Übersetzung für "Der sinn hinter" in Englisch

Aber wo liegt der Sinn hinter diesen unangenehmen Symptomen?
But what's the point of all of these unpleasant symptoms?
TED2020 v1

Der Sinn hinter dem Brechen des Erzeugerbandes ist es, frei zu sein.
Kim is right. The point of breaking the sire bond is being free.
OpenSubtitles v2018

Was ist der Sinn hinter deiner Fähigkeit?
So, what's the point in having your power?
OpenSubtitles v2018

Es ist der Sinn hinter den Worten, der zählt, oui?
It’s the thought behind the language that counts, oui?
ParaCrawl v7.1

Der Sinn der hinter den doppelt belichteten Bildern steht ist:
The meaning of the double-exposed images is this:
CCAligned v1

Gleichzeitig suchte ich nach dem Sinn, der hinter diesem Leben stand.
At the same time I was looking for the meaning of life.
ParaCrawl v7.1

Was ist der Sinn hinter all dem?
What is the reason behind all of this?
ParaCrawl v7.1

Ich dachte, der Sinn hinter dem gemeinsamen Kochen wäre, zusammen zu sein.
I though the point of cooking together was being together.
OpenSubtitles v2018

Brian Eno Zitat: Der Sinn hinter der Arbeit ist nicht, dass wir ständig…
Brian Eno quote: The point about working is not to produce great stuff…
CCAligned v1

Das ist der Sinn hinter diesem neuen Modell der Steuerung der Region: gesteuertes Chaos.
Hence the idea behind the new leadership model in the region is controlled chaos.
ParaCrawl v7.1

Das ist demnach ein Thema, das auch uns angeht, und das ist der Sinn, der sich hinter den Änderungsanträgen verbirgt, von denen ich hoffe, dass sie angenommen werden.
This is therefore an issue that concerns us, too, and that is the meaning behind the amendments, which I hope will be adopted.
Europarl v8

Möglicherweise ist der Sinn, der hinter dem Gebot der Staatsferne politischer Parteien und ihrer Finanzierung auf nationaler Ebene steht, am besten eingelöst, wenn man sie auf europäischer Ebene nicht beim Parlament, sondern bei der Kommission anbindet.
It may be that the reasoning underlying the imperative that states should be at arms' length from political parties and their financial arrangements, is best satisfied if, at European level, they are linked to the Commission rather than to Parliament.
Europarl v8

Das ist der Sinn, der hinter Europa steht und der die Kraft hat, es zusammenwachsen zu lassen - eine starke Botschaft in einer Welt voller religiöser Intoleranz und Fanatismus.
It is here that Europe has a purpose it can rally around--a message that can resonate powerfully in a world riven by religious intolerance and fanaticism.
News-Commentary v14

Wo ist der Sinn hinter all dem, hinter Magie, wenn wir die echten Probleme nicht lösen können?
What is the point of any of this, of magic, if we can't fix real problems?
OpenSubtitles v2018

Der Sinn hinter dieser neuen Gruppe war eine Überprüfung der Tradition angesichts des immer stärker werdenden Einflusses der westlichen Kultur in China und die Durchführung mutiger Experimente, um die chinesische Kunst in die moderne Welt zu führen.
The purpose behind the New-Wave group was to review traditional Chinese art through courageous experimentation in the face of the ever-increasing influence of Western culture, in order to bring Chinese art to the modern world.
WikiMatrix v1

Das ist auch der grundsätzliche Sinn, der sich hinter 'Irrenanstalten' verbirgt, dass jede wahnsinnige Person neue Ideen hervorbringt.
It's the general reasoning behind "Mental Institution" that every crazy person brings new ideas.
ParaCrawl v7.1

Dabei begibt man sich gemeinsam mit dem Künstler auf eine spannende Suche nach dem Sinn, der hinter den Dingen steckt.
In the process, the viewer joins the artist on a suspense-filled quest for the meaning behind things.
ParaCrawl v7.1

