Translation of "Der auftraggeber verpflichtet sich" in English
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
alle
Vertragsgegenstände
vor
Dritten
geheim
zu
halten.
The
customer
undertakes
to
keep
all
items
subject
to
the
contract
secret
from
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich
zur
Unterstützung
der
von
der
morefire
GmbH
geleisteten
Maßnahmen.
The
client
undertakes
to
support
the
measures
taken
by
morefire
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
alle
aus
dem
Vertrag
resultierenden
Kosten
zu
übernehmen.
The
client
is
obliged
to
assume
all
costs
resulting
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich
zur
Rückgabe
des
Zertifikats
nach
Entzug
oder
Annullierung.
Client
agrees
to
return
the
certificate
following
expiration,
withdrawal
or
annulment.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
die
vereinbarte
Vergütung
zu
gewährleisten.
The
client
agrees
to
pay
for
the
rendered
services.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
ist
verpflichtet,
sich
vor
Datenverlust
angemessen
zu
schützen.
The
client
is
obliged
to
protect
themselves
as
appropriate
from
loss
of
data.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich
die
Gebühren,
die
im
Dienstleistungsvertrag
festgelegt
worden
sind,
auszugleichen.
The
procurer
shall
pay
the
price
of
the
services
listed
in
the
Supplement
Contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich
die
folgenden
Informationen
vor
der
Prüfung
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
customer
provides
the
following
information/paper
work
prior
to
the
tests.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich
und
insbesondere
seine
Mitarbeiter,
die
Bestimmungen
des
Datenschutzgesetzes
einzuhalten.
The
client
undertakes,
and
in
particular
his
employees,
to
comply
with
the
provisions
of
the
Data
Protection
Act.
CCAligned v1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
den
ganzen
Tag
über
an
der
Lieferadresse
anwesend
zu
sein.
Clients
are
obliged
to
be
present
at
the
delivery
address
for
the
entire
day
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
uns
von
Schadensersatzansprüchen
Dritter
wegen
der
Verletzung
von
Schutzrechten
unverzüglich
freizustellen.
The
client
undertakes
to
indemnify
us
immediately
from
any
third
party
compensation
claims
on
the
grounds
of
infringement
of
property
rights.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
den
Auftragnehmer
von
jedem
meldepflichtigen
Vorkommnis
bei
seinen
Kunden
zu
informieren.
The
Client
undertakes
to
inform
the
Supplier
of
any
incident
with
its
customers
subject
to
the
duty
to
report.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich
insbesondere
durch
die
Softwarenutzung
sowie
die
Einsichtnahme
in
entsprechende
Dokumentationen,
Daten,
Datenstrukturen
sowie
sonstige
Unterlagen,
bekannt
werdendes
Knowhow
und
geheime
Informationen
vertraulich
gegenüber
Dritten
zu
behandeln
und
nur
für
die
Zwecke
der
vertraglich
gewährten
Nutzung
zu
verwenden
und
im
Übrigen
geheim
zu
halten.
The
client
undertakes
in
particular
through
the
use
of
software
as
well
as
the
inspection
of
the
appropriate
documentation,
data,
data
structures
and
other
documents,
to
treat
nascent
expertise
and
secret
information
confidentially
in
relation
to
third
parties
and
to
use
it
only
for
the
purposes
of
contractually
granted
use
and
otherwise
to
keep
it
confidential.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
dass
er
ohne
Zustimmung
des
Auftragnehmers
den
Übersetzer
oder
Dolmetscher
nicht
in
Kontakt
nimmt.
The
Client
professes
not
to
contact
the
translator
or
interpreter
directly
without
the
Contractor’s
consent.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich
mit
der
Auftragserteilung,
Lanzillotta
Translations
GmbH
vor
Anrechten
von
Dritten,
die
aus
der
Benutzung
des
gelieferten
Produkts
entstehen
könnten,
zu
bewahren,
unter
dem
Vorbehalt,
insofern
aufgrund
dieses
Artikels
Haftbarkeit
für
Lanzillotta
Translations
GmbH
besteht.
