Übersetzung für "Der auftraggeber verpflichtet sich" in Englisch

Der Auftraggeber verpflichtet sich, alle Vertragsgegenstände vor Dritten geheim zu halten.
The customer undertakes to keep all items subject to the contract secret from third parties.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich zur Unterstützung der von der morefire GmbH geleisteten Maßnahmen.
The client undertakes to support the measures taken by morefire GmbH.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, alle aus dem Vertrag resultierenden Kosten zu übernehmen.
The client is obliged to assume all costs resulting from the contract.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich zur Rückgabe des Zertifikats nach Entzug oder Annullierung.
Client agrees to return the certificate following expiration, withdrawal or annulment.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, die vereinbarte Vergütung zu gewährleisten.
The client agrees to pay for the rendered services.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber ist verpflichtet, sich vor Datenverlust angemessen zu schützen.
The client is obliged to protect themselves as appropriate from loss of data.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich die Gebühren, die im Dienstleistungsvertrag festgelegt worden sind, auszugleichen.
The procurer shall pay the price of the services listed in the Supplement Contract.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich die folgenden Informationen vor der Prüfung zur Verfügung zu stellen.
The customer provides the following information/paper work prior to the tests.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich und insbesondere seine Mitarbeiter, die Bestimmungen des Datenschutzgesetzes einzuhalten.
The client undertakes, and in particular his employees, to comply with the provisions of the Data Protection Act.
CCAligned v1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, den ganzen Tag über an der Lieferadresse anwesend zu sein.
Clients are obliged to be present at the delivery address for the entire day of delivery.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, uns von Schadensersatzansprüchen Dritter wegen der Verletzung von Schutzrechten unverzüglich freizustellen.
The client undertakes to indemnify us immediately from any third party compensation claims on the grounds of infringement of property rights.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, den Auftragnehmer von jedem meldepflichtigen Vorkommnis bei seinen Kunden zu informieren.
The Client undertakes to inform the Supplier of any incident with its customers subject to the duty to report.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich insbesondere durch die Softwarenutzung sowie die Einsichtnahme in entsprechende Dokumentationen, Daten, Datenstrukturen sowie sonstige Unterlagen, bekannt werdendes Knowhow und geheime Informationen vertraulich gegenüber Dritten zu behandeln und nur für die Zwecke der vertraglich gewährten Nutzung zu verwenden und im Übrigen geheim zu halten.
The client undertakes in particular through the use of software as well as the inspection of the appropriate documentation, data, data structures and other documents, to treat nascent expertise and secret information confidentially in relation to third parties and to use it only for the purposes of contractually granted use and otherwise to keep it confidential.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, dass er ohne Zustimmung des Auftragnehmers den Übersetzer oder Dolmetscher nicht in Kontakt nimmt.
The Client professes not to contact the translator or interpreter directly without the Contractor’s consent.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich mit der Auftragserteilung, Lanzillotta Translations GmbH vor Anrechten von Dritten, die aus der Benutzung des gelieferten Produkts entstehen könnten, zu bewahren, unter dem Vorbehalt, insofern aufgrund dieses Artikels Haftbarkeit für Lanzillotta Translations GmbH besteht.
In placing an order, the Client undertakes to ensure Lanzillotta Translations GmbH will remain unharmed by any claims by third parties which may arise out of the use of the deliverables where under the terms of this paragraph Lanzillotta Translations GmbH may be liable.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, alle von uns erhaltenen oder alle in sonstiger Weise aus dem Bereich von uns bekannt gewordenen nicht offenkundige Informationen, Erkenntnisse und Unterlagen wie z.B. technische und sonstige Daten, Messwerte, Technik, Betriebserfahrungen, Betriebsgeheimnisse, Know-how, Zusammensetzungen und sonstige Dokumentationen („Informationen“) geheim zu halten, ohne unsere Zustimmung Dritten nicht zugänglich zu machen und nur zum Zwecke der Abwicklung des jeweiligen Vertrages zu verwenden.
The client is obliged to keep all following documents secret, to not make them accessible to third parties without our consent and to use them for the sole purpose of processing this respective contract: all non-public information, insights and documents received from us or any other information that has become known, such as technical and other data, measurements, technology, operating experience, trade secrets, know-how, compositions and other documentation (“Information”).
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, alle Informationen und Unterlagen beizubringen, die für die Ausfuhr oder Verbringung benötigt werden.
The customer shall provide all information and documents, which are required for the export or import.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich zum Schutz aller personenbezogener Daten, die ausschließlich zum Zweck des Wareneinkaufs bzw. der Bestellung der Dienstleistung verwendet werden.
