to bring about free trade between the two regions.
TildeMODEL v2018

Mit der Unterzeichnung des Kyoto­Protokolls verpflichtete sich die Europäische Kommission, eine Senkung der Treibhausgasemissionen, die für die Erwärmung der Erdatmosphäre verantwortlich sind, um 8% bis 2008­2012 zu erreichen.
With the signature of the Kyoto protocol, the European Commission undertook to achieve an 8% reduction in emission of greenhouse gases responsible for global warming by 2008-2012.
EUbookshop v2

Die Unterzeichner der Absichtserklärung verpflichteten sich dazu, den Rassismus zu bekämpfen und sich aktiv am Europäischen Jahr gegen Rassismus zu beteiligen.
It called on the signatories to commit themselves to the fight against racism and to take an active part in the Year.
EUbookshop v2

Mit der Unterzeichnung der Leitsätze verpflichtet sich jede Regierung zur Einrichtung einer Nationalen Kontaktstelle (NKS).
The Guidelines require participating states to establish National Contact Points (NCP).
WikiMatrix v1

Mit der Unterzeichnung dieses Dokuments verpflichtet sich der Auftragnehmer zur Ausführung Ihres Bauvorhabens gemäß den dargelegten Normen und Spezifikationen sowie der allgemeinen Bedingungen wie Garantien, Zahlungsbedingungen und Versicherungen.
By signing this document the contractor is committed to executing the build to the standards and specifications outlined as well as the general conditions such as guarantees ,payment conditions and insurance.
CCAligned v1

Mit der Unterzeichnung dieses Vertrages verpflichtet sich der Mieter die folgenden wesentlichen Regelungen einzuhalten bzw. deren Einhaltung durch Dritte sicherzustellen.
By signing this contract, the tenant undertakes to comply with the following essential regulations and to ensure that they are complied with by third parties.
ParaCrawl v7.1

Mit der Unterzeichnung der Vereinbarung verpflichtete sich Accor, "Bemühungen um die gewerkschaftliche Organisierung seiner Arbeitnehmer nicht zu behindern".
By signing the agreement, Accor committed "not to oppose efforts to unionize its employees."
ParaCrawl v7.1