In
placing
an
order,
the
Client
undertakes
to
ensure
Lanzillotta
Translations
GmbH
will
remain
unharmed
by
any
claims
by
third
parties
which
may
arise
out
of
the
use
of
the
deliverables
where
under
the
terms
of
this
paragraph
Lanzillotta
Translations
GmbH
may
be
liable.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
alle
von
uns
erhaltenen
oder
alle
in
sonstiger
Weise
aus
dem
Bereich
von
uns
bekannt
gewordenen
nicht
offenkundige
Informationen,
Erkenntnisse
und
Unterlagen
wie
z.B.
technische
und
sonstige
Daten,
Messwerte,
Technik,
Betriebserfahrungen,
Betriebsgeheimnisse,
Know-how,
Zusammensetzungen
und
sonstige
Dokumentationen
(„Informationen“)
geheim
zu
halten,
ohne
unsere
Zustimmung
Dritten
nicht
zugänglich
zu
machen
und
nur
zum
Zwecke
der
Abwicklung
des
jeweiligen
Vertrages
zu
verwenden.
The
client
is
obliged
to
keep
all
following
documents
secret,
to
not
make
them
accessible
to
third
parties
without
our
consent
and
to
use
them
for
the
sole
purpose
of
processing
this
respective
contract:
all
non-public
information,
insights
and
documents
received
from
us
or
any
other
information
that
has
become
known,
such
as
technical
and
other
data,
measurements,
technology,
operating
experience,
trade
secrets,
know-how,
compositions
and
other
documentation
(“Information”).
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
alle
Informationen
und
Unterlagen
beizubringen,
die
für
die
Ausfuhr
oder
Verbringung
benötigt
werden.
The
customer
shall
provide
all
information
and
documents,
which
are
required
for
the
export
or
import.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich
zum
Schutz
aller
personenbezogener
Daten,
die
ausschließlich
zum
Zweck
des
Wareneinkaufs
bzw.
der
Bestellung
der
Dienstleistung
verwendet
werden.
The
Purchaser
shall
commit
itself
to
the
protection
of
all
personal
data
that
will
be
used
exclusively
for
the
purpose
of
the
purchase
of
goods
or
order
of
services.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
der
Auftragnehmerin
alle
zur
Ausführung
des
jeweiligen
Auftrages
benötigten
Informationen
fristgerecht
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
client
undertakes
to
make
available
to
the
Contractor
all
information
required
for
the
execution
of
the
respective
order
in
due
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich
zur
wahrheitsgemäßen
und
vollständigen
Angabe
aller
von
ihm
bei
der
Registrierung
angegebenen
Daten.
The
Customer
is
subjected
to
submit
true
and
complete
statement
of
all
details
in
his
registration.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
keinerlei
Daten
oder
Informationen
zu
übermitteln,
die
gegen
österreichische
Gesetze,
EU-Normen
oder
die
guten
Sitten
verstoßen.
The
customer
is
obligated
not
to
transfer
any
data
or
information
that
violate
Austrian
laws,
EU
regulations
or
offend
against
common
decency.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
uns
die
Spezifikation
sowie
die
sonstigen
zur
Auftragsausführung
benötigten
Angaben
bis
zu
dem
vereinbarten
Termin
bekannt
zu
geben.
Customer
engages
to
notify
us
of
the
specification
and
the
other
information
needed
to
implement
the
order
by
the
agreed
date.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
über
alle
ihm
im
Zusammenhang
mit
der
Lieferung
bekannt
gewordenen
oder
bekannt
werdenden
geschäftlichen,
betrieblichen
und
technischen
Angelegenheiten
des
Auftragnehmers,
auch
über
das
Ende
der
vertraglichen
Beziehungen
hinaus,
Stillschweigen
zu
bewahren,
solange
und
soweit
diese
Informationen
nicht
auf
andere
Weise
allgemein
bekannt
geworden
sind
oder
der
Auftragnehmer
schriftlich
auf
die
Geheimhaltung
verzichtet
hat.