The Purchaser shall commit itself to the protection of all personal data that will be used exclusively for the purpose of the purchase of goods or order of services.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, der Auftragnehmerin alle zur Ausführung des jeweiligen Auftrages benötigten Informationen fristgerecht zur Verfügung zu stellen.
The client undertakes to make available to the Contractor all information required for the execution of the respective order in due time.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich zur wahrheitsgemäßen und vollständigen Angabe aller von ihm bei der Registrierung angegebenen Daten.
The Customer is subjected to submit true and complete statement of all details in his registration.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, keinerlei Daten oder Informationen zu übermitteln, die gegen österreichische Gesetze, EU-Normen oder die guten Sitten verstoßen.
The customer is obligated not to transfer any data or information that violate Austrian laws, EU regulations or offend against common decency.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, uns die Spezifikation sowie die sonstigen zur Auftragsausführung benötigten Angaben bis zu dem vereinbarten Termin bekannt zu geben.
Customer engages to notify us of the specification and the other information needed to implement the order by the agreed date.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, über alle ihm im Zusammenhang mit der Lieferung bekannt gewordenen oder bekannt werdenden geschäftlichen, betrieblichen und technischen Angelegenheiten des Auftragnehmers, auch über das Ende der vertraglichen Beziehungen hinaus, Stillschweigen zu bewahren, solange und soweit diese Informationen nicht auf andere Weise allgemein bekannt geworden sind oder der Auftragnehmer schriftlich auf die Geheimhaltung verzichtet hat.
The Customer undertakes to keep confidential, even after the end of the contractual relationship, all business, operating or technical matters of the Contractor known or what became known in connection with the contract, so long as and provided this information is not otherwise publicly known or if the Contractor dispenses with the confidentiality clause in writing.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, FLS einen festgestellten Mangel der Vertragsleistungen unverzüglich, spätestens aber binnen 2 Wochen, schriftlich zu melden, den Mangel genau zu beschreiben und FLS mit allen Unterlagen und Informationen zu versorgen, so dass eine Überprüfung des Mangels und der Ausschluss eines Bedienungsfehlers möglich sind.
The client undertakes to inform FLS in written form without delay, but not later than 2 weeks, about detected defects of the products and services rendered under the contract, to exactly describe the defect and to provide FLS with all documents and information necessary for the examination of the defect and for the exclusion of a handling error.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich für den Fall des Verzuges, die dem Auftragnehmer entstehenden Mahn- und Inkassospesen, soweit sie zur zweckentsprechenden Rechtsverfolgung notwendig sind, zu ersetzen, wobei er sich im speziellen verpflichtet, maximal die Vergütungen des eingeschalteten Inkassoinstitutes zu ersetzen, die sich aus der VO des BMWA über die Höchstsätze der Inkassoinstituten gebührenden Vergütungen ergeben.
In the event of a late payment the Customer undertakes to reimburse the Contractor for reminders and collection fees incurred by the Contractor, insofar as such fees are necessary in pursuit of the Contractor's claim, it being understood that the Customer undertakes, in particular, to reimburse the Contractor up to a maximum of the payments the Contractor made to the collection agency.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, seine Abnehmer jederzeit über die oben genannten Vorschriften in Kenntnis zu setzen.
The client undertakes to inform his buyers at all times in writing of the aforementioned regulations.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich sämtliche vereinbarten Leistungen eines beschlossenen Werkvertrags/Arbeitsvertrags mit oder ohne Lizenzvereinbarung gemäß der vertraglich vorgesehenen Zeitvereinbarung abzurufen.
The client undertakes to retrieve all agreed services of a concluded contract for work and labour with or without licence agreement in accordance with the contractually stipulated time agreement.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, keine Tonträger in den Vertrieb der Firma Bescure Distribution zu stellen, die ethische und ethnische Minderheiten beleidigen, diskriminieren und/oder gegen diese aufhetzen.
The client undertakes not to place any phonograms in the distribution of Bescure Distribution that insult, discriminate and/or incite ethical and ethnic minorities.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber ist verpflichtet, sich in seinem schriftlichen Auftrag auf das im Preisangebot des Auftragnehmers angegebene Aktenzeichen zu berufen und seinen Auftrag mit einer Bezugsnummer zu versehen, die der Auftragnehmer in allen weiteren, für den Auftraggeber ausgestellten Dokumenten anzugeben hat.
In his written order, the Customer shall refer to a File No. indicated in the Contractor`s quotation, and to add a Reference No. to his order which the Contractor shall indicate on each document issued further on for the Customer.
ParaCrawl v7.1