Der eigentliche Sinn, der hinter diesen Angriffen durchscheint, ist wohl, dass diese Leute aus dem Körper wollen.
The real purpose behind all those attacks seems to be that those people want to get out of their body.
ParaCrawl v7.1

Der Sinn hinter all diesen Daten ist dieser: Ausserirdische BEFEHLEN unseren Regierungen und unseren Architekten, wie sie zu bauen haben.
The sense behind the presented data is: Extraterrestrials ORDER to the governments and to the architects how they have to install buildings.
ParaCrawl v7.1

Aber die anderen laufen ihrer Zerstörung entgegen, wo ist der Sinn auch hinter ihm nachzulaufen und auch zerstört zu werden?
But the others are running towards destruction. So what’s the use of running after him, getting yourself also destroyed?
ParaCrawl v7.1

Der Sinn hinter der historischen Theologie ist den historischen Ursprung der Schlüssellehren des Christentums zu verstehen und zu beschreiben, und um die Entwicklung dieser Lehren über die Zeit nachzuvollziehen.
The purpose of historical theology is to understand and describe the historical origin of the key doctrines of Christianity and to trace the development of these doctrines over time.
ParaCrawl v7.1

Viele neuen Benutzer, die die übliche Praxis auf Commons nicht sofort erfassen, passen sich allmählich daran an, sowie ihnen der Sinn hinter diesen Vorgehensweisen klargeworden ist.
Many new users who lack an intuitive grasp of Commons' customs are gradually brought around, once the logic behind these customs becomes clearer to them.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall gibt es eine große algebraische Komponente, sondern, wie in Todd's Arbeit, die wesentlichen Einsichten, Zinsen und Betonung lag auf der geometrischen Sinn hinter der Formel.
In each case there is a major algebraic component but, as represented in Todd's work, the essential insight, interest and emphasis was on the geometric meaning behind the formula.
ParaCrawl v7.1

Der Sinn hinter den Funktionen zur Bibliotheksverwaltung in Calibre, ist der, dass damit eine Oberfläche zur Sortierung und Suche von Büchern geboten wird, die sehr viel effizienter ist, als irgendeine Verzeichnisstruktur, die Sie sich für Ihre Bibliothek ausdenken könnten.
The whole point of calibre’s library management features is that they provide a search and sort based interface for locating books that is much more efficient than any possible directory scheme you could come up with for your collection.
ParaCrawl v7.1

Der Sinn hinter der FAQ ist, die häufigsten Fragen rund um die X-Spiele zu beantworten, ohne aber den Spielspaß zu beeinträchtigen.
The aim of this is to answer pertinent questions about X games without spoiling their fun.
ParaCrawl v7.1

Der Sinn hinter der biblischen Hermeneutik ist uns zu helfen, wie man die Bibel korrekt interpretiert, versteht und anwendet.
The purpose of biblical hermeneutics is to help us to know how to properly interpret, understand, and apply the Bible.
ParaCrawl v7.1

Was war ihr eigentliches Motiv - der Sinn hinter ihren Aktionen, den wir bis jetzt noch nicht erkannt haben?Selbst die Position ihrer vulkanischen Festung wirft Fragen auf.
Was there some ulterior motive--some greater purpose--behind their actions that we haven't discovered?Even the location of their volcanic stronghold raises questions.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist sie vorzugsweise im Sinne der Bewegungsrichtung hinter den bodenberührenden Teilen des Antriebs geschlossen, so dass keine Spuren durch Räder, Antriebsriemen und dergleichen entstehen.
In addition, it is closed preferably in the movement direction behind the parts of the drive that touch the floor so that no traces are left by wheels, drive belts, etc.
EuroPat v2

Wenn man tatsächlich dabei ist Spirituelles zu verstehen, die Ebene der Sinne hinter sich lassen, Geist und Intelligenz, ist man auf der transzendentalen Plattform situiert.
When one is factually on the plane of spiritual understanding, surpassing the stages of sense, mind and intelligence, one is situated on the transcendental plane.
ParaCrawl v7.1