The
Customer
undertakes
to
keep
confidential,
even
after
the
end
of
the
contractual
relationship,
all
business,
operating
or
technical
matters
of
the
Contractor
known
or
what
became
known
in
connection
with
the
contract,
so
long
as
and
provided
this
information
is
not
otherwise
publicly
known
or
if
the
Contractor
dispenses
with
the
confidentiality
clause
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
FLS
einen
festgestellten
Mangel
der
Vertragsleistungen
unverzüglich,
spätestens
aber
binnen
2
Wochen,
schriftlich
zu
melden,
den
Mangel
genau
zu
beschreiben
und
FLS
mit
allen
Unterlagen
und
Informationen
zu
versorgen,
so
dass
eine
Überprüfung
des
Mangels
und
der
Ausschluss
eines
Bedienungsfehlers
möglich
sind.
The
client
undertakes
to
inform
FLS
in
written
form
without
delay,
but
not
later
than
2
weeks,
about
detected
defects
of
the
products
and
services
rendered
under
the
contract,
to
exactly
describe
the
defect
and
to
provide
FLS
with
all
documents
and
information
necessary
for
the
examination
of
the
defect
and
for
the
exclusion
of
a
handling
error.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich
für
den
Fall
des
Verzuges,
die
dem
Auftragnehmer
entstehenden
Mahn-
und
Inkassospesen,
soweit
sie
zur
zweckentsprechenden
Rechtsverfolgung
notwendig
sind,
zu
ersetzen,
wobei
er
sich
im
speziellen
verpflichtet,
maximal
die
Vergütungen
des
eingeschalteten
Inkassoinstitutes
zu
ersetzen,
die
sich
aus
der
VO
des
BMWA
über
die
Höchstsätze
der
Inkassoinstituten
gebührenden
Vergütungen
ergeben.
In
the
event
of
a
late
payment
the
Customer
undertakes
to
reimburse
the
Contractor
for
reminders
and
collection
fees
incurred
by
the
Contractor,
insofar
as
such
fees
are
necessary
in
pursuit
of
the
Contractor's
claim,
it
being
understood
that
the
Customer
undertakes,
in
particular,
to
reimburse
the
Contractor
up
to
a
maximum
of
the
payments
the
Contractor
made
to
the
collection
agency.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
seine
Abnehmer
jederzeit
über
die
oben
genannten
Vorschriften
in
Kenntnis
zu
setzen.
The
client
undertakes
to
inform
his
buyers
at
all
times
in
writing
of
the
aforementioned
regulations.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich
sämtliche
vereinbarten
Leistungen
eines
beschlossenen
Werkvertrags/Arbeitsvertrags
mit
oder
ohne
Lizenzvereinbarung
gemäß
der
vertraglich
vorgesehenen
Zeitvereinbarung
abzurufen.
The
client
undertakes
to
retrieve
all
agreed
services
of
a
concluded
contract
for
work
and
labour
with
or
without
licence
agreement
in
accordance
with
the
contractually
stipulated
time
agreement.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
keine
Tonträger
in
den
Vertrieb
der
Firma
Bescure
Distribution
zu
stellen,
die
ethische
und
ethnische
Minderheiten
beleidigen,
diskriminieren
und/oder
gegen
diese
aufhetzen.
The
client
undertakes
not
to
place
any
phonograms
in
the
distribution
of
Bescure
Distribution
that
insult,
discriminate
and/or
incite
ethical
and
ethnic
minorities.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
ist
verpflichtet,
sich
in
seinem
schriftlichen
Auftrag
auf
das
im
Preisangebot
des
Auftragnehmers
angegebene
Aktenzeichen
zu
berufen
und
seinen
Auftrag
mit
einer
Bezugsnummer
zu
versehen,
die
der
Auftragnehmer
in
allen
weiteren,
für
den
Auftraggeber
ausgestellten
Dokumenten
anzugeben
hat.
In
his
written
order,
the
Customer
shall
refer
to
a
File
No.
indicated
in
the
Contractor`s
quotation,
and
to
add
a
Reference
No.
to
his
order
which
the
Contractor
shall
indicate
on
each
document
issued
further
on
for
the
Customer.
ParaCrawl v7.1